Шарль Бодлер Цветы зла

Шарль Бодлер «Цветы зла»

Цветы зла

авторский сборник

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2023 г.

Серия: Мировая классика

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 978-5-389-22051-5

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 336

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. ЦВЕТЫ ЗЛА
    1. Шарль Бодлер. Предисловие (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 7
    2. СПЛИН И ИДЕАЛ
      1. Шарль Бодлер. I. Благословение (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 9
      2. Шарль Бодлер. II. Альбатрос (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 12
      3. Шарль Бодлер. III. Полет (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 13
      4. Шарль Бодлер. IV. Соответствия (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 14
      5. Шарль Бодлер. V. «Я полюбил нагих веков воспоминанья...»/work], стр. 15
      6. Шарль Бодлер. VI. Маяки (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 17
      7. Шарль Бодлер. VII. Больная муза (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 19
      8. Шарль Бодлер. VIII. Продажная муза (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 20
      9. Шарль Бодлер. IX. Плохой монах (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 21
      10. Шарль Бодлер. X. Враг (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 22
      11. Шарль Бодлер. XI. Неудача (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 23
      12. Шарль Бодлер. XII. Прежняя жизнь (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 24
      13. Шарль Бодлер. XIII. Цыгане в пути (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 25
      14. Шарль Бодлер. XIV. Человек и море (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 26
      15. Шарль Бодлер. XV. Дон Жуан в аду (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 27
      16. Шарль Бодлер. XVI. Наказание гордости (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 28
      17. Шарль Бодлер. XVII. Красота (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 30
      18. Шарль Бодлер. XVIII. Идеал (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 31
      19. Шарль Бодлер. XIX. Великанша (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 32
      20. Шарль Бодлер. XX. Маска (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 33
      21. Шарль Бодлер. XXI. Гимн красоте (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 35
      22. Шарль Бодлер. XXII. Экзотический аромат (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 37
      23. Шарль Бодлер. XXIII. Шевелюра (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 38
      24. Шарль Бодлер. XXIV. «Тебя, как свод ночной, безумно я люблю...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 40
      25. Шарль Бодлер. XXV. «Ожесточенная от скуки злых оков...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 41
      26. Шарль Бодлер. XXVI. Sed non satiata (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 42
      27. Шарль Бодлер. XXVII. «Когда она идет, роняя блеск огней...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 43
      28. Шарль Бодлер. XXVIII. Танцующая змея (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 44
      29. Шарль Бодлер. XXIX. Падаль (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 46
      30. Шарль Бодлер. XXX. De profundis clamavi (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 48
      31. Шарль Бодлер. XXXI. Вампир (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 49
      32. Шарль Бодлер. XXXII. «Я эту ночь провел с еврейкою ужасной...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 51
      33. Шарль Бодлер. XXXIII. Посмертные угрызения (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 52
      34. Шарль Бодлер. XXXIV. Кошка (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 53
      35. Шарль Бодлер. XXXV. Duellum (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 54
      36. Шарль Бодлер. XXXVI. Балкон (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 55
      37. Шарль Бодлер. XXXVII. Одержимый (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 57
      38. Шарль Бодлер. XXXVIII. Призрак (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 58
      39. Шарль Бодлер. XXXIX. «Тебе мои стихи! Когда поэта имя...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 61
      40. Шарль Бодлер. XL. Semper eadem (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 62
      41. Шарль Бодлер. XLI. Все нераздельно (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 63
      42. Шарль Бодлер. XLII. «Что можешь ты сказать, мой дух, всегда ненастный...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 65
      43. Шарль Бодлер. XLIII. Живой факел (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 66
      44. Шарль Бодлер. XLIV. Возвратимость (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 67
      45. Шарль Бодлер. XLV. Признание (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 69
      46. Шарль Бодлер. XLVI. Духовная заря (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 71
      47. Шарль Бодлер. XLVII. Гармония вечера (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 72
      48. Шарль Бодлер. XLVIII. Флакон (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 73
