Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
В прошлом сентябре мы выпустили на русском роман "Нефритовый город" Фонды Ли. Он открывает трилогию «Сага Зелёной Кости» и сочетает в себе элементы криминального боевика и приключенческого фэнтези. Действие разворачивается в городе Жанлуне, напоминающим Гонконг середины XX века, а в центре сюжета противостояние двух криминальных кланов за власть над мегаполисом.
Второй роман цикла под названием "Нефритовая война" выходит на английском в грядущем июле, и мы рады объявить, что приобрели права на издание книги.
О романе:
Семья Коулов продолжает отчаянную борьбу за власть над Жанлуном и контроль над поставками нефрита, способного наделять своих владельцев невероятной силой. Тем временем над островным государством Кекон нависает новая угроза. Соседние государства и иностранные криминальные боссы полны решимости воспользоваться хаосом, охватившим Кекон, чтобы прибрать к рукам его самый ценный ресурс — нефрит. Окруженное со всех сторон врагами, семейство Коулов, вынуждено ради выживания вступать в опасные союзы и подчас поступаться честью.
В мае в серии "Хоррор. Черная библиотека" выйдет роман Кристофера Голдена "Арарат". На английском роман увидел свет в 2017 году и завоевал Премию Брэма Стокера.
Аннотация:
После землетрясения на легендарной горе Арарат открывается пещера, к которой сразу устремляются исследователи в надежде найти библейский ковчег. Цели у каждого свои: Мериам и Адам хотят прославиться, тайный агент Уокер ищет оружие для правительства, священник Корнелиус – доказательств истинности Библии, другие — просто причастности к громкому проекту. Но то, что ждет их в пещере, превзойдет самые смелые ожидания, проникнет в душу, запятнает ее. Это и есть доказательство – существования дьявола.
Отзывы на роман:
«Захватывающее и пугающее приключение... Умное, оригинальное и мрачное переосмысление старых мифов, безжалостно вызывающее зависимость».
Пол Тремблэй, лауреат премии Брэма Стокера
«Интеллектуальный триллер... размышление о природе и сущности добра и зла, вызывающее озноб».
Мы уже анонсировали, что планируем выпустить на русском биографию Алана Мура. Тогда мы показали черновую версию обложки и. получив фидбэк, решили ее доработать, а теперь готовы показать финальную версию. Выход книги запланирован на конец апреля.
Аннотация:
Последние 35 лет фанаты и создатели комиксов постоянно обращаются к Алану Муру, как к главному авторитету в этой современной форме искусства. В графических романах «Хранители», «V — значит вендетта», «Из ада» он переосмыслил законы жанра и привлек к нему внимание критиков и ценителей хорошей литературы, далеких от поп-культуры.
Репутация Мура настолько высока, что Голливудские студии сражаются за права на экранизацию его комиксов. Несмотря на это, его карьера является прекрасной иллюстрацией того, как талант гения пытается пробиться сквозь корпоративную серость.
С экцентричностью и принципами типично английской контркультуры, Мур живет в своем родном городке — Нортгемптоне. Он полностью погружен в творчество — литературу, изобразительное искусство, музыку, эротику и практическую магию. К бизнесу же он относится как к эксплуатации и вторичному процессу. Более того, за время метафорического путешествия из панковской «Лаборатория Искусств» 1970-х годов в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, Мур неоднократно вступал в жестокие схватки с гигантами индустрии развлечений. Сейчас Алан Мур — один из самых известных и уважаемых «свободных художников» продолжающих удивлять читателей по всему миру.
Оригинальная биография, лично одобренная Аланом Муром, снабжена послесловием Сергея Карпова, переводчика и специалиста по творчеству Мура, посвященным пяти годам, прошедшим с момента публикации книги на английском языке.
Абсолютная классика — в новом издании: сегодня в типографию отправился долгожданный том избранного Роберта Энсона Хайнлайна, в который вошли появившийся в эпоху Холодной войны милитаристский и культовый "Звёздный десант" 1959 года, а также "политический спектакль в космосе" "Двойная звезда" 1956 года.
О влиянии "Звёздного десанта" на фантастику второй половины прошлого столетия и на массовую культуру можно писать отдельную статью, но нет в этом насущной необходимости. С. В. Голд, как и в предыдущих томах избранного Хайнлайна в серии "Звёзды мировой фантастики", осуществил разбор знакового произведения американского фантаста в обзорной статье, включённой в том. Всё в мире взаимосвязано: в этом очередной раз можно убедиться, ознакомившись со статьёй.
Свой тринадцатый и заключительный роман "подростковой серии" (сегодня это назвали бы янг-эдалтом) для издательства Scribner's Хайнлайн написал под воздействием настоящего потрясения. Как настоящий американец он был ошеломлён, узнав, что 4 октября 1957 года русские запустил в космос первый искусственный спутник Земли.
Вот отрывок из статьи С. В. Голда: "Утром 4 октября 1957 года в жизни Роберта Хайнлайна произошла катастрофа: коммунисты запустили в космос ракету и вывели на орбиту Sputnik. Вскоре в доме писателя зазвонил телефон. Местная газета Колорадо-Спрингс хотела, чтобы известный писатель-фантаст рассказал, что думает об этом событии. Писатель охотно поделился своими мыслями: голосом, полным яда и горечи, он объяснил репортёру, что «если русские сумели поднять этот груз на стабильную орбиту, то они, весьма вероятно, могут в любой момент ударить боеголовкой в любую точку на территории Соединённых Штатов». Советы отняли у Хайнлайна уверенность в завтрашнем дне и перечеркнули его Историю Будущего."
