Грань веков – это эпоха необычно возросшего интереса к религии. Поиска цели жизни и веры. Голливудская фабрика снов в полной мере воспользовалась этим, выбросив на киноэкраны целую серию сатанистических horror-ов, повествующих о приближающемся торжестве Зла. В борьбу с Властителем Тьмы вступил штатный «крутой парень» Арнольд Шварценеггер в фильме «Конец света» (“End of Days”, 1999) режиссера Питера Хаймса. Этот нелепый якобы-horror был очередной мутацией шварценеггерского «Коммандо». С той лишь разницей, что в нем австриец сражался не с ордой наемников, а с самим Сатаной в облике человека.
Хаймс — квалифицированный, как-никак, режиссер — поставил единственный, пожалуй, в карьере Шварценеггера фильм, в котором тот, будучи положительным героем, отдал жизнь за человечество, перед этим нашпиговав дьявола пулями в таком количестве, в котором они не были выпущены из стрелкового оружия даже в ходе высадки десанта союзников в Нормандии. Пулями сражен был также посланник дьявола в фильме «Благослови дитя» (“Bless the Child”, 2000) режиссера Чака Рассела.
С той лишь разницей, что на спусковой крючок нажимал Джимми Смитс – известный по сериалу «Коп из Нью-Йорка». Фильмы Хаймса и Рассела с трудом укладываются в рамки понятия «сатанистический фильм». Дьявол в них – лишь красочный элемент, применение которого имело целью привлечение в кинотеатры не только кинолюбителей, но и любителей «ужасов».
Намного более интересным оказался образ инфернального существа в фильме «Падший» (“Fallen”, 1998) режиссера Грегори Хоблита с Дензелом Вашингтоном в роли несгибаемого стража порядка, преследующего демона Азазеля.
Хоблит не принимал своего демона всерьез, и демон, обожающий “The Rolling Stones”, вызывает улыбку. Ведь в конце сами «роллинги» напели “On Their Satanic Majesties Request”…
6. Статья Роберта Зембиньского/Robert Ziębiński, напечатанная на стр. 10—11, называется:
…И НЕ ВВЕДИ НАС ВО ИСКУШЕНИЕ
…I nie wódź nas na pokuszenie
Дьяволу не везет в кино. Хоть он и Властелин Тьмы, режиссеры упорно показывают его чудищем родом из какого-то детского мультика. И все же давайте приглядимся пристальнее к тому, как представляли себе Зло люди искусства в минувшем веке.
Впервые дьявол появился в кино в 1922 году, когда датский режиссер Бенджамин Кристенсен снял нашумевший фильм «Ведьмы» (“Häxan”). В ленте содержались шокировавшие по тем временам сцены ведьмовских шабашей и колдовских ритуалов, а Князь Тьмы вселялся в самого режиссера.
Но только Роман Полански спустя 46 лет ввел дьявола в среду салонной публики. Фильм «Ребенок Розмари» (“Rosemary’s Baby”, 1968) избегал эпатажа дешевыми спецэффектами и, что еще важнее, не показывал зрителям зла в видимом облике. Полански доверился в этом последнем воображению зрителей.
Впрочем, зачем представлять себе сатану в виде крылатого демона или рогатого козла, если он может явиться нам в гораздо более привычном виде – человека. С мыслью об этом родились следующие два сатанистических фильма: «Экзорцист» (“The Exorcist”, 1973) Фридкина и «Омен» (“Omen”, 1976) Доннера. «Экзорцист», основанный на истории действительной одержимости, шокировал общество, на киносеансах множились случаи падения в обморок и сердечных припадков.
В сравнении с ним «Омен» был лишь невинной голливудской побасенкой о дьяволе, вселившемся в мальчика.
Тем не менее, именно эти три фильма считаются краеугольными камнями в фундаменте здания современного сатанистического horror-а. Все они дождались продолжений и бесчисленных подражаний, но режиссерам и тех и других так и не удалось уже поставить столь же ярких и убедительных фильмов на религиозную тематику. То, что выглядело на первый взгляд банальной поделкой, оказалось выдающимся произведением киноискусства, поднявшим планку настолько, что достичь ее сумели лишь немногие. К этим последним принадлежит, несомненно, Алан Паркер с его фильмом «Сердце Ангела» (“Angel Heart”, 1987), где, хоть и не обошлось без желтых дьявольских очей, воссоздана необычайно убедительная атмосфера окружения и насыщения злом, которое гнездится в сердце джазового музыканта и толкает его на совершение самых ужасных злодеяний.
1. Тему месяца открывает Витольд Яблоньский/Witold Jabłoński cтатьей “Diabeł bardzo popularny/Дьявол очень популярен”, где речь идет о популярности указанного персонажа в лоне массовой культуры (прежде всего среди кинематографистов) (стр. 3—5) .
