Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 июля 2021 г. 00:20

(ПОЛЬХ-7)

    Итак, Мостович принимает заказ и берется за работу; он в великолепной форме и полностью в теме: только что отпраздновал выход в свет своей книги “My z Kosmosu/Мы из Космоса” (1878). Словом, выбор сценариста идеальный. Нужен художник. А художника нет – РОСИНЬСКИЙ, на сотрудничество с которым рассчитывал Гурный, незадолго до конкретного разговора с ним на эту тему принял предложение бельгийского издателя о работе над «Торгалем». Гурный из кожи вон лезет – пытается найти подходящего художника в Польше, срываются все договоренные сроки. Он предлагает кандидатуру ЕЖИ ВРУБЛЕВСКОГО/Jerzy Wróblewski, тот рисует аж 40 пробных панелей – немцев что-то в них не устраивает. И вновь в игру вступает РОСИНЬСКИЙ – «Да вот же великолепный художник! Гляньте хотя бы на этот “Relax”…»

    «Немцы год искали и так и не нашли у себя никого подходящего. Поэтому тестировали семь или восемь польских рисовальщиков. Среди них был и ГЖЕСИК РОСИНЬСКИЙ – от него-то я и узнал о происходящем. Меня на тесты не приглашали, потому что я, когда работал над “Жбиками”, вконец разругался с Альфредом Гурным, директором издательства “Sport i Turystyka”, который организовывал тестирование в Польше. <…> И тут немцам случайно попал в руки первый номер журнала “Relax”, в котором был напечатан мой НФ-комикс “Spotkanie”. Они удивились тому, что меня не было в группе тестировавшихся, и с ходу потребовали от Гурного, чтобы он связался со мной» (Б. ПОЛЬХ).

Мостович, опираясь на разработки Эриха фон Дэникена (одно из названий серии так и звучит: “Według Ericha von Dänikena/По Эриху фон Дэникену”), выстраивает довольно стройный (хоть и не без заминок) сюжет. Дэс – родная планета высокоразвитой разумной расы дэсиан – умирает. Управляющий ею Великий Мозг рассылает по Вселенной научно-исследовательские экспедиционные группы с целью подготовки подходящих планет для колонизации и возможного переселения дэсиан. Одна из таких групп, которой командует Аис, единственная, кстати, женщина в экспедиции, прилетает на Землю. После приземления в группе возникают разногласия и разгораются конфликты, способные помешать выполнению поставленного задания. Таков вкратце сюжет первого альбома серии – «Приземление в Андах». Палеоастронавтика, интрига, любовная линия, приключения – словом, ядреный замес.

   Серию продолжает альбом «Люди и чудовища», в котором появляется исключительно важный для сюжета персонаж Сатхам/Satham – антагонист, вечно будоражащий команду, строящий интриги, сеющий раздор, искушающий слабых. Он пытается захватить колонизируемый мир с помощью искусственно созданных чудовищ, вмешивается в генетические эксперименты, проводимые космитами-дэсианами над предками человеческого рода и пр. и пр. Сюжет более стройный, проблемы и интриги весьма правдоподобны, разработка конкретных линий сюжета проведена глубже и тщательнее.

   Сложно (да и не стоит этого, вероятно, делать) пересказать весь сквозной (на восемь альбомов) сюжет. Он разворачивается на протяжении нескольких, нескольких десятков или даже нескольких сотен и тысяч земных лет – от доисторического периода до античности. В нем звучат отголоски многих классических мифов, религиозных верований и преданий, археологических гипотез. Тут и странные линии и фигуры в пустыне Наска, и эпические сражения, описанные в «Рамаяне», и гибель Атлантиды, и нифилимы, и хрустальные черепа, и египетские пирамиды и месопотамские зиккураты, и строительство Вавилонской башни (в качестве излучателя суперэнергии, с помощью которого контролировалось космическое пространство вокруг планеты), и полемики со старейшими известными книгами человечества: авторские версии и причин Потопа, и уничтожения Содома и Гоморры, и даже перехода израильтян через Красное море. И здесь же подавление бунта роботов и борьба с некими таинственными инсектоидами, стремящимися захватить колонизованную Землю.

   И, разумеется-разумеется – изумительная работа БОГУСЛАВА ПОЛЬХА. Замечательные, футуристически интересные концепты космических кораблей, прочих летательных аппаратов, архитектурных сооружений, космических скафандров, фантастического оружия, пристальное внимание к отдельным, даже мельчайшим деталям – панели настолько ими богаты, что их можно рассматривать часами. Изумительно индивидуальный визуальный облик героев, начиная с Аис (моделью для ПОЛЬХА выступала, кстати, его супруга), в которую влюблялись отнюдь не только члены ее экспедиционной команды. Великолепно представленная девственная природа колонизируемой Земли.

   Все восемь томов были опубликованы в Германии на немецком языке издательством “Bastei Verlag” в течение шести лет (1978–1983) под общим названием “Die Götter aus dem All/Боги из Космоса”.

   В Великобритании стараниями издательства “Magnet/Methuen” были изданы четыре тома под подобно звучащим общим названием “The Gods from Outer Space” в 1978-1982 годах.

   Серия переводилась и на многие другие (в сумме не менее 12) языки (кроме русского – почему-то нет, похоже, даже неофициальных, любительских, переводов). Вот, например, серия на испанском языке в шести томах под общим названием “Los Dioses del Universo”.

   В Польше изданием сериала «Według Ericha von Dänikena» (сценарий Арнольда Мостовича и Альфреда Гурного, графика БОГУСЛАВА ПОЛЬХА) занялось издательство “Krajowa Agencja Wydawnicza” уже после того, как на Западе издание указанного комикса фактически завершилось. И растянуло его на девять лет. Вот хроника этого издания:

“Lądowanie w Andach/Приземление в Андах” (wyd. I, 1982, 100 000 egz.)

“Ludzie i potwory/Люди и чудовища” (wyd. I, 1984, 200 000 egz.; wyd. II, 1990, 200 000 egz.)