Из этой обыкновенной трагедии на фоне гонки вооружений и технологий двух сверхдержав — а Хайнлайн-то с самого начала задумывал серию романов для молодёжной аудитории, чтобы увлечь парней и девушек США идеями покорения космоса — вырос роман "Звёздный десант". В нём Хайнлайн, утративший веру в светлое будущее, бросает аудитории военный клич защищать родину на земле, воздухе и в космосе.
Скрибнеру задумка нового романа не понравилась. Вердикт был примерно таким: это уже не чтение для юношей. Так публикация появилась сначала в виде двух частей в ноябрьском номере The Magazine of Fantasy and Science Fiction, а затем рукописью заинтересовались в издательстве Putnam's, где в том же году книга была опубликована.
Книга далась Хайнлайну весьма непросто, учитывая шлейф скандальности, который преследовал роман до первой публикации и после неё. Роман обвиняли в пропаганде милитаризма, а описанное в книге общество, по мнению читателей и критиков того времени, очень напоминало по устройству фашистскую диктатуру. Впрочем, всё в итоге сложилось к лучшему из возможных вариантов, и в нечто большее превратился со временем гневный испуг американского писателя, разозлённого успехами русских в освоении космоса и обескураженного желанием его же соотечественников запретить ядерные испытания, что означало одной супердержаве дать слабину перед другой.
Не будь тех событий и той реакции на них со стороны Хайнлайна, не видать нам великого фантастического ильма "Звёздный десант" Верховена, не повторять нам снова и снова бессмертную фразу: "— Вперед, обезьяны! Вы что, хотите жить вечно?"
История ещё одного политически-фантастического произведения Хайнлайна "Двойная звезда" более спокойная и обычная.
Та часть статьи С. В. Голда об истории создания романов, вошедших в том, где речь идёт о "Двойной звезде", начинается со следующего абзаца: "10 декабря 1954 года Роберт Хайнлайн закончил «Туннель в небе» и, сытый по горло детской фантастикой и детскими цензурными ограничениями, решил переключиться на взрослые вещи. Он взялся за «Чужака», отложенного в 1952 году, но «Чужак» в очередной раз не пошёл. Ему нужна была новая тема, новый антураж и новые персонажи. Хотя... Марсиан можно было оставить. Марсиане могли пригодиться — как объект ксенофобии и намек на реальные расовые проблемы." Неплохо, да?
В основе сюжета об актёре Лоуренсе Смите (Лоренцо Смайте) — личный опыт Хайнлайна по участию в предвыборных кампаниях. История о подмене персонажей ради политической выгоды принесла писателю его первую (из шести) премию "Хьюго". О том, как он получил эту премию, интересно почитать всё в той же статье. В 1956 году, когда присуждалась премия, "Двойная звезда" (название романа, помимо явно астрономической отсылки, имеет и другие толкования) обошла "Конец Вечности" Азимова и слегка оконфузила Хайнлайна, который просто не знал о том, что его книгу номинировали, потому на церемонию вручения премии не приехал.
Сегодня — это не более чем исторические анекдоты, но все они не повод для шуток над творческим наследием Хайнлайна. Более того, с каждым новым переизданием созданные более полувека назад произведения не теряют актуальности: то ли человечество ничему не учится, то ли большая литература, о каком бы из её жанров не шла речь, наделена даром и проклятьем одновременно быть вне времени.
Вспомнить то время, когда Хайнлайна воспринимали в основном как автора подростковой прозы, однако, стоит. Хотя бы через обложку первого издания "Двойной звезды", вышедшего в 1956 году в Doubleday и через обложку журнала Astounding Science Fiction, где с февраля по апрель, в трёх номерах, был опубликован текст романа.
В чём же новинка, спросите вы? Абсолютная классика научной фантастики, известная читателям не один десяток лет, выдержавшая множество переизданий. Том в серии "Звёзды мировой фантастики", помимо предисловия и послесловия С. В. Голда и комментариев Екатерины Доброхотовой-Майковой, предлагает новую редакцию перевода "Двойной звезды" (1993; авторы — Александр Етоев, Михаил Пчелинцев, Дмитрий Старков) и новый перевод "Звёздного десанта" (2019; Геннадий Корчагин).
В качестве завершающего штриха — аннотация:
Под одной обложкой — два классических романа корифея американской фантастики, два знаменитейших произведения за всю историю жанра, и оба — лауреаты премии «Хьюго».
Лоуренс Смит — он же Лоренцо Смайт, «несравненный мастер пантомимы и перевоплощений», — сидит на мели и готов схватиться за любой ангажемент. И когда космолётчики, отчаянно, но безуспешно пытающиеся выглядеть обычными землянами, предлагают ему на несколько дней перевоплотиться в некую публичную фигуру, Лоренцо не видит причин для отказа. Но тут же судьба выкидывает немыслимый фортель: Лоренцо вынужден лететь на Марс — хотя марсиан ненавидит всеми печёнками; вынужден изображать лидера Партии Экспансионистов — хотя экстремисты из Партии Человечества ему, несомненно, ближе; вынужден слиться со своей ролью до невероятного…
Землю атакует страшный враг — цивилизация разумных насекомых. Понять их, договориться с ними невозможно — остаётся только уничтожать, пока не уничтожили тебя. И только если ты перенёс эту боль, эти лишения — ты получаешь право решать за других. «Я пытался выявить… некую фундаментальную основу поведения человека, и я пришёл к выводу, что единственная основа, которая не требует бездоказательных предположений, — это вопрос выживания» — так обозначил Хайнлайн главную тему «Звёздного десанта» в письме другому классику, Теодору Старджону. Ну а Пол Верховен в своей нашумевшей экранизации классического романа сатирически заострил хайнлайновскую «милитаристскую утопию», которая, если приглядеться, не слишком отличима от антиутопии.