2. Следующая статья “Gawędziac o ąniołach/Судача об ангелах”Мартина Немоевского/Marcin Niemojewski посвящена ангелам – прежде всего в литературе: классической и фантастической (стр. 6–7).
3. Статья “Zapalcie pochodnie, nachodzi egzorcista…/Зажгите факелы, экзорцист идет…”Ирека Грина/Irek Grin посвящена понятно кому – экзорцистам -- в литературе и кино (Уильям Блетти, его книга и фильм по ней, фильмы точнее – их ведь было аж четыре) (стр. 8—9).
4. И статья Роберта Зембиньского/Robert Ziębiński “…i nie wódź nas na pokuszenie/…и не введи нас во искушение”, в которой автор утверждает, что кинорежиссеры далеко не полностью использовали предоставленные им возможности показа «врага рода человеческого». Ну, скажем, если сравнивать «Экзорцист» Фрадкина и «Омен» Доннера, то последний выглядит скорее банальной и невинной голливудской побасенкой (впрочем, к этой статье стоит приглядеться несколько пристальнее) (стр. 10—11).
5. В рубрике «Курьер фэндома» Петр Холева/Piotr W. Cholewa рассказывает о развитии в Польше так называемых «полевых» игр. Здесь же сообщаются премиальные результаты Уорлдкона (премия “Hugo”) и Еврокона (стр. 12).
Ноябрьский номер 2004 года (173-й «Новой Фантастыки» и 266-й, если считать ab ovo) редактируют: Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik (отдел иностранной литературы, главный редактор), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Роберт Зембиньский/Robert Zębiński (отдел критики и публицистики), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции). В списке постоянных сотрудников числятся: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki, Яцек Дукай/Jacek Dukaj, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Марек Холыньский/Marek Hołyński, Анджей Сапковский/Andrzej Sapkowski, Марек Нововейский/Marek Nowowiejski; Гжегож Щепаняк/Grzegorz Szczepaniak; Рафал Земкевич/Rafał A. Ziemkiewicz, Бартек Свидерский/Bartek Świderski, Роберт Сильверберг/Robert Silverberg.
И вновь перемены в составе редакционного коллектива: 1) нет корректора – похоже, на корректуре решили сэкономить; 2) в списке постоянных сотрудников появился Рафал Земкевич.
Редакция продолжает эксперимент с выпуском тематических номеров журнала. Тема этого номера – черти, ангелы и экзорцисты.
В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа американского художника-иллюстратора КРИСТОФА ВАХЕРА/Christofe Vacher. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама нового «дочернего» журнала «Новой ФАНТАСТЫКИ» — “Czas Fantastyki”. На внутренней стороне задней обложки размещена реклама другого дочернего журнала -- “Nowa Fantastyka. Wydanie specjalnie”, на внешней – анонс следующего номера журнала “Nowa Fantastyka” и реклама показа фильмов Хичкока на «Фестивале Хичкока», организованном еженедельником “Wprost” и проходящим в нескольких крупных польских городах. Тираж номера не обозначен. Цена экземпляра – 7 злотых 90 грошей.
12. В рубрике «Кино и НФ» Сильвия Борковская/Sylwia Borkowska в статье “Epidemia dymków/Эпидемия дымков” рассказывает о почти маниакальном увлечении голливудских кинематографистов – экранизациях комиксов (“Гарфилд”, “Человек-паук”, “Фантастическая четверка”, “Константин”, “Бэтман” и многие другие). Польским зрителям (как, впрочем, и российским) это увлечение не очень понятно (стр. 42—43).
13. В рубрике «Фантастика на DVD» Роберт Зембиньский/Robert Ziębiński обсуждает достоинства и недостатки DVD-диска с фильмом “Evil Dead 2” (стр. 44).