“Walka o planetę/Борьба за планету” (wyd. I, 1985, 300 000 egz.)

“Bunt olbrzymów/Бунт исполинов” (wyd. I, 1986, 300 000 egz.)

“Zagłada wielkiej wispy/Гибель великого острова” (wyd. I, 1987, 250 000 egz.)

“Planeta pod kontrolą/Планета под контролем” (wyd. I, 1990, 150 000 egz.)

“Tajemnica piramidy/Тайна пирамиды” (wyd. I, 1990, 100 000 egz.)

   Нетрудно заметить, что были изданы лишь семь томов сериала. С восьмым томом (“Ostatni rozkaz/Последний приказ”) вышла незадача, и этот восьмой том какое-то время существовал лишь в пиратском издании. Первоначальной причиной явилась нехватка бумаги, которую в то время экспортировали из Финляндии, из-за промашки издателей с печатанием комикса “Szninkiel/Шнинкель” ГЖЕГОЖА РОСИНЬСКОГО.

  «Его плохо издали. Использовали клей, который не годился для склеивания корешков. В результате короткое время спустя обложка отлетала и странички рассыпались. Весь тираж изъяли из продажи, и эти несколько сотен экземпляров отправили в макулатуру. Товарищи не желали признаться в своей ошибке, поэтому спроворили второе издание, но забрали бумагу у других клиентов. Поэтому восьмой том сериала не появился в Польше. Так, по крайней мере, мне объясняли, почему мой комикс не пошел, хотя были уже пробные оттиски. У других художников, ЗБЫШЕКА КАСПШАКА и МАРЕКА ШИШКО были подобные проблемы. Нам также не выплатили полностью гонорар за эти не изданные альбомы» (Б. ПОЛЬХ).

   А вскоре и нагонять упущенное стало некому – издательство “KAW” было ликвидировано. И лишь в 2000 году несколько панелей восьмого тома было опубликовано во втором номере журнала “KRON”.

   Спустя еще три года ситуацию попыталось исправить издательство “Muza SA”, которое в 2003 году издало под общим названием “Ekspedycja/Экспедиция” два толстых тома в твердых обложках, содержавших по четыре оригинальных сериальных выпуска в каждом.

(Во втором томе – первое официальное издание восьмого выпуска комикса в Польше!) Оба тома продавались по неизменно очень высокой цене на книжных аукционах.

   На этом поле 12 лет спустя сыграло издательство “Wydawnictwo Komiksowe”, выпустив тиражом 1700 экз. коллекционное издание всех восьми выпусков в одном томе под названием “Ekspedycja. Bogowie z kosmosu/Экспедиция. Боги из космоса”.

   И наконец, в 2016 году, сериал вышел с помощью издательства “Ringier Axel Spinger” в традиционном восьмитомном формате под общим названием “Ekspedycja/Экспедиция” в замечательной серии “Kultowe polskie komiksy/Культовые польские комиксы” (№№ 7-14).

    

   Совокупный тираж напечатанных на польском языке комиксов сериала «Według Ericha von Danikena/Ekspedycja» составляет около 1,6 миллионов экземпляров. Сколько экземпляров комикса напечатано на других языках я не берусь даже сосчитать…

(Продолжение следует)


Статья написана 25 июля 2021 г. 00:26

(ПОЛЬХ-6)

АРНОЛЬД МОСТОВИЧ

Арнольд Мостович/Arnold Mostowicz (6 апреля 1914 – 3 февраля 2002) – польский писатель, журналист, переводчик, сценарист комиксов, мемуарист, врач, популяризатор науки и уфолог.

Родился в Лодзи в семье Игнация Мошковича и Эстеры Мошкович (в девичестве Гольдштейн). Семья его отца происходила из местечка Кросневицы под Кутном/Krośniewicy pod Kutniem, общины хасидов. Дед всю жизнь изучал Талмуд. Семью содержала бабка, имевшая в своей собственности небольшую овощную лавку. Игнаций, самый младший из восьмерых детей, как и многие другие юноши его поколения, попытался вырваться из тесного ортодоксального мира. В Лодзь – Землю обетованную – пришел пешком. Вначале был мальчиком на посылках у лодзинского купца Захариаша Варшавского, дорос до приказчика. Жил в каморке на задворках лавки и учился по ночам, чтобы сдать экстерном экзамены на российский аттестат о среднем образовании. Сдал и отправился в Варшаву изучать юриспруденцию. Там заинтересовался театром, писал пьесы, играл в спектаклях, занимался режиссурой. Ездил по Польше с известным писателем Шолом-Алейхемом и читал наизусть его произведения на авторских встречах. Вернулся в Лодзь женатым на дочери богатого фельдшера. Чтобы содержать семью, завел мануфактурную лавку, однако, будучи никудышним торговцем, прогорел через пару лет и вернулся на государственную службу, но все свободное время посвящал театру.       

Арнольд в 1932–1939 годах изучал медицину во Франции, в Тулузском университете (в Польше еврею попасть на учебу на медицинский факультет любого учебного учреждения было почти невозможно). Вернулся в Польшу незадолго до начала Второй мировой войны, в июле 1939 года. Во время осады и обороны Варшавы работал в госпитале (Szpital Dzieciątka Jezus), куда отправляли жертв авианалетов. После захвата польской столицы германскими войсками вернулся в октябре 1939 года в Лодзь, там был схвачен оккупантами и переселен в Лодзинское гетто, где работал в течение 4-х лет в инфекционном отделении больницы и службе скорой помощи. Пережил голод, тиф, абсурд спасения и лечения больных, которым все равно суждено было сгореть в печах крематория, ощущение полной безысходности и нетерпение в ожидании чуда. После ликвидации гетто в 1944 году оказался в концентрационном лагере Освенцим, а затем побывал и в других концлагерях: в филиале лагеря Гросс-Розен (Рогузница), в Бад-Вармбрунне и, наконец, в Дëрнхау. Родители войны не пережили. Когда Арнольд вернулся из Варшавы в Лодзь, их там уже не было – бежали в Варшаву. Отец был слишком известным в Лодзи человеком, гитлеровцы расправились бы с ним в первую очередь. От судьбы, однако, пан Игнаций не ушел – в июле 1942 года его схватили в варшавском гетто прямо на театральной сцене и отправили в Треблинку, откуда он уже не вышел. Мать, вероятно, погибла тоже, хотя ни времени, ни места ее гибели Арнольду Мостовичу установить не удалось.

После войны Арнольд Мостович не вернулся в медицину, не хотел ею заниматься. Впрочем, и не мог – два года лечился от туберкулеза. Нужно было как-то налаживать взаимоотношения с новой властью. У Арнольда с этим особых проблем не было – он еще во Франции связался с коммунистическим движением, поэтому решение о вступлении в партию принял почти автоматически. Занял должность секретаря редакции, позже – заместителя главного редактора газеты “Trybuna Dolnośląska”. Еще позже основал газету “Gazeta Krakowska” и руководил ею в течение 6 лет. «Я не жалею о том времени, — сказал он как-то. – Сталинизм отзывался болью, но я убеждал себя в том, что что-то должно измениться к лучшему. И после 1956-го изменилось».

В 1955 году Арнольд Мостович переехал в Варшаву, где ему предложили должность главного редактора сатирического и юмористического журнала “Szpilki”.

Он занимался также литературным переводом, в том числе произведений французских юмористов Альфонса Алле и Ками. Где-то в это же время он собрал и отредактировал два тома антологии юмора – французский и советский. В томе французского юмора – “Przedstawiamy humor francuski/Представляем французский юмор” (1968) — Мостович представил польским читателям 28 авторов, в основном в Польше неизвестных, а большинство их произведений сам перевел на польский язык.

Из журнала “Szpilki” его изгнали в 1969 году, в ходе антисемитской кампании, как последнего, вероятно, в стране главного редактора еврейского происхождения. Непосредственной причиной послужил рисунок известнейшего польского карикатуриста Эрика Липиньского, напечатанный в одном из номеров журнала. В тот момент варшавские местные власти ввели высокий налог для владельцев домашних собак. На рисунке возвышался письменный стол, под столом сидел песик, на столе красовалась табличка: «Берегись – злой человек» а за столом сидел чиновник с мор... э-э... лицом тогдашнего секретаря ПОРП Гомулки. Мостович вылетел из редакторского кресла как из корзины катапульты, а его место занял… Эрик Липиньский. Впрочем, когда об этом рассказали по радио «Свободная Европа», Липиньского снова «задвинули».

Все вокруг уезжали: знакомые, друзья, целая группа людей, связанных с движением сопротивления, которых он помнил еще по лодзинскому гетто, составители и авторы «Хроники лодзинского гетто». Нераспроданные экземпляры первых двух томов «Хроник» изъяли из книжных магазинов и лавок. Подготовленный к изданию третий том уничтожили.

«Почему я не уехал? – повторяет вопрос интервьюера Мостович. – В нашей семье об этом не было и речи. Попросту не было прямой причины. Я слишком тесно связан с языком, культурой и историей Польши и с историей еврейства в Польше. Здесь, на Повензках, находится могила моего сына, чудесного 14-летнего подростка, которого мы лишились в 1964 году. И к тому же, упаковав вещи, я сделал бы ровным счетом то, чего они от меня ожидали. А я, несмотря ни на что, видел в Мочаре лишь преходящий эпизод. Я не мог поверить в то, что именно он будет формировать образ Польши».

Из журнала “Szpilki” Мостович попал в ежемесячник “Ty i Ja”, где в ту пору «отсиживались» многие изгнанные главреды, а когда журнал закрыли, ушел на пенсию и занялся написанием научно-популярных статей о биологии и медицине, печатая их в периодике. Со временем из таких статей сформировались три книжных тома: “Biologia zmienia człowieka/Биология изменяет человека” (1972), “Biologia zmienia medycynę/Биология изменяет медицину” (1982) и “Biologia uczy myślić/Биология учит думать” (1988).

Одновременно с этим он увлекся уфологической тематикой и, в частности, палеоастронавтическими теориями Эриха фон Дэникена, о которых опубликовал ряд статей и заметок в журнале “Dookoła świata” и еженедельных газетах “Razem” и “Tygodnik Demokratyczny”. Расширенная версия этих статей в 1978 году вышла в свет отдельной книгой под названием “My z kosmosu/Мы из космоса” и была переиздана под тем же названием в 1984 году.

Своего рода побочным результатом этого предприятия явилось сотрудничество с издателем Альфредом Гурным и художником БОГУСЛАВОМ ПОЛЬХОМ в создании серии комиксов “Bogowiе z kosmosu/Боги из космоса” (о чем я расскажу подробнее в другом месте). Мостович участвовал в работе многих международных уфологических конференций и съездов, часто публиковался в прессе и издал в развитие уфологической тематики еще несколько книг: двухтомник “O tych co z kosmosu/О тех, что из космоса” (1987);

“Zagadka Wielkiej Piramidy/Загадка Великой пирамиды” (1991); “Spór o synów nieba czyli Powtórka z paleoastronautyki/Спор о сыновьях неба, или Повторение урока палеоастронавтики” (1994); “Przybysze z gwiazd czyli Spór о synów nieba/Пришельцы со звезд, или Спор о сыновьях неба” (1995).

«Я не перестал в это верить, ведь, не сходя с рационалистических позиций, надо признать, что существуют многие явления, не поддающиеся научному объяснению. В прошлом скрыто множество загадок. Его образ, сформированный с помощью традиционной науки, наверняка не соответствует истине. Я не пишу больше книг об этом, потому что наш рынок переполнен западной литературой, написанной на эти темы».

С течением времени Мостович все чаще и чаще обращался памятью к событиям междувоенного и военного времени. «Ничего собственно конкретного в моей жизни не изменилось, но в какой-то момент я стал заново обдумывать проблемы гетто, в моей памяти начали всплывать воспоминания».

В 1988 году вышла из печати книга “Żółta Gwiazda i Czerwony Krzyż/Желтая Звезда и Красный Крест” – мучительные воспоминания и размышления писателя о гетто и лагерных переживаниях, которые отнесены критиками к наиценнейшим документам времен гитлеровской оккупации. Жуткий голод, нищета, превращение людей в зверей, наблюдаемый изнутри постепенный спуск по кругам ада. Внутри тысячи индивидуальных убийств, а снаружи одно гигантское убийство народа, совершенное при равнодушном попустительстве окружающего мира. По словам Мостовича, это «реестр проблем и событий, которые наш великолепный XX век проглотил и не подавился». Тех проблем, о которых в Польше многие годы запрещалось говорить.

«И в какой-то, опять же, момент я вдруг понял, что у польского еврейства нет будущего. Через два-три поколения польские евреи станут религиозным меньшинством, столь же экзотичным, как караимы или магометане. Сейчас надо заботиться о том, чтобы память о присутствии евреев в польской истории занеслась за холокост».

Воспоминания о Лодзи собраны писателем также в книгах “Miłość z wariatem w tlie/Любовь с безумцем на заднем плане” (1993), “Ballada o Ślepym Maksie/Баллада о Максе Слепце” (1998), “Lódź, moja zakazana miłość/Лодзь, моя запретная любовь” (1999).

Несколько особняком выступают книги: “Karambole na czerwonym suknie/Карамболи на красном сукне” (2001), где писатель рассказывает о том, как, в бытность главным редактором журнала “Szpilki”, путешествовал по Стране Советов, и приключенческий роман “Opóźniony zapłon/Замедленная реакция” (1989).

В 1995 году Мостович стал директором фонда “Monumentum Iudaicum Lodzense”, который среди прочего занимается сохранением и реставрацией еврейского кладбища в Лодзи.

В 1998 году пан Арнольд рассказал в нашумевшем документальном фильме “Fotoamator” Дариуша Яблоньского/Dariusz Jabłoński о своем пребывании в Лодзинском гетто. Он был также соавтором сценария этого фильма. В течение многих лет руководил Обществом евреев-фронтовиков и потерпевших во Второй мировой войне. В том же, 1998 году был именован Почетным гражданином города Лодзь.

Умер в Варшаве, похоронен на Военном кладбище в Повензках рядом с сыном.


Статья написана 22 июля 2021 г. 00:18

(ПОЛЬХ-5)


Ну вот как-то совпало: читаю том "Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники. 1963-1966 гг." (Киев: НКП, 2009) и то и дело натыкаюсь:

"Вчера Илья Михайлович был на совещании по идеологическим вопросам в АН СССР, делал доклад заместитель президента. Было сказано, чтобы обратили особое внимание на научно-популярную литературу, особенно на некоторых писателей, которые распространяют антинаучные знания, как, например, историю с Тунгусским метеоритом. Имен названо не было, но все поняли, кто имеется в виду..." (Из письма Аркадия брату, 8 июля 1963).

"У Нины Матвеевны неприятности: в "Крокодиле" обругали морские легенды Смурова, а "Комсомолка" набросилась на очерк Горбовского — все это в последнем "Мире Приключений"..." (Из письма Аркадия брату, 30 декабря 1963).

"Ты помнишь Сашку Горбовского? Того самого, который в "Науке и жизни" дал серию очерков о доантичных цивилизациях и о разных загадках древности. Того, насчет которого в последнее время дважды проезжалась "Комсомольская правда". Так вот, он кандидат наук и работает в Институте Востоковедения, и руководство откликнулось на выступление печати очень оригинально: отдало Сашу на товарищеский суд. "На повестке дня два вопроса: персональное дело Иванова, в пьяном виде наблевавшего в кабинете директора, и персональное дело Горбовского, выступившего в печати с гипотезой о доантичных цивилизациях". Примерно так. Впрочем, они потом опомнились (все-таки) и ограничились допросом с пристрастием..." (Из письма Аркадия брату, 11 января 1964).

И непосредственно о В. Зайцеве:

"Львов съел-таки Зайцева. Зайцеву были созданы невыносимые условия для работы, он подал заявление об уходе и теперь решил уехать из Лрда. Львов проиграл процесс (тот самый), дочь передали матери. Но он не горюет. Поместил давеча в "Ленингр. правде" статью, где доказывает, что телепатические опыты с "Наутилусом" были газетной уткой, а позавчера выступал по радио — о химии..." (Из письма Бориса брату, 23 февраля 1964).

"Вчера было заседание клуба фантастов в "Звезде". Зайцев читал свой рассказ из личной жизни — в стиле Солженицина. И еще показывал югославские газеты с сенсацией: там в какой-то церкви XIV века обнаружили фрески, изображающие ангелов, летящих на спутниках, и Христа, возносящегося в ракете. Приведены фотографии. Действительно, похоже. Правда, это может быть современной подделкой монахов для привлечения внимания к храму..." (Из письма Бориса брату, 15 апреля 1964).

И почти 40 лет спустя:

"Думаю, был только один Агрест, занимавшийся палеоконтактами. Я ничего не знаю о нем. Одно время (самое начало 60-х) было много разговоров о его не то статье, не то брошюре, я уже не помню. Фантасты приняли ее на ура, идеологические шавки бросались на нее со злобой и ненавистью, было много шума, а потом ко всему этому гармидеру подключился еще Вячеслав (кажется) Кондратьевич Зайцев со своей гипотезой "Христос был пришельцем", шума стало еще больше, а потом Оттепель закончилась, и стало тихо..." (БНС. Онлайн-интервью, 23 января 2002).

Надеюсь, теперь понятно, почему фильм «Воспоминания о будущем» в ходе проката его в СССР побил все рекорды посещаемости.

Однако, хоть и с некоторым сожалением, но давайте вернемся все же к Польше.

А в Польше где-то в первой половине 1970 годов тогдашний директор польского издательства “Sport i Turystyka” Альфред Гурный/Alfred Górny купил в западногерманском издательстве “Econ Verlag GmbH” права на издание в Польше одной из книг Эриха фон Дэникена. Книга, прекрасное издание альбомного типа со многими цветными и черно-белыми иллюстрациями, благополучно вышла в свет под названием “Oto moj świat/Это мой мир” в 1976 году. (Ну вот опять не могу не отвлечься от темы – и сейчас помню то жадное нетерпение, с которым я открыл эту книгу в том же 1976 году, после того как принес ее из минского магазина «Дружба», где она продавалась совершенно свободно. Книга и сейчас, все в той же суперобложке, стоит на одной из моих книжных полок…)

Так вот, в ходе переговоров с директором издательства “Econ” Эберхардом Дюртсхоффом/Eberhard Durtshoff Гурный узнал, что издательство лелеет планы экспансии на рынок комиксов. Ну а поскольку в указанном польском издательстве уже много лет издавались комиксы, директора быстро пришли к соглашению. Гурный обещал подготовить к изданию серию графических романов, основанную на идеях фон Дэникена, чьи книги печатались издательством “Econ”. Здесь надо отметить, что такое сотрудничество было очень важным событием для польской поп-культуры, постепенно становившейся на ноги в атмосфере ПНР-овского абсурда и всевозможных цензорских ограничений.

Гурный сделал, вероятно, лучшее, что можно было сделать на его месте: он привлек к сотрудничеству Арнольда Мостовича. Да, ребят, Мостовича… Нет, друзья, тут делать нечего – придется-таки мне вновь прервать дозволенные речи и рассказать о Мостовиче...

(Продолжение следует)


Статья написана 19 июля 2021 г. 13:50

(ПОЛЬХ-4)

      Вячеслав Кондратьевич Зайцев – один из признанных первопроходцев «гипотезы палеоконтакта» в СССР (наряду с А. Казанцевым и М. Агрестом). И о нем, и об этой гипотезе весьма увлекательно рассказывает Александр Панченко в статье «”Эра Водолея” для строителей коммунизма: культура нью-эйджа в позднесоветском обществе и проблема “переломных эпох”» (”НЛО”, # 1/2018).

       Прочесть эту статью можно также по адресу https://magazines.gorky.media/nlo/2018/1/...

       О чем не сказал в своем очерке Володин – со взглядами В.К. Зайцева можно познакомиться и в печатном источнике: обширной статье «Боги приходят из космоса», опубликованной некогда в региональном журнале “Байкал” в примечательной рубрике «В мире интересного. Открытия. Находки. Гипотезы». Я, собственно, и собирался этим ограничиться: дать ссылку на номера журнала и место, откуда можно вытащить их электронные копии – всем известный замечательный ресурс magzDB. Но тут начались приключения. На этом ресурсе легко найти бурятский журнал «Байкал» по адреcу http://magzdb.org/j/236 Источники (в том числе и Вики) указывают, что статья была опубликована в трех номерах (5, 6, 7) за 1967 год. Без особого труда убеждаемся в том, что № 7 в природе не существует, то есть окончание публикации, вероятно, перешло на начало 1968 года. Вытаскиваем № 1 за 1968 год, раскрываем, смотрим – действительно есть окончание. Скачиваем два предыдущих номера и начинаем читать. В № 5/1967 публикация фрагмента статьи завершается словами «Окончание следует». Читаем следующий, 6/1967 номер журнала и обнаруживаем, что в опубликованном там фрагменте (он завершается на запятой) явно не хватает окончания, возможно нескольких страниц. Вот это и объясняет, почему я стал искать эти самые недостающие страницы (или, точнее даже, более комплектную электронную копию журнала).

    И нашел по адресу http://фантастика.рф/ в рубрике "Cтатьи" публикацию А. Шорина с весьма интересным предуведомлением. И решил не рисковать – забрать-таки себе в колонку всю эту публикацию. И тут вот что интересно. Шорин, обратите внимание, считая, что статья печаталась всего лишь в двух номерах журнала за 1967 год (помните ремарку "Окончание следует" в 5-м номере?), одолжил эти номера у Давида Шейнберга (Исая Давыдова) и скопировал оттуда текст. Он (текст) заканчивался главкой «Где же эти книги?». Логично было присоединить к публикации Шорина текст, почерпнутый из последнего номера журнала «Байкал», который начинается с главки «Двойники Христа». И вот ведь надо же – в журнале (№ 1/1968) ну прямо-таки ВСТЫК с окончанием статьи В. Зайцева идет начало “Улитки на склоне” А. и Б. Стругацких. А чуть дальше — начало главы из книги Аркадия Белинкова "Сдача и гибель советского интеллигента". А в следующем номере кроме окончания "Улитки" и продолжения "Сдачи и гибели..." редакторская врезка с обещанием напечатать "Зойкину квартиру" М. Булгакова. А если вернуться в 1967 год и открыть № 1? Мамочка родная -- опять Стругацкие с очень острым на тот момент "Вторым нашествием марсиан". Да еще плюс В.Зайцев. И в общем итоге случилось то, что случилось -- редакция журнала была разгромлена. Ну да ладно -- история известная. Итак, вначале предисловие А. Шорина.

      «Чтобы объяснить, почему вдруг я предлагаю читателям «Фантастики.рф» огромную (сразу предупреждаю ОЧЕНЬ многа букаф) статью некоего В. Зайцева, которая публиковалась всего один раз – в 1967 году в малоизвестном бурятском журнале «Байкал», придется рассказать небольшую современную историю.

