Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 21 июня 2023 г. 23:16

Декабрьский номер 2006 года (198-й «Новой Фантастыки» и 291-й, если считать ab ovo) редактируют: Павел Матушек/Paweł Matuszek (главный редактор), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы), Иоанна Коньчак/Joanna Kończak (секретарь редакции).

В списке постоянных сотрудников числятся: Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Камиль Смялковский/Kamil M. Śmiałkowski, Адам Сыновец/Adam Synowiec, Якуб Винярский/Jakub Winarski.

То есть в составе как собственно редакции, так и коллектива постоянных сотрудников журнала изменений нет.

Тема номера не обозначена.

«Галереи» в этом номере нет. Однако много полностраничной рекламы, а также настойчивых предложений подписки. В подарок подписчикам на годовой комплект обещают в виде подарка Архив “NF” за 1985–1989 годы на DVD.

В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа британского художника-иллюстратора МАРТИНА МАККЕННЫ/Martin McKenna. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама книг НФ издательства “Rebis”.

На внутренней стороне задней обложки размещена реклама фильма “Apocalypto” Мела Гибсона, на внешней стороне задней обложки – реклама книг Ричарда Моргана”.

Тираж номера – 27 тыс. экземпляров. Цена экземпляра – 7 злотых 90 грошей.


PUBLICYSTYKA – ARTYKUŁY

Adam Synowiec 12 CYNICZNYCH LUDZI 4

Agnieszka Haska, Jerzy Stachowicz KINO Z LAMUSA 8

Wojciech Birek FENOMEN THORGALA 10

OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Joe Haldeman OBYWATELSKIE NIEPOSŁUSZEŃSTWO 17

Mike Resnick ROBOTY NIE PŁACZĄ 21

Dominic Green NAKRĘCANA BOMBA ATOMOWA 28

Lawrence Schimel OGIEŃ W SERCU 38

OPOWIADANIA POLSKIE

Mariusz Kaszyński KOPIA BEZPIECZEŃSTWA 41

Marek Łukaszewicz TERIUS 55

Andrzej Ksawery Chrzanowski DODATKOWE NAKRYCIE 60

PUBLICYSTYKA

GALAKTYCZNY GONIEC 2

Konrad T. Lewandowski TOLERANCJA MARKETINGOWA 14

Jarosław Grzędowicz JAK PRZEŻYĆ W WAGONIE LITERACKIM 74

Łukasz Orbitowski SZLAM NASZ POWSZEDNI 76


LISTY CZYTELNIKÓW 77


SPIS TREŚCI ROCZNIKA 2006 79


RECENZJE

KSIĄZKI 65

FILMY 70

DVD 71

KOMIKSY 72

LISTA BESTSELLERÓW 79

Pazdziernik 2006

KSIĄŻKI NADESŁANE 79


Статья написана 20 июня 2023 г. 22:29

16. В рубрике «Рецензии»:

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski хвалит роман американского писателя Теда Уильямса «Война цветов» (Tad Williams “Wojna Kwiatów”. Tłum. Małgorzata Strzelec. "MAG”, 2006); «роман хорошо продуман и написан красочным языком, и, хотя сюжет во многом предсказуем, в нем хватает и сюрпризов…»;

Масей Паровский/Maciej Parowski анализирует сборник произведений аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса «Книга снов» (Jorge Luis Borges “Księga snów” (opracowała Joanna Partyka). “Prószyński I S-ka”, 2006);

Агнешка Хаска/Agnieszka Haska считает, что второй том из серии «Хроники темных времен» английской писательницы Мишель Пейвер «Странствующий призрак» (Michelle Paver “Wędrujący duch”. Tłum. Tomasz Piwowarczyk. “W.A.B.”, 2006) «приятно радует как небанальным сюжетом, так и особым вниманием к деталям»;

Якуб Винярский/Jakub Winarski поздравляет польскую писательницу Майю Лидию Коссаковскую с замечательным завершением ее романа «Орден Конца Света» (Maja Lidia Kossakowska “Zakon Krańca Świata”, t. 2. “Fabryka Słów”, 2006); «великолепная проза – втягивающая читателя, искусная, юморная, но прежде всего умная и трогательная. (…) В принципе это идеальная книга»;

Павел Матушек/Paweł Matuszek называет «удивительным» роман каталонского писателя Альберта Санчеса Пиньоля «Холодное прикосновение» (Albert Sánchez Piñol “Chłodny dotyk”. Tłum. Anna Sawicka. “Noir sur Blanc”, 2006); «каталонский писатель сконструировал роман из хорошо узнаваемых элементов, которые, будучи собраны воедино, творят нечто оригинальное и неповторимое»;

