|
Описание:
Стихотворения грузинских поэтов.
Внутренние иллюстрации Л. Гудиашвили.
Содержание:
- Г.Л. Асатиани, Т.П. Буачидзе. Грузинские романтики (вступительная статья), стр. 5-36
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- АЛЕКСАНДР ЧАВЧАВАДЗЕ
- Биографическая справка, стр. 39-40
- А. Чавчавадзе. 1. «О далёкие, полные света года!..» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 41-42
- А. Чавчавадзе. 2. «Открылся порог благодатного эха…» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 43-44
- А. Чавчавадзе. 3. Мухамбази (Застольная песня) (стихотворение, перевод И. Тхоржевского), стр. 45-477
- А. Чавчавадзе. 4. Мустазади (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 48
- А. Чавчавадзе. 5. Любовь (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 49
- А. Чавчавадзе. 6. «Красоте твоей завидуют жены — она нежна…» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 50
- А. Чавчавадзе. 7. «Я пришел воспеть твои края…» (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 51-52
- А. Чавчавадзе. 8. «Горе мне! Душе бескрылой…» (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 53
- А. Чавчавадзе. 9. «Распустившаяся весною…» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 54
- А. Чавчавадзе. 10. «Багряною зарей освещенная…» (стихотворение, перевод О. Бич), стр. 55
- А. Чавчавадзе. 11. «Маджаму слагать начну…» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 56
- А. Чавчавадзе. 12. Дворцу Павла Первого в Петербурге (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 57
- А. Чавчавадзе. 13. Бьется горькое сердце (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 58
- А. Чавчавадзе. 14. «Горе я скрывать устал…» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 59-60
- А. Чавчавадзе. 15. «Горе миру, где злодей владыка…» (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 61-62
- А. Чавчавадзе. 16. «О любовь жестокая, о любовь блаженная…» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 63-64
- А. Чавчавадзе. 17. Человек в разные периоды жизни (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 65
- А. Чавчавадзе. 18. «Вы проходите дорогою...» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 66-67
- А. Чавчавадзе. 19. «Кто узнать мою хочет участь?..» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 68-69
- А. Чавчавадзе. 20. «Я дивлюсь: отчего порицать покоренных красою?..» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 70
- А. Чавчавадзе. 21. «О любимая! Безумен я. Мой удел жесток...» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 71
- А. Чавчавадзе. 22. «В небе на радость мне взойди, луна...» (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 72
- А. Чавчавадзе. 23. Кипарис Эдема (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 73
- А. Чавчавадзе. 24. «Просьбы множу я: пощади...» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 74-75
- А. Чавчавадзе. 25. «О роза, сердце влюблено...» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 76-77
- А. Чавчавадзе. 26. «Огнем любовным охвачен ныне я...» (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 78-79
- А. Чавчавадзе. 27. «Как завидел взор красу твою...» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 80-81
- А. Чавчавадзе. 28. «Хотелось в безмолвии скрыть свой стон...» (стихотворение, перевод О. Бич), стр. 82-83
- А. Чавчавадзе. 29. «Не терзай, не мучь сердца мне...» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 84-85
- А. Чавчавадзе. 30. «Ужасный бой, смешалися мечи вокруг и выстрелы...» (стихотворение, перевод О. Бич), стр. 86
- А. Чавчавадзе. 31. «Одарен тремя он дарами был, чтоб согнуть хребет всем врагам своим...» (стихотворение, перевод О. Бич), стр. 87
- А. Чавчавадзе. 32. Газела («Как мечом, рассечён я тоскою…») (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 88
- А. Чавчавадзе. 33. «Зачем ты явилась вновь...» (стихотворение, перевод В. Аренс), стр. 89
- А. Чавчавадзе. 34. «И лилии душистые, и розы благовонные...» (стихотворение, перевод В. Аренс), стр. 90
- А. Чавчавадзе. 35. Кавказ (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 91-92
- А. Чавчавадзе. 36. Опьяненной (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 93
- А. Чавчавадзе. 37. «Не верь, когда в тиши ночной, в тени задумчивых ветвей...» (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 94
- А. Чавчавадзе. 38. «Слушай, луна, страстным оплот, заступница строгая!..» (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 95
