FantLab ru

Роберт Бёрнс «Джон Ячменное Зерно»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.56
Оценок:
73
Моя оценка:
-

подробнее

Джон Ячменное Зерно

John Barleycorn

Другие названия: Иван Ерофеич Хлебное-зёрнышко; Исповедь батистового платка

Стихотворение, год (год написания: 1782)

Входит в:



Английские баллады и песни
1944 г.
В переводах Маршака
1950 г.
Кубок. Баллады, сказания, легенды
1958 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Стихотворения и поэмы
1964 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Зарубежная поэзия в русских переводах
1968 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Собрание стихотворений
1969 г.
Лирика
1971 г.
Дерево свободы
1972 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Английская поэзия в русских переводах. XIV-XIX века
1981 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни.
1981 г.
Стихотворения
1981 г.
Стихотворения
1982 г.
Воздушный корабль
1986 г.
Поэзия народов мира
1986 г.
Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков
1988 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Зарубежная литература для школьников. Том 2
1996 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Строфы века — 2
1998 г.
Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.
Стихотворения и поэмы
2000 г.
Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 2
2007 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
В горах мое сердце
2010 г.
Все лучшее
2011 г.
Стихотворения и поэмы
2012 г.
Стихотворения
2013 г.
Любовь и свобода
2017 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Английская поэзия: от Шекспира до Джойса
2021 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)
Поезії
1965 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Жемчужина! Одно из лучших стихотворений Бёрнса и одно из моих любимых вообще.

Обычно пивная тема в отечественной литературе (особенно современной) подаётся в строго определённом стиле: несерьёзном, развязном, с неброским юмором сортирного типа. И вот он — образец того, как пиво, которое ассоциируется с времяпровождением простого народа, превращается в благородный напиток, плод упорного труда, что достоин быть воспетым в балладах высшего сорта.

Гений Бёрнса — подмечать красоту в простых вещах, облекать в поэтический слог то, на что другие поэты внимания не обращают. Стихотворение «Джон Ясменное Зерно» — одна из граней таланта поэта. В стихотворении уместен и пафос, и эпические нотки. Оно прекрасно от первой до последней буквы как на русском, так и в оригинале.

Советую всем любителям поэзии. Особенно современным поэтам. Чтобы они узнали, какая на вкус настоящая поэзия.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх