Магдалена Козак/Magdalena Kozak (род. 25 июня 1971) – польская писательница фэнтези и научной фантастики, военврач.
Врач по образованию, специализируется в экстренной медицине, принимала участие в миссии ООН в Афганистане. На свою первую смену (VII смена PKW) отправилась в качестве гражданского медицинского работника.
Оказывала медицинскую помощь как солдатам контингента ООН, так и афганским военнослужащим и полицейским. Раненые поступали в госпиталь с тяжелыми поражениями грудной клетки, зачастую без конечностей. Во время ночного ракетного обстрела получила ранение плеча и спины, ожог ног. В августе 2012 года президент Бронислав Комаровский вручил ей Звезду Афганистана за оказание неотложной медицинской помощи раненым, невзирая на собственные раны. На вторую смену (в 2013 году) поехала уже в качестве военнослужащей, поскольку в 2012 году окончила Высшее офицерское училище сухопутных войск и получила звание подпоручика, в дальнейшем повышена в звании до поручика и капитана.
В настоящее время – дежурный хирург-аэромедик во Второй поисково-спасательной группе, базирующейся в Минске-Мазовецком. Опытная парашютистка (более 300 прыжков), меткий и заслуженный стрелок (инструктор и судья спортивной стрельбы).
В 2005—2011 году была редактором сетевого журнала “Fahrenheit”. Дебютировала в жанре рассказом “Nuda/Скука”, опубликованном в этом же журнале в 2003 году. Другие рассказы публиковала в нем же и другом сетевом журнале – “Esensja” – вплоть до 2007 года, а также печатала в журналах “Science Fiction, Fantasy I Horror”, “Science Fiction”, “Nowa Fantastyka” и антологиях “AD XIII. T. 1” (2007), “Straszne mi sie podobasz/Страшно мне нравишься” (2011), “Gladiatorze/Гладиаторы” (2020).
В 2006 году вышел из печати роман писательницы “Nocarz/Ноцаж”,
за чем последовали следующие три тома романного цикла «Vesper»: “Renegat/Ренегат” (2007),
“Nikt/Никто” (2008)
и “Młody/Молодой” (2017).
Отдельными томами вышли также романы “Fiolet/Фиолет” (2010),
“Paskuda & Co/Паскуда и компания” (2012),
“Łzy diabła/Слезы дьявола” (2015),
“Minas Warszaw” (2020).
На русский язык переведен только роман “Nocarz” (как «Ночар», 2013).
Писательница пятикратно номинировалась на получение премии имени Януша Зайделя за романы “Nocarz”, “Renegat” и “Nikt” и рассказы “Sznurki przeznaczenia/Шнурки предназначения” (2008) и “Straszne mi sie podobasz/Страшно мне нравишься” (2011); четырехкратно – на получение премии “Nautilus”: за романы “Nocarz” и “Renegat”, а также рассказы “Operacja «Faust»/Операция «Фауст»” (2005) и “Cynglarze” (2006); на получение премии имени Ежи Жулавского за роман “Łzy diabła” (2016).
15. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
15.1. Рассказ “Polowanie na jednorożce/Охота на единорога” написала Магдалена Козак/Magdalena Kozak (стр. 45--56). Иллюстрации ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.
Никто не знает откуда, но в Варшаве вдруг тут и там появляются единороги и сопровождающие их девственницы. “Разве это не было бы замечательным? Небо на земле. Никто никого не убивает, никто никому не лжет, никто ничего не крадет – потому что не способен ни на что такое. А по улицам шествуют единороги и красивые стройные девушки, поющие мелодичные песни. Надо быть плохой до мозга костей, чтобы тут же не влюбиться в такой прекрасный образ. Но, к счастью, я плохая. И я предпочитаю мир таким, каков он есть, с умеренным подходом к Божьим заповедям…”
И это первое появление писательницы в нашем журнале.
Позже рассказ вошел в состав антологии “Bajki dla dorosłych/Сказки для взрослых” (2009).
На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) рассказ не переводился.
В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ Данная публикация в карточке не обозначена, год написания (первопубликации) обозначен неверно. Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет.
15.2. Рассказ “Uskok/Отскок” написал Павел Сендыка/Paweł Sendyka (стр. 56--68). Иллюстрации КАМИЛЯ КОХАНЬСКОГО/Kamil Kochański.
Ученые попытались в государственных лабораториях сотворить новый мир, но вместо этого выломали дверь в мир, уже существующий, и теперь понятия не имеют, как эту дверь поднять, поставить и наглухо заколотить. Этот другой мир, видимо, всегда был здесь, но невидимый и недоступный, а вот теперь как бы материализовался на технологическом фоне. Миру дали прозвище “Отскок”, в него можно случайно войти, и из него что-то столь же случайно выходит. Двумя днями ранее на паркинге перед Агентством издох дракон. Зеленый, величиной с грузовик. Лаборатория пока не дает ответа на вопрос: «Мог ли он извергать из пасти огонь?»
И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. ”Nowa Fantastyka” №№ 5 и 9 за 2003 год).
Рассказ в дальнейшем не перепечатывался и на другие языки (в т.ч. на русский) не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ. Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Сендыка П.»
Ева Гаусерова (Eva Hauserovà, до замужества Černá, род. 25 ноября 1954) – чешская писательница, журналистка, переводчица, пермакультуристка.
Родилась в Праге. После средней школы изучала биологию на факультете естественных наук Карлова университета. После окончания университета (1978) некоторое время (1978--1980) работала в Институте молекулярной генетики Чехословацкой академии наук, где занималась генной инженерией. После декретного отпуска работала кладовщицей, библиотекарем и редактором журналов “ABC” ( 1989--1990), “STORY” (1990--1992) и научно-фантастического журнала “Ikarie” (1990—1992), где руководила отделом чешской и словацкой фантастики. Оттуда она перешла в книжное издательство “Harlequin Publishers” (1992--1994), где работала рекламным копирайтером.
С 1995 по 1997 год поддерживала свое благосостояние переводами с английского (десятки сентиментальных женских романов), а также была экоактивисткой в Женском клубе Зеленого круга. Работала также редактором в журналах “Jackie” и “Marianne”. Сейчас она фрилансер.
В середине 1980-х годов Гаусерова присоединилась к чешскому научно-фантастическому фандому и начала писать рассказы, которые публиковались в клубных журналах и занимали призовые места на различных конкурсах научной фантастики. Писательница получила большую известность благодаря рассказу «Спите сладко, дети» (“Spete sladce, dĕti”), занявшему второе место в конкурсе на премию Карела Чапека в 1987 году. В следующем году она выиграла этот конкурс с рассказом «У нас в Агонии» (“U nás v Agónii”), позже опубликованным в антологии «Скандал в Театре грез» (“Skandal v Divadle snu”, 1989) под названием «Завтра в Агонии» (“Zítřek v Agónii”).
Это пугающее видение сосуществования жильцов микрорайона в недалеком будущем, вызванное собственным опытом автора, полученным в течение нескольких лет проживания в микрорайоне Йижни Место (Jižní Město). В том же 1988 году она написала рассказ «Пиршество мутагенов» (“Hostina mutagenů”), который был опубликован в НФ-антологии «Охотники на черных саламандр» (“Lovci černych mloků”, 1988).
С рассказом «Сиамский брат» (“Siamski bratr”), опубликованным в журнале «Veda a život» в № 7 за 1988 год, она выиграла конкурс журнала на лучший рассказ в жанре научной фантастики. Другие рассказы, опубликованные в журналах: «Экотеррористы» (“Ekoterorisci” – “VTM”, 1988, № 8), «Бактоцид» (“Baktocyd” – “VTM”, 1988, № 17), «Встреча с кучей бунтовщиков» (“Setkani z partou vytržniku” – “Kmen”, 1988, № 31) и «Темпофон» (“Tempofon” – “АВС”, 1988, № 20). В журнале «Ikaria» № 1 за 1990 год был опубликован ее рассказ «Один день Зои Андреевны» (“Jeden den Zoji Andrejevny”) — впечатляющая сатира на коммунистический режим. «Ikaria» также опубликовала рассказы «Птенцы» (“Vykuklenci” — 1991, № 5), «Зубастая улыбка, искусственная смерть» (“Zubatej úsmĕv, umela smrt” — 1991, № 12), «Трилогия романов Франтишки Брамбораковой 2010–2014 гг.» (“Romanova trilogie Františky Bromborakove z lat 2010—2014” — 1994, № 7) и «Страможенка» (“Stramožеnka” — 1995, № 5). Рассказы Евы Гаусеровой вошли также в состав НФ-антологий “Kočas 1987” (1987), “Kočas 1988” (1988), “Kočas 1991” (1991),
«Аргонавты из другого мира» (“Argonauti z jiného svĕta”, 1991), «Полет на Луну» (“Let na Mĕsic”, 1993), «Женщина с лебедем» (“Zena s labuti”, 1998)
«О чем пишут женщины» (“O čem ženy piši”, 2008), «Циничные фантазии» (“Cynicke fantazie”, 2011), “Už je to tady!"» (2021).
Эти же и некоторые другие рассказы составили содержание трех авторских сборников НФ-рассказов писательницы. В сборнике «Пиршество мутагенов» (“Hostina mutagenů”, 1992) напечатаны восемь рассказов. Сборник «У нас в Агонии» (“U nas v Agonii”, 2000) содержит 15 рассказов. В состав сборника «Когда судьи ошибаются» (“Když se sudičky spletou”, 2000) входят 11 рассказов.
Большая часть короткой прозы Евы Гаусеровой — это видение завтрашнего дня, каким он может выглядеть, если сохранятся определенные тенденции в нынешнем обществе, касающиеся окружающей среды и межличностных отношений. Значительную часть составляет также «феминистическая НФ», где писательница рассматривает общественные и межличностные отношения с точки зрения женщин.
Под коллективным псевдонимом Ричард Д. Эванс (Richard D. Evans) она написала в 1990 году в соавторстве с Владо Ришей (Vlado Riša) боевик-фэнтези «Гука и люди-драконы» (“Gooka a drači lidé, 1991). Впрочем, тандем распался, и Ева Гаусерова дистанцировалась от окончательного варианта романа.
«Чокнутая» (“Cvokynĕ”, 1992) — роман с элементами научной фантастики, феминизма и автобиографии. «Главная героиня книги, ученый Нора, использует машину времени, чтобы вернуться на несколько лет назад, и у нее есть возможность заново пережить свою жизнь. Однако центр тяжести и ценность книги больше в запечатлении жизни при реальном социализме, чем в фантастическом мотиве».
Ева Гаусерова публиковала также рассказы и статьи в зарубежных научно-фантастических журналах: “Vector”, “BBR”, “SF Studies”.
С начала 90-х гг. активно участвовала в НФ-клубном движении, участвовала в подготовке и проведения чешских конвентов (Parcon).
Участвовала также в создании телевизионных сценариев, посвященных проблемам экологии и ориентированных на женскую аудиторию, таких как “Nedej se”, “Ženský hlas”, “ABCDEkologie”, “Zpátky pod došky”, “Vybydlená planeta” и написала ряд книг феминистической тематики — «Можно и на метле летать» (“Na koštĕti se dá litat”, 1995), «Ты все-таки женщина» (“Jsi přece ženská”, 1998),
«Справочник воинствующего феминизма» (“Příručka militantního feminismu”, под псевдонимом Johana Suková, 1999).
Другие произведения: романы: «Взросление Мадлы за семь шагов, или Притяжение западных мужчин (“Zrání Madly v sedmi krocích aneb Přitažlivost západních mužů”, 2000), «Блюз замороженных кошек» (“Blues zmražené kočky”, 2005),
“Rybe hry” (2010), «Ночь в Медждловарне» (“Noc v Mejdlovarně”, 2014), сборник статей и эссе «Ловцы времени» (“Lapače času”),
рассказы в антологиях «Позволь мне жить» (“Nech mě žít”, 2006), «Счастья и радости» (“Šťastné a veselé”, 2006),
«Дикая езда» (“Divoká jízda”, 2006), «Рассказы о женщинах» (“Povídky o ženách”, 2007).
Ева Гаузерова занимается пермакультурой, она редактировала антологию “Letem svět permakultury” и редактирует журнал “Klíčdírka”, является членом STUŽ, Чешского ПЕН-клуба и ассоциации Natural Garden, а также почетным членом ассоциации Permakultura CS.
P.S. Подобно, вероятно, большинству русскоязычных любителей научной (и прочей) фантастики, живших в советской эпохе, я впервые наткнулся на имя писателя, когда открыл антологию «Гости страны Фантазии» издательства «Мир» 1968 года издания в любимой серии «Зарубежная фантастика».
Вот там, среди рассказов Джерома К. Джерома, Джека Лондона, O’Генри, Андре Моруа, Трумэна Капоте, Френсиса С. Фитцджеральда и других знаменитых писателей оказались два рассказа Дино Буццати. Прошло 54 года, но рассказ «Автомобильная чума» я помню до сих пор (второй, «Король в Хорм эль-Хагаре», правда, никакого следа в памяти не оставил). Затем, в других антологиях (и периодике тоже), попадались и другие рассказы (см., например, список Гакова).
Произведения писателя издавались на русском языке и отдельными книгами:
”Семь гонцов”: рассказы (Сост. и пер. с итал. Ф. М. ДВИН. — М.: “Известия”, 1985. 160 с. -Библиотека журнала «Иностранная литература»); СПб: Азбука-классика, 2006;
“Избранное”: Сборник (Cост. и предисл. Р. Хлодовского. — М.: “Радуга”, 1989. — 424 с. -Мастера современной прозы);
“Невероятное нашествие медведей на Сицилию” — М.: Самокат, 2005; М: Самокат, 2020);
“Шестьдесят рассказов” – M: АСТ, Астрель, 2011;
“Загадка Старого Леса” — М.: Текст, 2012; М: АСТ, 2023;
“Татарская пустыня. Загадка старого леса” – М: АСТ, 2018.
(Список изданий требует уточнения).
И еще – писатель иногда сам иллюстрировал свои книги и был выдающимся художником-сюрреалистом. Выше уже приводились некоторые примеры изобразительных работ ДИНО БУЦЦАТИ, ниже расположены репродукции некоторых других его произведений. W.