14. В рубрике «Рецензии»:
Януш Урбанович/Janusz Urbanowicz сообщает о переиздании сборника рассказов (с добавлением двух новых текстов) польского писателя Яцека Дукая «Ксаврас Выжрын и другие народные выдумки» (Jacek Dukaj “Xawras Wyżryn i inne fikcje narodowe”. “Wydawnictwo Literackie”, 2004);
Томаш Ляда/Tomasz Lada сдержанно хвалит новый роман польского писателя Марцина Вольского «Искупление» (Marcin Wolski “Ekspiacja”. “W.A.B”, 2004);
Роберт Зембиньский/Robert Ziębiński приветствует издание сборника из восьми НФ и «ужасных» рассказов американского писателя, знаменитого литературного отца Джона Рембо и автора многих других боевиков Дэвида Моррелла «Ночной побег» (David Morrell “Nocna ucieczka”. “Amber”, 2004);
Агнешка Щырбак/Agnieszka Szczyrbak считает, что умная сказка для детей британского писателя Нила Геймана «Волки в стенах» (Neil Gaiman “Wilki w ścianach” – это “Wolves in the Walls”, 2003. Tłum. Paulina Braiter. “Mag”, 2004) заинтересует также взрослых;
Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk советует обратить внимание на очень хорошо иллюстрированную версию польского перевода повести американского писателя Стивена Кинга «Год оборотня» (Stephen King “Rok wilkołaka” – это “Cykle of the Werewolf”,1983. Tłum. Paulina Braiter. “Prószyński i S-ka”, 2004);
он же, Бартломей Пашильк, находит, что американская писательница Нэнси Коллинз – ищущий, склонный к эксперименту автор, что и доказывает новейший ее роман «Зов крови» (Nancy A. Collins “Zew krwi” – это “Wild Blood”, 1993. Tłum. Michał Kubik. “Zysk i S-ka”, 2004);
и снова Роберт Зембиньский рекомендует для чтения черный фантастический детектив американского писателя Джима Батчера «Файлы Гарри Дрездена. Грозовой фронт» (Jim Butcher “Akta Harry’ego Dresdena: Front burzowy” – это “Storm Front”, 2000. Tłum. Anna Cichowicz. “Amber”, 2004);
Витольд Яблоньский/Witold Jabłoński сообщает об издании очередного тома вампирской саги американской писательницы Энн Райс «Вампир Арман» (Anna Rice “Wampir Armand” – это “The Vampire Armand”, 1998. Tłum. Ładysław Jerzyński. “Zysk I S-ka”, 2004);
Паулина Брайтер/Paulina Braiter рассказывает о весьма специфическом книжном издании – Бена Бартта «Словарь самых популярных выражений в языках “Звездных войн”» (Ben Burtt “Star Wars. Słowniczek najpopularniejszych zwrotów «Gwiezdnych wojen». Tłum. Andrzej Syrzycki. “Amber”, 2004);
Александра Кленчар/Aleksandra Klęczar снисходительно просматривает начальную часть «вампирской» серии книг («Анита Блейк») американской писательницы Лорел Гамильтон: «Грешные удовольствия», «Смеющийся мертвец», «Цирк проклятых» (Laurel K. Hamilton “Grzeszne rozkosze” – это “Guilty Pleasures”, 1993; “Uśmiechnięty nieboszczyk” – это “The Layging Corpse”, 1994; “Cyrk potępeńców” – это “Circus of the Damned”, 1995. Tłum. Robert Lipski. “Zysk I S-ka”, 2003--2004); «ничего особенного, смесь “horror”-а с детективом. Этакий дамский частный детектив, вампиры из романов Энн Райс. Но прекрасно читается. Здорово затягивает»;
а Филип Лободзиньский/Filip Łobodziński представляет читателям журнала книги серии «Наши предки» итальянского писателя Итало Кальвино «Раздвоенный виконт», «Барон на дереве», «Несуществующий рыцарь» (Italo Calvino “Wicehrabia przepołowiony” – это “Il Visconte dimezzato”, 1957; “Baron drzewołaz” – это “Il barone rampante”, 1952; “Rycerz niestniejący” – это “Il cavaliere insistente”, 1959 – “Cyklady”, 2004) (стр. 70—72).
15. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Książki drugie” , в которой Яцек Дукай оценивает достоинства и недостатки романов польских писателей Вита Шостака «Натужная игра» (Wit Szostak “Poszarpane granie”. “Runa”, 2004) и Вавжиньца Поджуцкого «Космические зерна. Иггдрасилл. Том 2. (Wawrzyniec Podrzucki “Kosmiczne ziarna. Yggdrasill. T. 2. “Runa”, 2004) (стр. 75).
11. В этой же рубрике «Felieton»:
Рафал Земкевич/Rafał A. Ziemkiewicz в статье “W sieci Oświeconych/В тенетах Просвещенных” из цикла /“tabula RAZ-a”/ рассказывает много интересного о тайном обществе иллюминатов (стр. 76—77),
а Роберт Сильверберг/Robert Silverberg в статье “Odciski dłoni na ścianie/Оттиски ладоней на стене” из цикла /“Gabinet luster”/ восторгается доисторическими наскальными рисунками (стр. 78—79).
12. В списках бестселлеров за июнь 2004 года из книг польских авторов находятся романы “Księżniczka” и “Kuzynki” Анджея Пилипюка, “Ахайа” Анджея Земяньского, “Метаморфозы” Витольда Яблоньского, “Gdzie księżniczek brak cnotliwych” Артура Баневича, (стр. 79).
13. В рубрике «Присланные книги» перечислены 18 наименований (стр. 79).