Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
В ближайшее время в издательстве "Рипол классик" выйдет исследовательская книга ученого-медиевиста Каролин Ларрингтон (Carolyne Larrington), раскрывающая историческую основу «Песни Льда и Огня». Книга получила название «ЗИМА БЛИЗКО: средневековый мир "Игры престолов"» (Winter is Coming: The Medieval World of Game of Thrones).
Доктор Каролин Ларрингтон из колледжа Св. Иоанна в Оксфорде преподает английскую литературу Средних веков. Погружаясь в мифологию огромного мира и психологию героев Мартина, она демонстрирует, насколько тонко писатель изучил средневековую Европу, проникся новейшей историей и исследовал самый широкий спектр мировых религий и фольклора, создав действительно живую реальность.
Настоящий культурный феномен XXI века как в литературном, так и в телевизионном мире, «Игра престолов» стала объектом множества литературоведческих и историографических исследований. Эта книга содержит черно-белые иллюстрации, библиографический список, именной указатель и пометки о спойлерах. Больших глав всего пять — Центр, Север, Запад, За Узким морем и Восток.
"Игра престолов/ПЛИО представляет собой высокое фэнтези со своими драконами, мантикорами, Белыми ходоками и магией крови, но при этом ставит насущные вопросы о природе власти, религии и общественном устройстве. Как и Средиземье Толкина, этот мир построен из знакомых блоков — знакомых нам, филологам-медиевистам. Эти блоки высечены из исторического и воображаемого Средневековья: севера с его ледяными пустошами, монстрами, волчьими стаями; западным средневековьем с его институтом рыцарства, монархией, традициями наследования и доминированием мужественности; средиземноморским средневековьем с его толкотней в торговых городах и портах, с его пиратами, рабами, древними цивилизациями; средневековых сказках об экзотическом востоке, где монгольские всадники разоряли утопающие в роскоши города и странные народы на самом краю света — если не еще дальше — придерживаются причудливых обычаев".
"Коды, которые определяют баратеоновскую монархию, клановую систему дотракийцев, орден Ночного дозора, обязанности Хранителя Севера — все эти виды культурной и социальной организации — обнаруживаются в средневековых Европе и Центральной Азии. Мир Джорджа Мартина основан преимущественно на европейской истории Средних веков (ключевое заимствованное событие — гражданская война в Англии, XV век, известная как Война Алой и Белой розы), но писатель вдохновлялся конфликтами и из более ранних эпох — времени кельтов, англо-саксонцев и викингов; историей монголов, чье мужество и амбиции создали самую протяженную империю, какую видел мир; фольклором и поверьями, которые были широко распространены в Средние века. Мартин заимствует и адаптирует основополагающие концепты культуры высокого Средневековья — католическую церковь, рыцарство. Дотракийцы возникают как гибрид монголов и американских индейцев".
Аннотация:Добро пожаловать в зеркальный лабиринт! В этой книге каждый рассказ — шаг вглубь лабиринта. Тринадцать пар историй, написанных мужчиной и женщиной, тринадцать чувств, отраженных в зеркалах сквозь призму человеческого начала. Древние верили, что чувство может воплощаться в образе божества или чудовища. Быть может, ваш страх выпустит на волю Медузу Горгону, а любовь возродит Психею? В лабиринте этой книги жадность убивает детей, а милосердие может остановить эпидемию; вдохновение заставляет летать, даже когда крылья найдены на свалке, а страх может стать зерном, из которого прорастет новая жизнь... Среди отражений чувств можно плутать вечно — или отыскать выход в два счета. Правил нет. Будьте осторожны, заходя в зеркальный лабиринт — есть вероятность, что вы вовсе не сумеете из него выбраться.