      49. Шарль Бодлер. XLIX. Отрава (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 75
      50. Шарль Бодлер. L. Облачное небо (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 76
      51. Шарль Бодлер. LI. Кот (стихотворение, перевод Эллиса), стр. , стр. 77
      52. Шарль Бодлер. LII. Прекрасный корабль (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 79
      53. Шарль Бодлер. LIII. Приглашение к путешествию (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 81
      54. Шарль Бодлер. LIV. Непоправимое (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 83
      55. Шарль Бодлер. LV. Разговор (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 85
      56. Шарль Бодлер. LVI. Осенняя мелодия (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 86
      57. Шарль Бодлер. LVII. Мадонне (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 88
      58. Шарль Бодлер. LVIII. Песнь после полудня (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 90
      59. Шарль Бодлер. LIX. Sisina (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 92
      60. Шарль Бодлер. LX. Похвалы моей Франциске (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 93
      61. Шарль Бодлер. LXI. Креолке (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 95
      62. Шарль Бодлер. LXII. Moesta et errabunda (стихотворение), стр. 96
      63. Шарль Бодлер. LXIII. Выходец (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 98
      64. Шарль Бодлер. LXIV. Осенний сонет (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 99
      65. Шарль Бодлер. LXV. Печаль луны (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 100
      66. Шарль Бодлер. LXVI. Кошки (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 101
      67. Шарль Бодлер. LXVII. Совы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 102
      68. Шарль Бодлер. LXVIII. Трубка (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 103
      69. Шарль Бодлер. LXIX. Музыка (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 104
      70. Шарль Бодлер. LXX. Похороны отверженного поэта (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 105
      71. Шарль Бодлер. LXXI. Фантастическая гравюра (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 106
      72. Шарль Бодлер. LXXII. Веселый мертвец (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 107
      73. Шарль Бодлер. LXXIII. Бочка ненависти (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 108
      74. Шарль Бодлер. LXXIV. Разбитый колокол (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 109
      75. Шарль Бодлер. LXXV. Сплин (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 110
      76. Шарль Бодлер. LXXVI. Сплин (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 111
      77. Шарль Бодлер. LXXVII. Сплин (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 113
      78. Шарль Бодлер. LXXVIII. Сплин (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 114
      79. Шарль Бодлер. LXXIX. Неотвязное (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 115
      80. Шарль Бодлер. LXXX. Жажда небытия (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 116
      81. Шарль Бодлер. LXXXI. Алхимия горя (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 117
      82. Шарль Бодлер. LXXXII. Манящий ужас (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 118
      83. Шарль Бодлер. LXXXIII. Самобичевание (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 119
      84. Шарль Бодлер. LXXXIV. Неисцелимое (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 121
      85. Шарль Бодлер. LXXXV. Часы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 123
    3. КАРТИНЫ ПАРИЖА
      1. Шарль Бодлер. LXXXVI. Пейзаж (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 125
      2. Шарль Бодлер. LXXXVII. Солнце (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 127
      3. Шарль Бодлер. LXXXVIII. Рыжей нищенке (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 128
      4. Шарль Бодлер. LXXXIX. Лебедь (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 131
      5. Шарль Бодлер. ХС. Семь стариков (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 134
      6. Шарль Бодлер. XCI. Маленькие старушки (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 137
      7. Шарль Бодлер. ХСII. Слепцы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 141
      8. Шарль Бодлер. XCIII. Прохожей (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 142
      9. Шарль Бодлер. XCIV. Скелеты-земледельцы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 143
      10. Шарль Бодлер. XCV. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 145
      11. Шарль Бодлер. XCVI. Игра (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 147
      12. Шарль Бодлер. XCVII. Пляска смерти (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 149
      13. Шарль Бодлер. XCVIII. Самообман (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 152
      14. Шарль Бодлер. XCIX. «Средь шума города всегда передо мной...» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 154
      15. Шарль Бодлер. С. «Служанка верная с душою благородной!..» (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 155
      16. Шарль Бодлер. CI. Туманы и дожди (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 156
      17. Шарль Бодлер. СII. Парижский сон (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 157