       В июне нынешнего года в Екатеринбурге проходил очередной фантастический конвент «Аэлита», на котором главный приз (он вручается за вклад в современную фантастику) получил уральский писатель Исай Давыдов. Для современного поколения имя Исая Давыдова скорее всего совсем незнакомо, но вот в 60-х годах прошлого века это имя было известно на всю страну, хотя написал Давыдов всего-навсего одну известную книгу. Называлась она «Я вернусь через тысячу лет» и выдержала несколько изданий. Не знаю как вы, а я ею зачитывался в детстве. Но не суть, кому интересно – найдут. Суть в том, что (к моему немалому удивлению) оказалось, что звезда 60-х до сих пор жив и творит. Исай Давыдов (настоящее имя Давид Исаакович Шейнберг) написал продолжение своей знаменитой книги, и ее издание и принесло ему нынешний приз «Аэлиты».

Но это еще не наша история, а лишь ее прелюдия. История статьи про богов из космоса началась как раз на вручении приза «Аэлита» Давыдову, когда ему предоставили слово. В своей речи Давыдов (а ему 84 года, между прочим) сказал, что для него вопрос о посещении Земли инопланетными существами – вовсе не предмет дискуссий. Конечно, Земля посещалась, и пришельцы оставили след. И в первую очередь – в мировоззрении, которое дается нам через религии. В качестве источников, на которые он опирался, формируя такое мировоззрение, Давыдов указал известные фильмы «Воспоминание о будущем» (в оригинале «Колесницы богов»), снятые Харальдом Райнлем по мотивам книг Эриха фон Дэникена. Эти фильмы наделали шума в 70-х годах прошлого века и в общем известны. Но вот другой источник – статья В. Зайцева в журнале «Байкал» оказалась куда менее известной и доступной.

        Вячеслав Кондратьевич Зайцев (1917-1992) – это один из наиболее интересных и необычных философов советского времени, который не боялся оперировать такими понятиями, как «пришельцы», «космос» и так далее. А его статья в журнале «Байкал» – одно из самых интересных его исследований, которое пытается объяснить существующие религии и всю историю человечества с точки зрения ученого, который допускает контакты с внеземными цивилизациями.

       Оказалось, что эта публикация стоила редактору журнала «Байкал» места работы и потом не переиздавалась. Ныне в интернете можно найти ссылки на эту статью, но полного текста нет.

И, наконец, содержание самой статьи. Если поначалу создается впечатление полной зависимости автора от идей, изложенных в фильме «Воспоминания о будущем», то уже через несколько страниц начинаешь понимать, что перед тобой глубокое и самостоятельное исследование, на создание которого автор потратил если не полжизни, то уж точно не один год, посвященных исследованиям истории и различных религий. И, наконец, прочитав вторую часть (статья печаталась в двух журналах с продолжением), начинаешь понимать, почему если первую часть советская бюрократия еще могла как-то стерпеть, то после второй «полетел» редактор: вторая часть целиком посвящена христианской религии, где Христос представлен пришельцем. Итог очень напоминает булгаковский разговор Берлиоза с Бездомным: ошибка автора не в том, что он недостаточно хорошо очернил Христа, а в том, что он допустил его существование…

      Ну вот, пожалуй, и почти все. Остается только добавить, что для того, чтоб достать оригинал статьи, мне пришлось встретиться с Исаем Давыдовым и попросить те самые журналы 1967 года. А после их прочтения очень захотелось снова вдохнуть жизнь в ту самую статью, опубликовав ее снова. Гарантирую тем, кто не испугается ее объема, редкое удовольствие и гимнастику для ума».

А. Шорин, август 2014 года.

В. К. Зайцев, кандидат филологических наук

БОГИ ПРИХОДЯТ ИЗ КОСМОСА

      Анализ современных нам мифов и легенд, возможно, помог бы ответить на интереснейший вопрос о том, как мы должны относиться к знаниям далеких предков.

     Мировоззрение наших предшественников было в основном религиозным. А религия – это одна из форм общественного сознания. И, как ни странно это звучит, эволюция именно этой формы мировоззрения больше всего связана с эволюцией космологических воззрений человечества.

     По мере расширения знаний о мире человеческие воззрения все более приобретали «космический» характер. Закономерности этого процесса еще не полностью выявлены и не до конца рассмотрены. Между тем, вступление человечества в космическую эру подсказывает нам некоторые пути и критерии для оценки прошлого.

     Так как же смотреть на мифы и легенды? Считать их беспочвенной выдумкой досужих умов древности? Или видеть в них отражение конкретной реальности, искаженной воображением и недостатком знаний у древних?

«Чудо из чудес»

     …Конец XIX столетия. Нижегородская ярмарка. Какой-то иностранец демонстрирует одну из первых моделей автомобиля. Среди зрителей – русский крестьянин. Вернувшись с ярмарки в свою деревню, он рассказывает:

    «Видал на ярмарке чудо из чудес. Четыре колеса, задок, передок, козлы. В общем телега не телега, а как бы тарантас. На козлах немец какой-то сидит со стриженой бородой. Только дело-то не в том. А в том дело, что лошадей нет. Будто сам тарантас ходит. Внутри в нем не иначе чорт сидит. Дышит смрадом, так что православному человеку со свежего поветрия и дыхнуть нечем. А когда сердится чорт – чихает, ажно искры летят».

Перед нами миф, в котором легко просматривается «рациональное зерно»: «четыре колеса, задок, передок, козлы… лошадей нет» и т. д.

В эпоху, когда автомобиль проник в самые отдаленные уголки земного шара, уже трудно представить, чтобы человек связывал автомобиль с нечистой силой. А на заре автомобилестроения это было вполне возможно.

     Обратимся к другому примеру, еще более позднему.

     Несколько лет назад демонстрировался итальянский фильм «Собачья жизнь». Группа европейцев обнаруживает на отдаленном острове в Тихом океане племя, не зафиксированное этнографией. Европейцы удивляются его необычной для этих мест религии – бог племени летает по небу. Туземцы объясняют, что раньше у них была другая вера, но однажды они увидели, как по небу пролетел с шумом и треском бог. «А на что похож ваш бог?» Туземцы показали на капище своего «бога». Он предстал в виде грубо сделанной модели… самолета!

    Перед нами опять-таки миф и его «рациональное зерно», поддающееся конкретному рассмотрению.

Культ Карго

      В английском языке слово «карго» означает груз, перевозимый кораблем.

      Некоторые островные народы Тихого океана убеждены, что настанет такое время, когда на огромном корабле вернутся их предки и привезут с собой карго, в котором будет все необходимое для жизни. А впрочем, обратимся к книге Питера Уорсли «Когда вострубит труба. Исследование культов карго в Меланезии» (М., 1963). Автор пишет о возникновении на островах южной части тихого океана «многочисленных и весьма своеобразных религиозных движений, которые появились там за несколько последних десятилетий». С одной стороны, эти движения возникли под впечатлением распространявшегося миссионерами христианства, с другой – под влиянием местных, чисто языческих представлений. Обычно «какой-нибудь пророк возвещает близкий конец света и наступление мирового всеразрушающего катаклизма. На землю-де вернутся предки, боги или какой-нибудь избавитель; они принесут с собой вожделенные блага, и тогда наступит царство вечного блаженства».

      Сразу же после такой впечатляющей проповеди люди приступают к действию – создают культовые организации, проводят массовые пляски и строят на берегу причалы и амбары для карго.




Статья написана 18 июля 2021 г. 11:10

(ПОЛЬХ – 3)

Итак, Вячеслав Зайцев. Мне пришлось однажды побывать на одной из его лекций — изумительное впечатление. Сейчас уже мало осталось тех людей, которые смогут рассказать о нем... Я воспользуюсь помощью Михаила Володина. У него есть на безбрежных просторах Интернета по адресу https://blog.t-s.by ну прям-таки замечательный блог, в котором среди многих невероятно интересных «историек» о Минске и минчанах есть и вот такая (я приведу ее здесь полностью):

БЕЗУМНАЯ ФИЛОЛОГИЯ, или ИСТОРИЙКА под РОЖДЕСТВО

31 декабря 2011

Город, в котором нет городских сумасшедших, не менее скучен, чем джаз без импровизации. Потому что те, кто шагает не в ногу, нередко куда интереснее нормальных, марширующих строем сограждан... Как вам мысль о том, что елку на Рождество ставят, потому что по форме она напоминает космический корабль? А звезда на ней — это сам Иисус Христос? Достаточно ли эти фантазии безумны, чтобы из-за них оказаться в психиатрической больнице? Впрочем, не будем упреждать события. Лучше расскажем историйку о человеке, который, глядя в небо, стремился добраться до самых глубин мироздания. Историйку о, пожалуй, самом удивительном чудаке нашего города.

Марсианин Зайцев

Когда-то давно в доме на углу улицы Энгельса и Проспекта — там, где сейчас малая сцена Купаловского театра, находился кинотеатр «Новости дня». Зал у него был хоть и длинный, но узкий, так что внутри могло разместиться вряд ли больше ста человек. Впрочем, обычно мест хватало всем желающим. Но только не осенью 1972 года! В «Новостях дня» шел документальный фильм «Воспоминание о будущем». Очередь за билетами извивалась змеей, и хвост ее терялся за углом, где-то на Карла Маркса. И пока жадные до зрелищ граждане ждали своего часа, счастливцы, затаив дыхание, наблюдали, как на крошечном «новостном» экране сменяли друг друга египетские пирамиды и диковинные рисунки в пустыне Наска, идолы-хранители острова Аку-Аку и фрески в старинной хорватской церкви... О это волшебное чувство причастности к тайне! Речь в фильме шла о внеземных цивилизациях. Знаменитый швейцарец Эрих фон Дэникен вещал с экрана голосом диктора Кириллова из программы «Время» о том, что пришельцы не раз посещали Землю.

И вот ведь что удивительно: за подтверждением своих идей западный уфолог обращался к... минскому филологу Вячеславу Кондратьевичу Зайцеву. И Зайцев, статный красавец с веселыми глазами, появившись на экране в самом начале фильма, охотно подтверждал: «Да, я убежден, что нас посещали существа с других планет и они оставили следы». Он произносил всего одну фразу, но так, что после нее, казалось, не нужны были ни пирамиды со сфинксом, ни наскальные изображения людей в скафандрах, ни прочие подтверждения деятельности пришельцев на Земле. Достаточно было возвышавшейся за спиной Зайцева церкви, которая повторяла формы космической ракеты. И внутренней уверенности человека на экране.

К 1972 году известность Зайцева вышла далеко за пределы Минска. За десять лет до премьеры побившего все рекорды посещаемости фильма Вячеслав Кондратьевич сделал смелое предположение о том, что Иисус Христос был космонавтом. Точнее, врачом, прилетевшим из космоса с двумя коллегами. Вместе они и стали «святой троицей». А Вифлеемская звезда была их межзвездным кораблем. За эту крамольную мысль ученый вскоре и сам, что твой космонавт, вылетел из Ленинградского университета, где работал старшим научным сотрудником. Посадка, правда, оказалась мягкой — приземлился он в академическом институте литературы в Минске. Несмотря на прямые запреты КГБ, Зайцев, как неустрашимый апостол новой церкви, продолжал нести свое учение в массы. Он колесил с лекциями от общества «Знание» по стране — в те времена инопланетяне волновали всех. На выступлениях Вячеслава Кондратьевича слушатели только что на лампочках не висели! Встречи с публикой он начинал так: «Вы можете думать, что произошли от обезьяны или свиньи. А мне приятней считать, что я произошел от инопланетян!»

Он, наверное, и в самом деле был не от мира сего: жил мыслями о небе, и к космосу относился, как к родине. Земное его волновало куда меньше небесного...