Якуб Винярский/Jakub Winarski находит не слишком удавшимся сборник рассказов польского писателя Войцеха Шиды «Дорога чудес» (Wojciech Szyda “Szłak cudów”. “Wydawnictwo Dolnośląskie”, 2006);

Иоанна Коньчак/Joanna Kończak представляет читателям журнала сборник рассказов польского писателя Марека Хуберата «Бальзам долгого прощания» (Marek S. Huberath “Balsam długiego pożegnania”. “Wydawnictwo Literackie”, 2006);

Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska считает роман американской писательницы Элизабет Мун «Торговля в опасности» (Elizabeth Moon “Handel w zagrożeniu”. Tłum. Jerzy Marcinkowski. “ISA”, 2006) «несложной и приятной в чтении книгой. Не больше, но и не меньше»;

Иоанна Коньчак/Joanna Kończak советует читателям журнала обратить внимание на роман польского писателя Рафала Косика «Вертикаль» (Rafał Kosik “Vertical”. “Powergraph”, 2006); «это книга не для любителей простых историй и быстрых окончаний. Однако те читатели, которые тоскуют по НФ, опирающейся на небанальные концепты, должны читать ее без сомнения»;

и снова Павел Матушек/Paweł Matuszek представляет читателям журнала роман английского писателя Дэвида Митчелла «Облачный атлас» (David Mitchell “Atlas Chmur”. Tłum. Justyna Gardzińska. “Belonna”, 2006) – «роман прекрасный, но требующий креативного читателя, который готов сам найти способ его расшифровки» (стр. 65–68).

17. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Jak rozmawiać/Как разговаривать”, в которой Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz делится своим трудным опытом общения со знакомыми и незнакомыми людьми с помощью мобильного телефона (стр. 77).

18. И в этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski в статье “Fora ze dwora/Пошел вон” высказывает свое отношение к всевозможным сетевым форумам и утверждает, что знает нескольких людей, которые утверждают, что форумный мир столь же реален, как и тот, в котором все мы вроде как живем (стр. 78).

19. В списках бестселлеров за сентябрь 2006 года из книг польских авторов находятся книги “Bohun” Яцека Комуды, “Operacja Dzień Wskrzeszenia” и “Norweski dziennik, т. 2. Obce ścieżki” Анджея Пилипюка, “Coś mocniejszego” Рафала Земкевича, “Popiół I kurz” и “Pan Lodowego Ogrodu” Ярослава Гжендовича и “Zakon Krańca Świata, t. 2” Майи Лидии Коссаковской (стр. 79).

20. В рубрике «Присланные книги» перечислены 22 наименования. Интересен разброс по издательствам: “Atropos” – 1; “C&T” – 1; “KULTURA GNIEWU” – 1; “Prószyński I S-ka” – 1; “Solaris” – 1; “superNOWA” – 2; “Egmont” – 6; “Wydawnictwo Dolnośląska” – 2; “MAG” – 2; “Zysk I S-ka” – 1, “Rebis” – 2; “W.A.B” – 1; “Wydawnictwo Literackie” – 1.


Статья написана 19 июня 2023 г. 22:42

(КОМИКС – окончание)

15.2. Рецензия Павла Дептуха/Paweł Deptuch называется:

МАГИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

(Magiczna podróż)

Глянув на обложку комикса “Księgi Magii/Книги магии”, дилетант скажет, что это очередная стрижка купонов на популярности Гарри Поттера. Нет ничего более ошибочного. Эта история содержит множество дискурсивных размышлений, касающихся магии, как глубоко укорененного в культуре явления. Кроме того, она появилась значительно ранее, чем были изданы произведения госпожи Роулинг. То есть все предположения наивны и не имеют под собой никаких оснований.

Тем временем знаменитый Нил Гейман забирает читателя с собой в путешествие, главной целью которого является познание невероятных возможностей магии и тех преимуществ, которые она предоставляет человеку. Под руководством четырех загадочных личностей Тимоти Хантер движется сквозь время и пространство, чтобы познать прошлое, настоящее и будущее. Он посещает также фантастические страны и знакомится с населяющими их существами. И все это должно помочь ему открыть в себе возможности и силы, которые в будущем превратят его в самого могучего мага современной эпохи.

«Книги магии» – это, по сути, предисловие к сериалу, начало приключения, за продолжение которого несут ответственность другие писатели. Гейман предлагает нам историю в виде путеводителя по магическим уровням DC-универсума; историю удивительную, обогащенную раздумьями, наполненную мифами и легендами. Маг для этого мира – нечто естественное и очевидное, как паренек со скейтбордом для нашего. Богатство аспектов, в каких автор показывает своих героев, а также обилие событий, ситуаций и тщательно разработанный задний план – это интегральные элементы стиля Геймана, которые великолепно формируют настроение истории.