      18. Шарль Бодлер. СIII. Сумерки утра (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 160
    4. ВИНО
      1. Шарль Бодлер. CIV. Душа вина (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 162
      2. Шарль Бодлер. CV. Вино тряпичников (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 164
      3. Шарль Бодлер. CVI. Вино убийцы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 166
      4. Шарль Бодлер. CVII. Вино отшельника (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 169
      5. Шарль Бодлер. CVIII. Вино любовников (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 170
    5. ЦВЕТЫ ЗЛА
      1. Шарль Бодлер. CIX. Разрушенье (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 171
      2. Шарль Бодлер. СХ. Мученица (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 172
      3. Шарль Бодлер. CXI. Осужденные (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 175
      4. Шарль Бодлер. СХII. Две сестрицы (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 177
      5. Шарль Бодлер. СХIII. Фонтан крови (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 178
      6. Шарль Бодлер. CXIV. Аллегория (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 179
      7. Шарль Бодлер. CXV. Беатриче (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 180
      8. Шарль Бодлер. СХVI. Путешествие на остров Цитеру (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 182
      9. Шарль Бодлер. CXVII. Амур и череп (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 185
    6. МЯТЕЖ
      1. Шарль Бодлер. CXVIII. Отречение св. Петра (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 186
      2. Шарль Бодлер. CXIX. Авель и Каин (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 188
      3. Шарль Бодлер. СХХ. Литания Сатане (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 190
    7. СМЕРТЬ
      1. Шарль Бодлер. CXXI. Смерть любовников (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 193
      2. Шарль Бодлер. СХХII. Смерть бедняков (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 194
      3. Шарль Бодлер. СХХIII. Смерть художников (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 195
      4. Шарль Бодлер. CXXIV. Конец дня (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 196
      5. Шарль Бодлер. CXXV. Мечта любопытного (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 197
      6. Шарль Бодлер. CXXVI. Путешествие (стихотворение, перевод Эллиса), стр. 198
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ (ПАРИЖСКИЙ СПЛИН)
    1. Шарль Бодлер. I. Чужак (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 209
    2. Шарль Бодлер. II. Отчаяние старухи (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 209
    3. Шарль Бодлер. III. Confiteor художника (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 210
    4. Шарль Бодлер. IV. Шутник (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 211
    5. Шарль Бодлер. V. Двусмысленная комната (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 212
    6. Шарль Бодлер. VI. Каждому своя химера (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 214
    7. Шарль Бодлер. VII. Шут и Венера (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 215
    8. Шарль Бодлер. VIII. Пес и флакон (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 216
    9. Шарль Бодлер. IX. Скверный стекольщик (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 217
    10. Шарль Бодлер. X. В час ночи (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 220
    11. Шарль Бодлер. XI. Дикая женщина и щеголиха (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 221
    12. Шарль Бодлер. XII. Толпы (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 224
    13. Шарль Бодлер. XIII. Вдовы (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 225
    14. Шарль Бодлер. XIV. Старый акробат (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 228
    15. Шарль Бодлер. XV. Пирожное (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 231
    16. Шарль Бодлер. XVI. Часы (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 233
    17. Шарль Бодлер. XVII. Твои волосы — полмира (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 234
    18. Шарль Бодлер. XVIII. Приглашение к путешествию (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 235
    19. Шарль Бодлер. XIX. Игрушка бедняка (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 238
    20. Шарль Бодлер. XX. Дары фей (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 239
    21. Шарль Бодлер. XXI. Искушения, или Эрос, Плутос и слава (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 242
    22. Шарль Бодлер. XXII. Вечерние сумерки (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 246
    23. Шарль Бодлер. XXIII. Одиночество (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 248
    24. Шарль Бодлер. XXIV. Замыслы (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 249
    25. Шарль Бодлер. XXV. Прекрасная Доротея (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 251
    26. Шарль Бодлер. XXVI. Глаза бедняков (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 253
    27. Шарль Бодлер. XXVII. Героическая смерть (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 255
    28. Шарль Бодлер. XXVIII. Фальшивая монета (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 260