В 1975 году Вячеслав Кондратьевич вычислил конец света, который — вот ведь что удивительно! — должен был день в день прийтись на момент открытия московской Олимпиады. Ко времени составления прогноза Зайцева успели изгнать из партии и готовились уволить из института литературы. Имевшиеся небольшие сбережения ученый аккуратно разделил на всю оставшуюся жизнь — как раз до того момента, когда протрубит четвертая труба и конь блед вступит на землю: уж потом-то деньги точно станут ненужным хламом! Получилось по 30 рублей в месяц. Так — на хлебе, любимой приправе «Vegeta» и крепком чае — Вячеслав Кондратьевич и прожил четыре года. Дождаться апокалипсиса ему не дали: за год до второго пришествия его посадили в Казанскую тюремную психбольницу. Не столько за то, что он сделал Христа космонавтом, сколько за то, что объявил Брежнева антихристом. «А кто, по-вашему, еще может руководить атеистическим государством?» — спокойно спросил Зайцев следователя КГБ на допросе. Из психушки Вячеслава Кондратьевича выпустили в 1982 году по настоянию казанских психиатров. В больнице его почти боготворили: вечерами он собирал вокруг себя товарищей по несчастью и дежурных врачей и рассказывал им про астронавтов, про древние цивилизации, про исчезнувших богов... Наверное, это был первый и единственный случай в истории карательной психиатрии, когда врачи по собственной инициативе трижды обращались в органы, сообщая, что пациент психически здоров и не представляет опасности для общества. После третьего письма Зайцев оказался на свободе.

Вячеслав Кондратьевич вернулся в Минск, поселился в доме на Первомайской, прямо за парком Горького. В результате принудительного лечения возникла у него одна странность: он утверждал, что способен видеть свои прошлые и будущие жизни. В минувшем он нередко представлялся себе то офицером, то монахом. В грядущем... Незадолго до наступления Нового 1992 года Зайцев прочел лекцию о Рождественской елке как образе космического корабля и о том, как все мы, сами того не ведая, именно на Рождество ждем чуда второго пришествия.

А потом, уже закончив рассказ, сообщил, что в следующей жизни, если не улетит в космос, будет выращивать тюльпаны в Голландии. Слушатели рассмеялись: Зайцев плохо подходил на роль цветовода. Вячеслава Кондратьевича не стало через несколько месяцев, в апреле следующего года. Из Минска тот, кого друзья называли Марсианином, исчез незадолго до этого. В Голландии он, как и следовало ожидать, не появился.

***

К какой точке города следует привязать не вписывавшегося ни в какие рамки нарушителя привычных истин? Где должна висеть мемориальная доска — пусть не космологу — филологу, который первым занялся творчеством Скорины и его связями с европейской Реформацией? Ни кинотеатр, ни жилой дом для этого не подходят. Разве что... планетарий. В середине 80-х Вячеслава Кондратьевича часто можно было видеть прогуливающимся возле наглухо закрытых дверей бетонного сооружения в парке Горького и сокрушающегося по этому поводу. «Минск — самый неромантический город на Земле, — говорил Зайцев. — В нем никто никогда не смотрит на звезды».

От Зайцева в Минске почти не осталось следов. И людей, которые его знали, становится все меньше. Думая о нем, я вспоминаю посвященное ему стихотворение Владимира Короткевича. Короткевич воспринимал Зайцева очень всерьез, и лишь, когда тот начинал рассказывать о своем видении христианства, становился чуть насмешлив и ироничен.

***

Калi памiраюць дрэвы – яны павoльна падаюць на зямлю, Бoльш павoльна, чым пушoк адуванчыка, – i застаюцца ляжаць, Калi памiраюць жывёлы – яны засынаюць у ветрабoй Абo чарнеюць на раллi ўздзьмутым жыватoм, А над iмi драпэжна цягнуцца павoльныя аблoкi. Калi памiраюць гарады – па анфiладах крoчаць рыжыя львы I слiзгoча струменьчыкам ртуцi змяя па карцiнах, штo ўпалi ў музеi. Калi памiраюць планеты – застаюцца свiнцoвыя вoды I свiсцячая песьня пяскoў у раскoлiнах скал. Калi памiрае каханне… Але каханне не памiрае. Янo вечна застаецца ў грудзях лiкуючай тугoю слoў, Безнадзейным бoлем i непатoльнай пяшчoтай, Калi нiчым не дапамoжаш, хаця сэрца аб зoры разбi. Плач дрыядай, рагачы сатанiнскай няшчыраю ўсьмешкай, Львoм куртатым крoч, слiзгай самаахвярным змеем Абo падлай няшчаснай валяйся на вoрыве лёсу – Ўсё дарэмна. Няма дапамoгi. I сьмерцi няма у кахання. Чалавек тoлькi смертны. Але калi дрэвы не пoмняць, Гарады не пoмняць, не пoмняць нямыя планеты — Сэрца пoмнiць каханне i пoпелам стаўшы з агню. Аб пушыстым снезе бяскoнца янo ўспамiнае, Аб слядах на снезе, аб любых заснежаных веях, Аб журбoтнай усмешцы i аб гoркiх, апoшнiх, бязважкiх Пацалунках у вoчы, запясцi i вуснаў ражкi… Скрухай пoўнае, ўспамiнае мёртвае сэрца I аб тым, чагo не былo i не будзе бoлей нiкoлi: Аб агнi ачага, аб неадчэпных цёплых дзiцячых далoнях, Аб жаданнi пакласцi жыццё за яе i з успoратым гoрлам Прыпаўзьцi i падoхнуць ля нoг, уратаваных табoй. Не забываючы здoхнуць. Усё пoмнiць i мёртвае сэрца I кружляе з крыкам перадсмярoтнай i ўсе ж бессмярoтнай тугi Над магiламi мёртвых багoў, над журбoтным спакoем зрынутых дрэў, Над жывеламi, кiнутымi на раллi, Над планетамi мёртвымi i гарадамi – Бессмярoтнаю каняй, штo мoлiць аб крoплi вады.

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 89

⇑ Наверх