Однако конечный результат не производил бы такого впечатления, если бы не было четырех выдающихся графиков, работавших над этим альбомом. БОЛТОН своей гиперреалистической живописью влечет нас во мрак прошлого, ХЭМПТОН как бы со стороны анализирует настоящее, ВЕСС обеспечивает приятную прогулку по фантастическим странам, а ДЖОНСОН безжалостно примеривается к будущему. Каждый из них демонстрирует индивидуальный стиль и в то же время показывает себя с лучшей стороны. Целое чарует интересными помыслами и графическим изяществом. Альбом можно также трактовать как приложение к “Sandman”-у, которое объясняет многие из концептов этого мира и действующие в нем законы.



Neil Gaiman, John Bolton, Scott Hampton, Charles Vess, Paul Johnson “Księgi Magii”. Tłum. Paulina Braiter. “Egmont”, 2006 (Нил Гейман, ДЖОН БОЛТОН, СКОТТ ХЭМПТОН, ЧАРЛЬЗ ВЕСС, ПОЛ ДЖОНСОН «Книги магии». Пер. ПАУЛИНЫ БРАЙТЕР. “Egmont”, 2006).


Статья написана 18 июня 2023 г. 21:56

15. В рубрике «Рецензии комиксов» на стр. 74 размещены два текста.


15.1. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek носит название:

МАЗОХИСТСКИЙ ПАНОПТИКУМ

(Masochistyczne panopticum)

Полгода назад издательство “Kultura Gniewu” опубликовало альбом “Exit” – обширное собрание произведений швейцарца ТОМАСА ОТТА. Благодаря этому любители комиксов смогли ближе познакомиться с этим необычным художником и при оказии насладиться извращенным удовольствием общения с horror-ом и макабром. И вот теперь нас приглашают отправиться в очередное путешествие в мир кошмаров.

“Cinema Panopticum” представляет собой замкнутой целое. Альбом складывается из четырех независимых эпизодов, соединенных ситуационной рамкой. В нем рассказывается о девочке-подростке, которая хочет развлечься в луна-парке, но не имеет достаточно денег, чтобы хватило на билет хотя бы на один аттракцион. В конце концов она забредает в шатер с вывеской “Cinema Panopticum”, в котором ей показывают четыре странные истории. Первая – это “Hotel/Отель” – о решительно нетипичном месте, где можно найти пищу и ночлег. Второй эпизод – “Czempion/Чемпион” – об особых перипетиях профессионального борца и о том, что смерть всегда права. Третья история – это “Experyment/Эксперимент”, представляющая удивительную, но успешную методику лечения близорукости. Четвертая – “Prorok/Пророк” – содержит жизнеописание параноидального безумца, который возвещает приближение конца света и, вопреки всему, оказывается прав. В конце девочка узнает многое о самой себе, но уносит с собой эту тайну, убегая из луна-парка.

ОТТ вновь прибегает к своим излюбленным средствам выражения, то есть гротеску и макабру, подчеркнутыми черным юмором, хотя этим разом комиксу не хватает элементов черного юмора. “Cinema Panopticum” не обманывает ожиданий. В этом альбоме мы находим визуальное извращение того же типа, что и в альбоме “Exit”. Видно также, что главный недостаток специфического творчества швейцарца – анекдотичность его эпизодов, которые не могут развиться в более длинные и сложные истории. Однако художник сознательно использует как достоинства, так и недостатки своего стиля.

Общение с рисунками ОТТА, выскобленными острым ножом и не поясняемыми текстом, имеет в себе нечто общее с экзорцизмом над теми частями нашей психики, которые мы тщательно скрываем перед другими людьми. Чтение этого комикса – это скорее мазохистское удовольствие, но очень трудно от него оторваться.


Thomas Ott “Cinema Panopticum”. “Kultura Gniewu”, 2006 (ТОМАС ОТТ “Cinema Panopticum”. “Kultura Gniewu”, 2006)

(Окончание следует)


Статья написана 17 июня 2023 г. 22:33

ДАВИД ЮРАШЕК

Давид Юрашек/Dawid Juraszek (род. 1979) – польский писатель, журналист, переводчик, учитель английского языка, ученый-эколог.

Родился и жил в г. Бельско-Бяла. Филолог (английский язык и литература) по первоначальному образованию. Защитил магистерскую работу на тему о переводах китайской литературы. В 2003 и затем в 2005–2006 годах учил английскому языку в китайских школах (от начальной до высшей), затем многократно возобновлял контракт. Защитил докторскую диссертацию по когнитивной экокритике в Маастрихтском университете. В настоящее время живет в г. Гуанчжоу (Гуандун, ранее Кантон) и работает в Гуандунском университете зарубежных исследований (Guandong Universyty of Foreign Studies). Эксперт по глобальным экологическим проблемам.

Дебютировал в жанре НФ рассказом “Skała, Która Sprowadza Cień/Скала, которая отбрасывает тень”, опубликованным в антологии “Bez bohatera/Без героя” в 2005 году

(и почти одновременно статьей “Przychodzi Chińczyk do lekarza/Приходит китаец к врачу” в газете “Dziennik Polski” – в журналистике). В дальнейшем публиковал рассказы и статьи в журналах и газетах “Science Fiction, Fantasy I Horror”, “Nowa Fantastyka”, “Czas Fantastyki”, “Lampa”, Dziennik Polski”, “Gazeta Wyborcza – Turystyka”, “Polityka”, “Krytyka Polityczna”, “Newsweek Polska”, “Poznaj Świat”, “Podroże” и электронных журналах и ресурсах “Creatio Fantastyka”, “Esensja”, “Fahrenheit”, “Carpe Noctem”, “Liberte!”, “Bushido24”, а также в литературной прессе США, Великобритании, Австралии, Канады и Ирландии.

Рассказы Давида Юрашека вошли также в состав антологий “Kanon barbarzyńców. T. 1/Канон варваров. Т. 1” (2008), “Nowe idzie/Новое грядет” (2008), “Do diabła z bogiem/К черту с богом” (2014),

”Memento” (2010), “Rok 2012/2012 год” (2012), “Szablą I wąsem/Саблей и усом” (2014),

“Niedoczekanie/Не дождешься” (2015), “Bierz mnie/Возьми меня” (2015, не НФ),

“Gdzieś daleko stąd/Где-то далеко отсюда” (2016), “Gdy Ziemia miała nas dośc/Когда Земле мы надоели” (2022).

Часть рассказов вошла в авторские сборники “Powitanie jesieni/Прощание с осенью” (2010, не НФ) и “Cairen. Drapieżca/Кэйрен. Хищник” (2012).

В 2009 году опубликовал роман “Xiao Long. Biały Tygrys/Цзяо Лун. Белый Тигр”, который «состоит отчасти из текстов, опубликованных в прессе, в некоторых аспектах смоделирован по образцу традиционных китайских сказок о демонах, воинах и монахах. Однако Давид Юрашек избегает слова “Китай” на протяжении всего романа – как он утверждает в послесловии, таким образом он использует богатый фольклор и литературу, избегая привязанности к историческим реалиям и фактам. Герой романа бакалавр Цзяо Лун сталкивается с демонами, удивительными монастырями, божествами, но прежде всего людьми: редко просто плохими или хорошими – обычно, как в жизни, имеющими темные и светлые стороны. Тем не менее, может сложиться впечатление, что подлость берет верх в мире бакалавра – на каждом шагу он сталкивается с предательством или становится свидетелем насилия и изнасилования. Вмешательства сверхъестественного иногда являются наказанием за несправедливость, но также вред причиняется невинным. Эти сверхъестественные факторы не являются фантастической нагрузкой к реалистичной истории — призраки, ракшасы, заклинания и жертвоприношения являются неотъемлемой частью реальности, в которой живет Цзяо Лун (поэтому термин “сверхъестественное” мало уместен в контексте этого романа). Даже каллиграфия, изучаемая бакалавром, имеет свои магические коннотации».

Переработанная версия этого романа – “Bialy Tygrys/Белый Тигр” (2015) – открыла

цикл “Jedwab i porcelana/Бархат и фарфор”, в который последующими томами вошли романы “Niebieski smok/Голубой дракон” (2015),

“Czerwony ptak/Красная птица” (2015), “Czarny żółw/Черная черепаха” (2015).

Другие книги: “Antropocen dla początkujących. Klimat, środowisko, pandemie w epoce człowieka/Антропоцен для начинающих. Климат, естественная среда, пандемии в эпоху человека” (2020, сборник эссе) и “Medea and Other Poems of the Anthropocene/“Медея” и другие стихи антропоцена” (2020).

ДАВИД ЮРАШЕК также перевел с английского на польский язык рассказы Брайана Олдисса, Джона Кроули, Пола Уитковера, Пола Л. Мэтьюса, Гвидо Экхаута и некоторых других авторов.

На русский язык произведения писателя не переводились.





  Подписка

Количество подписчиков: 94

⇑ Наверх