    29. Шарль Бодлер. XXIX. Великодушный игрок (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 262
    30. Шарль Бодлер. XXX. Веревка (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 265
    31. Шарль Бодлер. XXXI. Призвания (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 269
    32. Шарль Бодлер. XXXII. Тирс (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 273
    33. Шарль Бодлер. XXXIII. Опьяняйтесь (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 275
    34. Шарль Бодлер. XXXIV. Уже! (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 275
    35. Шарль Бодлер. XXXV. Окна (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 277
    36. Шарль Бодлер. XXXVI. Порыв к живописи (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 278
    37. Шарль Бодлер. XXXVII. Благодеяния Луны (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 279
    38. Шарль Бодлер. XXXVIII. Кто из них настоящая? (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 280
    39. Шарль Бодлер. XXXIX. Породистая лошадь (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 281
    40. Шарль Бодлер. XL. Зеркало (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 282
    41. Шарль Бодлер. XLI. Порт (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 282
    42. Шарль Бодлер. XLII. Портреты любовниц (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 283
    43. Шарль Бодлер. XLIII. Галантный стрелок (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 288
    44. Шарль Бодлер. XLIV. Суп и облака (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 289
    45. Шарль Бодлер. XLV. Тир и кладбище (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 289
    46. Шарль Бодлер. XLVI. Утрата ореола (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 291
    47. Шарль Бодлер. XLVII. Мадемуазель Бистури (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 291
    48. Шарль Бодлер. XLVIII. Anywhere out of this world (Куда угодно прочь из этого мира) (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 295
    49. Шарль Бодлер. XLIX. Бейте бедняков! (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 297
    50. Шарль Бодлер. L. Хорошие собаки (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 299
    51. Шарль Бодлер. Эпилог (стихотворение в прозе, перевод Е. Баевской), стр. 304
  3. ОБЛОМКИ
    1. БЕЛЬГИЙСКИЙ ЦИКЛ
      1. Шарль Бодлер. Веселый кабачок по пути из Брюсселя в Юккль (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 307
      2. Шарль Бодлер. Amoenitates Belgicae. Бельгийская Венера (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 307
      3. Шарль Бодлер. Чистоплотность бельгиек (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 308
      4. Шарль Бодлер. Бельгийская чистоплотность (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 308
      5. Шарль Бодлер. Ценитель изящных искусств по-бельгийски (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 309
      6. Шарль Бодлер. Лечебные воды (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 309
      7. Шарль Бодлер. Бельгийцы и луна (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 310
      8. Шарль Бодлер. Посвящение мастерской г-на Ропса, гробовщика в Брюсселе (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 311
      9. Шарль Бодлер. Нимфа Сенны (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 311
      10. Шарль Бодлер. Мнение г-на Этцеля о Фаро (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 311
      11. Шарль Бодлер. Имя доброго авгура (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 312
      12. Шарль Бодлер. Бельгийский сон (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 312
      13. Шарль Бодлер. Неприкосновенность Бельгии (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 312
      14. Шарль Бодлер. Эпитафия Леопольду I (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 313
      15. Шарль Бодлер. Эпитафия мертвой Бельгии (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 313
      16. Шарль Бодлер. Дух конформизма (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 313
      17. Шарль Бодлер. Панегирик королю (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 314
      18. Шарль Бодлер. Речь Кювье (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 314
      19. Шарль Бодлер. На концерте в Брюсселе (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 315
      20. Шарль Бодлер. Бельгийская Беотия (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 315
      21. Шарль Бодлер. Бельгийская цивилизованность (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 315
      22. Шарль Бодлер. Смерть Леопольда I (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 316
    2. ОТДЕЛЬНЫЕ СТИХИ
      1. Шарль Бодлер. Что обещает ее лицо (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 318
      2. Шарль Бодлер. Чудовище, или Речь в поддержку одной подержанной нимфы (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 319
      3. Шарль Бодлер. На дебют Амины Боскетти в театре «Ла Монне» в Брюсселе (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 321
      4. Шарль Бодлер. Г-ну Эжену Фромантену по поводу одного зануды, который назвал себя его другом (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 322
сравнить >>

Примечание:

Подписано к печати 12.10.2022.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх