Переводчик — Александр Гатов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 26 ноября 1899 г. |
| Дата смерти: | 12 сентября 1972 г. (72 года) |
| Переводчик c: | французского, болгарского, украинского, армянского, ингушского |
| Переводчик на: | русский |
Александр Борисович Гатов (14 (26) ноября 1899, Харьков, Российская империя — 12 сентября 1972, Москва) — русский советский поэт, литературовед, переводчик.
Родился в семье служащего. В 1917, по окончании гимназии, поступил на юридический факультет Харьковского университета, но вскоре перешёл в коммерческий институт, впоследствии реорганизованный в Харьковский институт народного хозяйства (окончил в 1922).
Печатался с 1916, в 1918 выпустил первый поэтический сборник. В 1920-е заведовал издательским отделом Наркомтруда, выпускал лозунги и листовки, писал стихи для красноармейских газет. В 1920 познакомился с С. Есениным, о котором оставил воспоминания.
Со второй половины 1920-х жил в Москве. Занимался в основном переводческой деятельностью. Специализировался на поэзии французских революций (1789, 1830, 1848, 1871) и творчестве Эжена Потье, о котором написал монографию. За переводы болгарских поэтов награждён орденом Кирилла и Мефодия.
Работы переводчика Александра Гатова
Переводы Александра Гатова
1928
-
Тео Варле
«Остров Фереор» / «Le Roc d'or»
(1928, роман)
1939
-
Неизвестный автор
«Карманьола» / «Carmagnole»
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Цари» / «Царі («Старенька сестро Аполлона...»)»
(1939, стихотворение)
1940
1948
-
Христо Ботев
«Боевая дружба» / «Делба»
[= Братский делёж; Братство]
(1948, стихотворение)
-
Христо Ботев
«В корчме» / «В механата»
(1948, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Отчего я не поэт» / «Защо не съм...?»
(1948, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Патриот» / «Патриот»
(1948, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Послание» / «Послание (На св. Търновски)»
(1948, стихотворение)
-
Христо Ботев
«Элегия» / «Елегия»
[= Элегия («Народ мой бедный, скажи хоть слово...»)]
(1948, стихотворение)
1950
-
Мария Конопницкая
«Крестьянское сердце» / «Chłopskie serce»
(1950, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Субботний вечер» / «Sobotni wieczór»
(1950, стихотворение)
1951
-
Габдулла Тукай
«Лицемеру» / «Монафикъка»
(1951, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Ода» / «Ике кояш»
[= Ода («Лишь вышло солнце - мир лучистый засверкал...»); Ода («Лишь вышло солнце…»); Ода („Лишь вышло солнце – мир лучистый засверкал…“)]
(1951, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Отрывок („Если Пушкин и Лермонтов – солнце,– их свет…“)» / «Кыйтга («Хәзрәти Пушкин вә Лермонтов…»)»
(1951, стихотворение)
1953
-
Зураб Лордкипанидзе
«Землячка («Давно я не был в ласковой долине…»)» / «Землячка («Давно я не был в ласковой долине…»)»
(1953, стихотворение)
1956
-
Иван Вазов
«Братья Миладиновы» / «Братя Миладинови»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Век» / «Векът!»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Живые образы» / «Живи картини»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Левский» / «Левски»
(1956, стихотворение)
-
Иван Вазов
«Полет» / «Полет»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Ключ» / «Ключ»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Наши мертвые» / «Наши мертвые»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Полуденный сон льва» / «Полуденный сон льва»
(1956, стихотворение)
-
Виктор Гюго
«Франции» / «Франции»
(1956, стихотворение)
-
Пьер Лашамбоди
«Капля» / «Капля»
(1956, стихотворение)
-
Пьер Лашамбоди
«Лебединая песня» / «Лебединая песня»
(1956, стихотворение)
-
Пьер Лашамбоди
«Молнии и лавры» / «Молнии и лавры»
(1956, стихотворение)
-
Пьер Лашамбоди
«Правда и лесть» / «Правда и лесть»
(1956, стихотворение)
-
Пьер Лашамбоди
«Скупец в аду» / «Скупец в аду»
(1956, стихотворение)
1957
-
Ламар
«Девятое сентября» / «Девятое сентября»
(1957, стихотворение)
1960
-
Иван Франко
«Думы, песни мои…» / «Думи, діти мої…»
(1960, стихотворение)
1961
-
Акоп Акопян
«Зов народа» / «Зов народа»
(1961, стихотворение)
-
Эмиль Верхарн
«Касаньем старых рук откинув прядь седую...» / «Касаньем старых рук откинув прядь седую...»
(1961, стихотворение)
-
Эмиль Верхарн
«Когда мои глаза закроешь ты навек...» / «Когда мои глаза закроешь ты навек...»
(1961, стихотворение)
-
Эмиль Верхарн
«Нет, жить тобой душа не уставала!..» / «Нет, жить тобой душа не уставала!..»
[= «Нет, жить тобой душа не уставала...»]
(1961, стихотворение)
1962
-
Андрэ Маспэн
«Дело о радиоактивном кобальте» / «Une Affaire Atomique»
(1962, повесть)
-
Орлин Орлинов
«Магазин, где продаются знамена» / «Магазин, где продаются знамёна»
(1962, стихотворение)
-
Эжен Потье
«21 января» / «21 января»
(1962, стихотворение)
1963
-
Славко Яневский
«"Если бы рабов всех слезы..."» / «"Если бы…"»
(1963, стихотворение)
-
Славко Яневский
«Баллада о прадедовском ружье» / «Баллада о прадедовом ружье»
(1963, стихотворение)
1965
-
Максим Рыльский
«Письмо по утерянному адресу» / «Лист до загубленої адресатки»
(1965, стихотворение)
1966
-
Джемалдин Яндиев
«В эпоху грозную, когда война...» / «В эпоху грозную, когда война…»
[= «В эпоху грозную, когда война…»]
(1966, стихотворение)
1968
-
Георгий Джагаров
«Едва закрыв глаза, я сразу ближе…» / «Едва закрыв глаза, я сразу ближе…»
(1968, стихотворение)
1969
-
Ованес Туманян
«Если в тускнеющем взоре моём...» / «Если в тускнеющем взоре моём...»
(1969, стихотворение)
1970
-
Шарль Бодлер
«Вечерние сумерки» / «Le Crépuscule du soir»
(1970, стихотворение)
1974
-
Алойз Градник
«Созревание» / «Созревание»
(1974, стихотворение)
1975
-
Аветик Исаакян
«Ненависти, жажды отомщенья...» / «Ненависти, жажды отомщенья…»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«В межпланетные дали окно» / «В межпланетные дали окно»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«За всех скажу...» / «За всіх скажу...»
[= За всех скажу…]
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Ответ землякам» / «Отповедь землякам»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Перед памятником Пушкину в Одессе» / «Перед пам’ятником Пушкіну в Одесі»
(1975, стихотворение)
1977
-
Любомир Дмитерко
«Варшавянка» / «Варшавянка»
(1977, стихотворение)
-
Иродион Евдошвили
«Друзьям» / «Друзьям»
(1977, стихотворение)
-
Гурген Маари
«На волосах моих зима» / «На волосах моих зима»
(1977, стихотворение)
-
Иван Манжура
«Кое-кому» / «Кое-кому»
(1977, стихотворение)
1978
-
Христо Радевский
«Вечерний миг» / «Вечерен миг»
(1978, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Красные эскадроны» / «Червените ескадрони»
(1978, стихотворение)
1979
-
Адам Мицкевич
«Городская зима» / «Zima miejska»
(1979, стихотворение)
1981
-
Иван Франко
«Я буду жить, зане я жить желаю!..» / «Я буду жити, бо я хочу жити!..»
(1981, стихотворение)
1982
-
Божидар Божилов
«Димитров» / «Димитров»
(1982, стихотворение)
-
Яан Кярнер
«Челябинск» / «Челябинск»
(1982, стихотворение)
-
Сырбай Мауленов
«Ленин в своём кабинете» / «Ленин в своём кабинете»
(1982, стихотворение)
-
Христо Радевский
«Моя могила» / «Моят гроб»
(1982, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Братишки Гавроша» / «Братчетата на Гаврош»
(1982, стихотворение)
-
Христо Смирненский
«Углекоп» / «Въглекопач»
(1982, стихотворение)
1987
-
Евгений Гребёнка
«Медвежий суд» / «Ведмежий суд»
(1987, стихотворение)
-
Иродион Евдошвили
«Песня «Если даже ночь темна…» / «Песня «Если даже ночь темна…»
(1987, стихотворение)
1997
1998
-
Пьер Лашамбоди
«Стрекоза, муравей и голубь» / «Стрекоза, муравей и голубь»
(1998, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Красное вино» / «Червоне вино»
(1998, стихотворение)
-
Яков Савченко
«Не дано» / «Не дано»
(1998, стихотворение)
-
Леопольд Стафф
«Бережливый» / «Бережливый»
(1998, стихотворение)
-
Леопольд Стафф
«Тишина» / «Тишина»
(1998, стихотворение)
2013
-
Жозеф-Анри Рони-старший
«Таинственная сила» / «La Force Mystérieuse»
(2013, роман)
Россия