Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 2 апреля 2019 г. 22:10

Недолго, дня на три-четыре.


Статья написана 31 марта 2019 г. 09:39

Оригинальная книжка Холдемана получила "Локус" за лучший сборник 1997 года.

Рассказы Холдеман отбирал свои самые хорошие, засыпанные премиями:

Рассказ "Слепая любовь" — Хьюго и Локус за 1995, "Обратная связь" — лучшее за год от Дозуа выпуск 8, "Могильщики" — Всемирная премия фэнтези и Небьюла 1993, "Интервальная съёмка" — в сборнике "Лучшее фэнтези и хоррор за 1990 год", а небольшой роман "Афера Хэмингуэя" взял золотой дубль — Хьюго-91 и Небьюлу-90. И еще в книге приятно сделано после каждого рассказа — небольшое, на одну-две странички, послесловие автора об обстоятельствах связанных с этим произведением.

Это первое издание в твердом переплете, в суперобложке, май 1996 года

Предисловие Холдемана:

То, чего не знаешь, повредить не может

В нашей культуре и в других культурах сложился романтический образ писателя как мужчины или женщины, набравшегося определенного опыта. Джек Лондон пробивается сквозь снега или борется со штормами в открытом море, Хемингуэй прыгает на арену с быками или оказывается на ринге с боксерами, Джоан Дидион едет в Эль-Сальвадор, Норман Мейлер разгуливает по Манхеттену в белой меховой шубе. Но большинство из нас знает, что писатели в основном сидят, уставившись взглядом в пустоту, и отчаянно пытаются придумать следующее предложение. Писатель за работой больше всего похож на клерка. Романтики могут принимать его за «блуждающую точку», отправившуюся в путешествие ради них, — мол, он выходит в мир и живет на полную катушку: делает, чувствует, думает и, наконец, так переполняется жизнью, что должен сесть за письменный стол и извлечь из всего этого какой-то смысл — для себя и для пребывающих в ожидании читателей.

Писатели не очень-то стараются развеять это заблуждение. Многие из нас используют свою профессию как оправдание для вещей либо опасных, либо дорогостоящих, либо нравственно предосудительных, а то и для всего сразу. Если вы вращаетесь в писательской среде, то время от времени наталкиваетесь на одного-двух человек, которые, как вы начинаете подозревать, пишут прозу только потому, что это позволяет им говорить возмутительные вещи, заниматься сексом с множеством самых странных людей и выпивать еще до обеда.

Первоначально этот сборник назывался «Обратная связь», по заголовку первого рассказа, одного из моих любимых. Но «Слепая любовь» получила целую кучу премий, в том числе «Хьюго» за лучший научно-фантастический рассказ года, и мой издатель упросил меня изменить название книги. Он не то что более знаменит, но менее абстрактен, а для художественного редактора это означает меньше головной боли. Мне великодушно разрешили сохранить это введение и внутреннюю структуру сборника, которая увязана с оригинальным названием книги.




Статья написана 24 марта 2019 г. 13:36

Эта книга – настоящее сокровище. Альфред Бестер в расцвете своего таланта. Не только увлекательнейший роман, но и картина давно ушедшей эпохи.

Альфред Бестер был живым воплощением Нью–Йорка пятидесятых с его кипучей деятельностью. Казалось, он умел всё! Писал радиосценарии, рекламные тексты, статьи и романы, находившие массу читателей и подражателей, работал редактором, и так далее. Словом, настоящий сын своего времени.

С Альфи мы познакомились после войны, в конце сороковых. Выдающийся человек во всех отношениях – и по габаритам, и по натуре. Позднее, когда вышел мой дебютный роман, его рецензия оказалась первой, и лучшей. Я написал ему, чтобы поблагодарить. Так завязалась наша переписка и возобновилась старая дружба.

Тогда я обитал в Дании, перебивался случайными заработками и чаще всего сидел без гроша. Альфи занимал пост редактора в авторитетном журнале «Холидей», радовался жизни и слыл хозяином Манхэттена. Минимум раз в год я мотался в Нью–Йорк договариваться с издателями и, разумеется, повидать Альфи. Тот сразу тащил меня обедать в «Сарди», заново открывая мир, которым я пренебрег ради искромётных будней фермера, растящего картофель в маленькой деревушке в Зеландии. Альфи же был в своей стихии – точно так же, как в романе о той эпохе, который вы держите в руках. На выходных, когда редакторы отдыхали от работы, я приезжал к нему домой в округ Бакс, штат Пенсильвания. Мы много говорили и пили, хотя в плане выпивки я значительно уступал радушному хозяину. Почти в каждой комнате у него стоял наготове галлон водки. Рассуждая, Альфи бродил взад–вперёд и частенько останавливался возле бутыли. Подцеплял её указательным пальцем за ручку и, поддерживая локтем, делал огромный глоток. Незабываемое впечатление! Точь–в–точь как эта книга, захватывающая хроника эпохи.

У моей будущей жены, тогда ещё просто подруги, в квартире была оргонная кабина, забытая предыдущим жильцом. Если вы не слыхали об оргонной кабине, то наверняка не знаете и её изобретателя, доброго доктора Вильгельма Райха. В ту пору дианетика оставалась теорией, опубликованной в научно–фантастическом журнале, мир был молодым, а Нью–Йорк – городом, в котором можно жить.

Последний раз мы с Альфи встретились в Венеции. Пили вино в баре на острове Мурано и любовались залитой солнцем лагуной. Мы говорили, выпивали и великолепно проводили время.

Таким я и хочу его запомнить. Пусть Альфи больше нет с нами, но он по–прежнему живёт в памяти многочисленных друзей и на страницах своих книг.

В том числе, и в этой. Приготовьтесь окунуться в мир Альфреда Бестера и его героев. Удовольствие вам гарантировано.

Гарри Гаррисон

Дублин, Ирландия 1991


Статья написана 19 марта 2019 г. 14:37

Пять магазинов находятся в квартале от Триумфальной арки чуть ли не дверь в дверь друг от друга, поэтому она тут в шапке поста не случайно, это лучший ориентир для туристов и прогуливающихся по столице Каталонии.




Статья написана 10 марта 2019 г. 16:20

Весна, пора в дорогу. Уехал на недельку.





  Подписка

Количество подписчиков: 609

⇑ Наверх