- А. Чавчавадзе. 39. «Твой ясный разум светится звездою несравненною...» (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 96
- А. Чавчавадзе. 40. Надпись на могиле девушки (стихотворение, перевод В. Аренс), стр. 97
- А. Чавчавадзе. 41. «С восторгом и радостью сегодня надену я...» (стихотворение, перевод В. Аренс), стр. 98
- А. Чавчавадзе. 42. «Не мни, что во своей ты власти...» (стихотворение, перевод В. Римского-Корсакова), стр. 99
- А. Чавчавадзе. 43. «Ты любила меня, и тогда этот мир...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 100-101
- А. Чавчавадзе. 44. Гокча (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 102-103
- А. Чавчавадзе. 45. «О владычица красоты...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 104
- А. Чавчавадзе. 46—48. Двустишия
- 1. «Как ни владело бы нами трезвое благоразумье…» (двустишие, перевод М. Фромана), стр. 105
- 2. «Нем язык мой, изранено сердце, и тоски оглушителен бред…» (двустишие, перевод М. Фромана), стр. 105
- 3. «Тебя испытавшие ропщут: «О, горе, лишились мы разума с нею!»…» (двустишие, перевод М. Фромана), стр. 105
- А. Чавчавадзе. 49. «О полная луна...» (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 106-107
- А. Чавчавадзе. 50. Рождение сына (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 108-109
- А. Чавчавадзе. 51. «К уродам приязнь и доверье ужели возможны?..» (стихотворение, перевод В. Римского-Корсакова), стр. 110
- А. Чавчавадзе. 52. «Я в долину спустился, чтоб сердце утешить в печали...» (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 111
- А. Чавчавадзе. 53. «О струящийся в благоговенье...» (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 112-113
- А. Чавчавадзе. 54. Пахарь (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 114-115
- ГРИГОЛ ОРБЕЛИАНИ
- Биографическая справка, стр. 116-117
- Г. Орбелиани. 55. «Желанна мне лишь только ты одна...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 118
- Г. Орбелиани. 56. «В блаженный миг, когда, мое светило...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 119
- Г. Орбелиани. 57. Княжне Екатерине Ча<вчава>дзе (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 120
- Г. Орбелиани. 58. Антону (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 121
- Г. Орбелиани. 59. Плачущей Н<ин>е (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 122
- Г. Орбелиани. 60. Мухамбази («Не давай мне вина — пьян я, пьян без вина...») (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 123-124
- Г. Орбелиани. 61. «О, как ты, мир, прекрасен и велик!..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 125
- Г. Орбелиани. 62. «Любовь моя, без помощи твоей...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 126
- Г. Орбелиани. 63. «Когда толпою бабочек ночных...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 127
- Г. Орбелиани. 64. «Тебя любовь на свет произвела...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 128
- Г. Орбелиани. 65. «И ты меня предал, мой разум…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 129
- Г. Орбелиани. 66. «Когда кистины, персы и османы...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 130-131
- Г. Орбелиани. 67—70. Любовные четверостишия
- 1. «Что есть любовь? Высокое забвенье!..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 132
- 2. «Поверьте мне: кто недоступен страсти…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 132
- 3. «Внемли, любовь, последнему стенанью…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 132
- 4. «О, если б мне тебя услышать снова!..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 132
- Г. Орбелиани. 71. К Ярали (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 133-135
- Г. Орбелиани. 72. Весна (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 136-137
- Г. Орбелиани. 73. Прощание (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 138-139
- Г. Орбелиани. 74. «Кто жемчуг добывал не погружаясь в море?..» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 140
- Г. Орбелиани. 75. Эпитафия Мирзаджана (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 141
- Г. Орбелиани. 76. «Быстрей, чем ласточки полет...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 142
- Г. Орбелиани. 77. «Дни прошлого, я вспоминаю вас...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 143
- Г. Орбелиани. 78. Ночь (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 144-145
- Г. Орбелиани. 79. Руставели. (Фрагмент) (отрывок, перевод Н. Заболоцкого), стр. 146
- Г. Орбелиани. 80. Пир. (Подражание Пушкину) (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 147
- Г. Орбелиани. 81—84. Мелкие стихи
- 1. «Пусть вянет роза молодая…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 148
- 2. «Пока желанье не угасло…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 148
- 3. «Когда в руках у Нины розы…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 148
- 4. «Когда, блаженствуя, над розой…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 149
- Г. Орбелиани. 85. Мухамбази («— Мне сегодня охоты до шалостей нет...») (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 150-151
- Г. Орбелиани. 86. Подражание Саят-Нова (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 152-153
- Г. Орбелиани. 87. К Саломэ. (От Бежана-портного) (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 154-155
- Г. Орбелиани. 88. К С<офь>е (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 156-157
- Г. Орбелиани. 89. Моей сестре Евфимии (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 158-160
- Г. Орбелиани. 90. Мухамбази («Азарпеши и чаши, рога и ковши...») (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 161-162
- Г. Орбелиани. 91. Н<ин>е (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 163-164
- Г. Орбелиани. 92. В альбом графини Оп<перман> (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 165-166
- Г. Орбелиани. 93. «Всякий, кто увидит, — заглядится...» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 167
- Г. Орбелиани. 94. Вечер разлуки (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 168-169
- Г. Орбелиани. 95. О разум мой! (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 170
- Г. Орбелиани. 96. Подражание Пушкину (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 171
- Г. Орбелиани. 97. Воспоминание (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 172-173
- Г. Орбелиани. 98. Жалобы Димитрия Он<икашвил>и (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 174-175
- Г. Орбелиани. 99. Мухамбази («Только я глаза закрою — предо мною ты встаешь...») (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 176-177
- Г. Орбелиани. 100. Песня кинто (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 178
- Г. Орбелиани. 101. Надпись на азарпеше (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 179
- Г. Орбелиани. 102. Лик царицы Тамары в Бетанийской церкви (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 180-182
- Г. Орбелиани. 103. Муша Бокуладзе (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 183-186
- Г. Орбелиани. 104. Надежде (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 187
- Г. Орбелиани. 105. Псалом (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 188
- Г. Орбелиани. 106. Состарился (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 189
- Г. Орбелиани. 107. Заздравный тост, или Пир после Ереванской битвы (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 190-208
- НИКОЛОЗ БАРАТАШВИЛИ
- Биографическая справка, стр. 209-211
- Н. Бараташвили. 108. Соловей и роза (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 212
- Н. Бараташвили. 109. Кетевана (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 213-214
- Н. Бараташвили. 110. Сумерки на Мтацминде (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 215-216
- Н. Бараташвили. 111. Таинственный голос (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 217
- Н. Бараташвили. 112. Дяде Григолу (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 218
- Н. Бараташвили. 113. Ночь в Кабахи (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 219-220
- Н. Бараташвили. 114. Раздумья на берегу Куры (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 221-222
- Н. Бараташвили. 115. К чонгури (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 223
- Н. Бараташвили. 116. Моей звезде (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 224
- Н. Бараташвили. 117. Наполеон (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 225
- Н. Бараташвили. 118. Е<катери>не, когда она пела под аккомпанемент фортепьяно (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 226
- Н. Бараташвили. 119. Княжне Е<катери>не Ч<авчава>дзе (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 227
- Н. Бараташвили. 120. Серьга (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 228
- Н. Бараташвили. 121. Младенец (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 229
- Н. Бараташвили. 122. Одинокая душа (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 230
- Н. Бараташвили. 123. «Я помню, ты стояла...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 231
- Н. Бараташвили. 124. Моя молитва (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 232
- Н. Бараташвили. 125. «Когда ты, как жаркое солнце, взошла...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 233
- Н. Бараташвили. 126. «Когда мы рядом, в необъятной...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 234
- Н. Бараташвили. 127. «Цвет небесный, синий цвет...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 235
- Н. Бараташвили. 128. Чаша (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 236
- Н. Бараташвили. 129. Моим друзьям (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 237
- Н. Бараташвили. 130. «Что странного, что я пишу стихи?..» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 238
- Н. Бараташвили. 131. «Я храм нашел в песках. Средь тьмы...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 239
- Н. Бараташвили. 132. Мерани (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 240-241
- Н. Бараташвили. 133. «Глаза с туманной поволокою...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 242
- Н. Бараташвили. 134. Гиацинт и Странник (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 244-245
- Н. Бараташвили. 135. «Как змеи, локоны твои распались...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 246
- Н. Бараташвили. 136. «Мужское отрезвленье — не измена...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 247
- Н. Бараташвили. 137. Могила царя Ираклия (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 248
- Н. Бараташвили. 138. Надпись на азарпеше князя Баратаева (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 249
- Н. Бараташвили. 139. Злобный дух (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 250
- Н. Бараташвили. 140. «Вытру слезы средь самого пыла...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 251
- Н. Бараташвили. 141. Чинара (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 252
- Н. Бараташвили. 142. «Осенний ветер у меня в саду...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 253
- Н. Бараташвили. 143. «Ты самое большое чудо божье...» (стихотворение, перевод Б. Пастернака), стр. 254
- Н. Бараташвили. 144. Судьба Грузии (поэма, перевод Б. Пастернака), стр. 255-265
- ВАХТАНГ ОРБЕЛИАНИ
- Биографическая справка (эссе), стр. 266
- В. Орбелиани. 145. Прощание (стихотворение, перевод Г. Сорокина), стр. 267
- В. Орбелиани. 146. Письмо из России (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 268
- В. Орбелиани. 147. К Арагве (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 269
- В. Орбелиани. 148. «Как светило, встающее из-за склона восточного...» (стихотворение, перевод В. Успенского), стр. 270-271
- В. Орбелиани. 149. Соловей (стихотворение, перевод В. Римского-Корсакова), стр. 272
- В. Орбелиани. 150. Дманиси (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 273
- В. Орбелиани. 151. Надежда (стихотворение, перевод В. Римского-Корсакова), стр. 274-279
- В. Орбелиани. 152. Гелати (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 280-281
- В. Орбелиани. 153. Два сновиденья (стихотворение, перевод И. Оксенова), стр. 282-283
- В. Орбелиани. 154. Кахетия (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 284
- В. Орбелиани. 155. Воспоминание (стихотворение, перевод И. Оксенова), стр. 285-286
- В. Орбелиани. 156. Сирота (стихотворение, перевод И. Оксенова), стр. 287-290
- В. Орбелиани. 157. Еще раз Кахетии (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 291
- В. Орбелиани. 158. Царица (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 292-294
- В. Орбелиани. 159. Клетка (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 295
- В. Орбелиани. 160. Старому другу (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 296-297
- В. Орбелиани. 161. Ираклий и Кохта (стихотворение, перевод Л. Успенского), стр. 298-301
- В. Орбелиани. 162. Ираклий и его время (стихотворение, перевод С. Спасского), стр. 302-305
- В. Орбелиани. 163. Горская девушка и Путник (стихотворение, перевод В. Римского-Корсакова), стр. 306-309
- В. Орбелиани. 164. Колхида (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 310
- Т.П. Буачидзе. Примечания, стр. 311-330
- К иллюстрациям, стр. 330
Примечание:
Оформление И.С. Серова.
В книге 4 листа-вклейки с ч/б иллюстрациями с одной стороны.
Подписано в печать 13.10.1978.
|