Содержание сборника:
Предисловие стр. 3-4 Оглавление стр. 5-6
1. ВИНА: АЛЕКТО А.Матюхин Виноватые стр.8-22 С.Ролдугина Запретное слово Чёрного дома стр. 23-34
Аннотация:Новый, четвёртый сборник серии "Зеркало", как и предыдущие, состоит из парных рассказов: один написан мужчиной, другой женщиной, так что женский и мужской взгляды отражают и дополняют друг друга. Символы, которые определили темы для каждой пары, взяты из скандинавской мифологии. Дары Одина людям — не только мудрость и тайное знание, но и раздоры между людьми. Вот, например, если у тебя отняли жизнь, достойно мужчины забрать в обмен жизнь предателя, пока не истекли твои последние тридцать шесть часов. Или недостойно?.. Мёд поэзии — напиток скальдов, который наделяет простые слова таинственной силой. Это колдовство, говорили викинги. Это что-то на уровне мозга, говорим мы. Как будто есть разница... Локи — злодей и обманщик, но все любят смешные истории про его хитрости. А его коварные потомки переживут и ядерную войну, и контакт с иными цивилизациями, и освоение космоса.
Содержание сборника:
Вступление. стр.3-4
1. ОДИН Денис Тихий. На дне колодца. На вершине горы. стр.8-22. Денис Тихий. Чипер U-002 стр.23-44 Елена Клещенко. Если бы молодость знала. стр.45--83
2. МЕД ПОЭЗИИ Денис Тихий. Бестолочь. стр.86-119 Елена Клещенко. Призыв. стр.120-171
3. ПРОРИЦАНИЕ ВЁЛЬВЫ Денис Тихий. Если вы меня слышите. стр.174- 202 Елена Клещенко. Дети и демоны. стр.203-251
Dark Fantasy – направление странное. Одним и тем же термином называют произведения совершенно друг на друга непохожие. Ну вот что общего у поэтичного «Владыки ночи» Танит Ли, где эстетика Зла и Тьмы возведена в абсолют, и превращается в противоположность и «Монумента» Йена Грэхема, где герой-отморозок творит в ужасном мире мерзость за мерзостью на пути к вроде бы великой цели? А ведь есть ещё эталоны – Бэккер, Кук, Ши и многие другие...
Спросите зачем это написал? Чтобы знали – цикл об инквизиторе Моддердине – фэнтези тёмное, но само по себе это ни о чём не говорит.
Судьба лучшего польского фэнтези в России весьма интересна – Сапковский, Крес, теперь Пекара, а был ещё и Баневич, из тех, кто попроще, и другие по-мелочи переводились. И есть у них всех некоторые общие черты, главная из которых – нетрадиционность. Как это ни удивительно, но поляки не пошли по пути штамповки циклов по западным эталонам, но не ушли и, как российские авторы, в сторону упрощения проблематики произведений. Но, при том, судьба серий у всей тройки авторов одинаковая. И Сапковский, и Крес, и Пекара начинали с рассказов, позднее ставших романами-в-рассказах. И этот факт очень чётко виден – у всех троих по первому тому невозможно предугадать развитие стержневой линии цикла. Дальше, уже со вторых книг – да, примерно становится понятно о чём хочет поговорить автор, но первая часть – завязка, знакомство с героем, причём далеко не все черты харакетра его можно осознать при поверхностном прочтении…
Спросите к чему это? Не останавливайтесь на одной книге Пекары, уже первая часть второй книги перевернёт представление о первой.
Мироустройство? Иисус сошёл с креста и огнём и мечом донёс слово божие? Увольте, это было больше тысячелетия назад, кого волнует такая древность. А вот другое – важно. Это – не альтернативная история, куда добавили воинственного сына божьего. «Огонь и крест» – фэнтези от и до. Колдовство в мире Моддердина – это не жалкие потуги шарлатанов, а такая же реальность, как существование Христа. И когда вы начнёте читать, а вы начнёте читать, потому что очень сложно отказать себе в таком удовольствии, обратите внимание на это, и станет понятно многое из того, что не так с главным героем.
Спросите, что с ним не так? Как может представитель инквизиции вести себя, как вышеупомянутый герой книги Грэхема? Читайте дальше.
