Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
Главный редактор издательства "Азбука" Александр Жикаренцев продолжает делился с нами фантастическим планами издательства, за что ему огромное спасибо! Многие планы были озвучены ранее, но кажется вполне логичным, чтобы мы собрали воедино планы на 2015-й, заодно анонсировав несколько ранее не озвученных "вкусняшек".
То, о чем так долго говорили большевики шептали по углам фантлабовцы, свершилось: издательство "Азбука" выкупило права на книги Брендона Сандерсона. Прежде всего, это касается цикла "Сокровищница Штормсвета", первый роман которого будет издан в новом переводе, затем выйдет второй, а к выходу третьего издательство "догонит" автора, и книги буду выходить без глобальных задержек.
Кроме того, в планах на 2015-й стоит выход всей трилогии "Рожденный туманом", первый роман которой выходил на русском ранее, но продолжения так и не появились. Для переиздания первый роман будет тщательно отредактирован исходя из реалий остальных романов цикла.
Гарт Никс
В 2015-м "Азбука" намерена исправить давнишнюю ошибку "АСТ" и пере- и до-издать в нормальном переводе самый известный цикл австралийца Гарта Никса "Старое Королевство". Великолепные романы, созданные на грани подросткового фэнтези и фэнтези взрослого рассказывают о мире, где аналог Европы 30-х годов двадцатого века отделен огромной стеной от Старого Королевства, страны, где работает магия. Книги великолепные, чуть подробнее о цикле, в целом, можно прочитать здесь. Беда у него была одна — убитый напрочь перевод, и вот как раз эту проблему "Азбука" и исправит своим изданием. А ещё, впервые на русском выйдет четвёртый роман серии "Клариэль".
[photosmall 8:Аборсен]
Алекс Маршалл
Кто такой Алекс Маршалл доподлинно не известно (говорят, что это псевдоним кого-то известного), но его первый роман "Корону за холодное серебро" сравнивают в первую очередь с текстами Джо Аберкромби. Цинично, весело — что ещё желать любителям жанра?
Глен Кук. Орудия ночи
А вот этого автора представлять не нужно. "Убитый" ранее переводом издательства АСТ, этот цикл, представляющий собой, конечно не тёмное фэнтези, каким славится Кук, но довольно мрачное и жестокое. Мир, воссозданный в цикле, основан на реалиях эпохи крестовых походов — религиозном противостоянии. Но, как обычно и бывает в текстах Кука, дело не ограничивается чем-то одним. Естественно, издан будет весь цикл, а первый роман получит нормальный перевод.
Питер Бретт. Демонический цикл
Первый роман этого цикла также издавался в "АСТ", но особой популярности не обрёл. А зря, потому что книга была весьма любопытной, хотя и, отчасти, вторичной. История спасителя человечества от страшных демонов была неплохой, хотя, читавшие текст в оригинале говорят, что книга на порядок лучше, чем то, что вышло на русском. Мою рецензию на первый роман можно прочитать на сайте журнала "Мир фантастики". Оглядываясь назад, есть подозрение, что приписываемые мной автору недоработки во второй и третьей части книги вполне возможно были проколами переводчика.
Скотт Линч. Джентльмены-ублюдки
Да-да, вы всё поняли правильно — цикл благополучно перекочевал в "Азбуку". Будут переизданы первые два романа, первый в новой редактуре, второй, скорее всего, в новом переводе, а заодно будет издан и третий роман, "Республика воров", ранее на русском не издававшийся.
Если вы ещё не знаете, что этот цикл из себя представляет, то у нас на сайте очень много отличных отзывов, как к первому, так и ко второму роману. Авантюрно-плутовское фэнтези без крови и кишок, но с обаятельным мошенниками и необычными городами, где разворачивается действие книг Линча.
Брайан Макклеллан. Пороховой маг
Этот цикл, созданный в становящимся постепенно популярном поджанре "мушкеты и магия", получил немало хвалебных отзывов и высоких оценок на западе (4,5 из 5 на Амазоне; 4,2 на Goodreads). У нас же первый роман успел прочитать и отрецензировать только многочитающий Aleks_MacLeod, чей отзыв на него далеко не столь положителен. Тем не менее, есть все шансы, что автор в продолжениях стал писать лучше, да и не так часто у нас появляются достойные тексты данного направления, чтобы не ознакомиться с этой трилогией (над третий романом автор сейчас работает).
Марк Чаран Ньютон. Легенды красного солнца
Продолжится в 2015-м издание тетралогии "Легенды красного солнца" Марка Чарана Ньютона, первая книга которой уже вышла на русском языке. Если попробовать дать определение, романы Ньютона хочется назвать эпическим "новым странным" фэнтези. Город в духе Чайны Мьевиля, антураж и герои, близкие скорее к Мартину, чем к кому-то другому, а сам мир — умирающая Земля в духе "Вирикониума", где магия и технология прошлых веков суть одно и тоже.
Уильям Голдман. Принцесса-невеста
И, наконец, культовое, не побоюсь этого слова, англоязычное романтическое фэнтези наконец-то появится и на русском языке. Многие смотрели одноименный фильм, но немногие знают, что книга на порядок его превосходит. Одна из этих немногих — Наталия Осояну, которая в своем ЖЖ выложила пару сцен из этой книги в переводе на русский. Очень рекомендую посмотреть: раз, два.
Главный редактор издательства "Азбука" Александр Жикаренцев поделился с нами фантастическим планами издательства, за что ему огромное спасибо! Планов много, поэтому они разделены на несколько частей:
В данной статье поговорим о фэнтези. Новая серия стартует летом и пакет авторов для неё уже очень и очень интересен, причём это касается, как новичков, так и перезданий маститых авторов.
Марк Чаран Ньютон. Легенды красного солнца
Начнём с уже анонсированной ранее тетралогии "Легенды красного солнца" Марка Чарана Ньютона. Книги циклы представляют собой приключенческое фэнтези с элементами фэнтези "тёмного", а также "предапокалиптики", написанные в непривычной манере, в чём-то напоминающей стиль Чайны Мьевилля.
Наш обзор первой книги цикла можно прочитать здесь.
Глен Кук. Орудия ночи
А вот этого автора представлять не нужно. "Убитый" ранее переводом издательства АСТ, этот цикл, представляющий собой, конечно не тёмное фэнтези, каким славится Кук, но довольно мрачное и жестокое. Мир, воссозданный в цикле, основан на реалиях эпохи крестовых походов — религиозном противостоянии. Но, как обычно и бывает в текстах Кука, дело не ограничивается чем-то одним. Естественно, издан будет весь цикл, а первый роман получит нормальный перевод.
Питер Бретт. Демонический цикл
Первый роман этого цикла также издавался в "АСТ", но особой популярности не обрёл. А зря, потому что книга была весьма любопытной, хотя и, отчасти, вторичной. История спасителя человечества от страшных демонов была неплохой, хотя, читавшие текст в оригинале говорят, что книга на порядок лучше, чем то, что вышло на русском. Мою рецензию на первый роман можно прочитать на сайте журнала "Мир фантастики". Оглядываясь назад, есть подозрение, что приписываемые мной автору недоработки во второй и третьей части книги вполне возможно были проколами переводчика.
Дуглас Хьюлик. Родня
Не могло издательство "Азбука" пройти и мимо столь популярной нынче темы "благородных воров, веселых жуликов и героических ассасинов", как прекрасно описал этот "поджанр" коллега Croaker. Название цикла скажет немного даже тем, кто отслеживает переводные новинки. А вот если озвучить, что первый роман называется "Among Thieves", понимающих окажется гораздо больше.
Пересказывать сюжет не стану, ведь есть отличная рецензия Croaker'a на первую книгу прямо на странице романа.
---------------------
На этом Шахразада в моём лице прекращает дозволенные речи, намекая лишь, что будет и часть 3/2, продолжающая рассказ о фэнтези издательства "Азбука", будут не менее чудесные сюрпризы...