Мордимер Маддердин, лицензированный инквизитор, профессионал до мозга костей, человек непривычных нам взглядов и истинной веры. Описать всего? Будет не так интересно читать. Главное – не вешайте ярлыки, ужасаясь и восхищаясь. Самое интересное – попытаться его понять, осознать, каким его сделал автор. Он не безумец, он не негодяй, он не фанатик – хотя все три характеристики так и просятся время от времени. Это не страдалец Глокта, цинизм Маддердина имеет другую природу, да и цинизмом выглядит лишь со стороны. Это не Геральт, усталый и сомневающийся, у Мордимера есть уверенность, возведённая не на вымыслах, а на железных фактах. Это не Анасуримбор Келхус, видящий и знающий всё, инквизитор всего лишь слуга божий, а не сам господь.
Зачем пишу так туманно? Редкий случай, когда герой не познаётся по поступкам. Мало действий, надо знать – почему они такие.
Язык странный? Перевод плохой, не русский? Не всё так. Да, не говорят по-русски без личных местоимений. Но герои Пекары в основном и не говорят так. Персонажи говорят обычными словами, простой речью. А вот восприятие Моддердина, да, отличается и языковым своеобразием. Если думаете, что вас это отвратит – просто начните первую часть, и закрыв книгу на последней странице будете долго удивляться, как же так она закончилась быстро, и где же продолжение, потому как расстаться с этим героем на самом деле сложно. Один из очень редких случаев, когда на самом деле хочется продолжение «вот прямо сейчас не сходя с этого места».
Перехваливаю? Нет, поставил первой книге восемь. Не хватило в ней той самой сквозной линии. А вот вторая уже тянет на все девять и ожидание третьей попросту невыносимо!
Хулиганская сказка про исполнении желаний для городской молодёжи всех возрастов
ТРИНАДЦАТАЯ РЕДАКЦИЯ
Ольга Лукас
Книга вышла в издательстве «РИПОЛ классик» в ноябре 2010 года.
Где-то в самом центре Санкт-Петербурга спрятался от чужих глаз маленький двухэтажный особняк. Местные жители называют его «Мёртвого Хозяина Дом», а москвичи знают под именем «Тринадцатая редакция». Здесь работают люди, чья основная задача – исполнять чужие желания. Бескорыстно. Посторонним вход сюда закрыт – вы ни за что не найдёте Мёртвого Хозяина Дом на карте, и даже пройдёте мимо него, случайно оказавшись в нужном дворе. Ведь даже у тех, кто бескорыстно исполняет чужие желания, есть конкуренты. И они не остановятся ни перед чем.
В сентябре 2010 года в живом журнале писатель Ольга Лукас и художник Наталья Поваляева создали блог «Поребрик из бордюрного камня», посвящённый сходствам и различиям между Москвой и Санкт-Петербургом. В марте 2010 года он вышел в виде отдельной книги. Сейчас этот блог – один из самых популярных в livejournal.com, а книга «Поребрик из бордюрного камня» лидирует в рейтингах крупнейших книжных магазинов.
Действие романа «Тринадцатая редакция» разворачивается в том же самом Санкт-Петербурге – полумифическом, полуреальном, но очень симпатичном и узнаваемом. Обложку книги придумала и нарисовала Наталья Поваляева.
Об авторе:
Ольга Лукас (род. 1979, Ленинград) — писатель, журналист. В 2003 году переехала в Моск-ву. Рассказы печатались в сборниках, составленных Максом Фраем, в «НГ Ex libris», в сборнике «Пролог. Молодая литература России» (М.: Вагриус, 2005). В 2007 году вошла в шорт-лист пре-мии «Заветная мечта» с книгой «Золушки на грани». В сентябре 2010 года совместно с художни-ком Натальей Поваляевой создала блог «Поребрик из бордюрного камня», посвящённый сход-ствам и различиям между Москвой и Санкт-Петербургом, рассказы из которого впоследствии бы-ли изданы отдельной книгой.
Чтобы лучше познакомиться с героями Саги, чтобы узнать, какой ценой родилась книга, да и просто, чтобы заменить стакан сметаны прочитайте пару отрывков (как это ни странно, но ссылка тоже внизу).