Шарль Бодлер Цветы зла

Шарль Бодлер «Цветы зла»

Цветы зла

авторский сборник

СПб.: СЗКЭО, М.: Оникс 21 век, 2018 г.

Серия: Библиотека мировой литературы (мини)

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-9603-0461-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: другой

Страниц: 400

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Россенфосса.

Содержание:

  1. Шарль Бодлер. Предисловие (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 6
  2. СПЛИН И ИДЕАЛ
    1. Шарль Бодлер. I. Благословение (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 10
    2. Шарль Бодлер. II. Альбатрос (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 14
    3. Шарль Бодлер. III. Порыв (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 16
    4. Шарль Бодлер. IV. Сходства (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 18
    5. Шарль Бодлер. V. Я люблю вспоминать те эпохи далеко прекрасные… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 20
    6. Шарль Бодлер. VI. Маяки (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 23
    7. Шарль Бодлер. VII. Больная муза (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 26
    8. Шарль Бодлер. VIII. Продажная муза (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 28
    9. Шарль Бодлер. IX. Дурной монах (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 30
    10. Шарль Бодлер. X. Враг (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 32
    11. Шарль Бодлер. XI. Неудача (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 34
    12. Шарль Бодлер. XII. Жизнь прошлого (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 36
    13. Шарль Бодлер. XIII. Цыгане в путешествии (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 38
    14. Шарль Бодлер. XIV. Человек и море (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 40
    15. Шарль Бодлер. XV. Дон-Жуан в аду (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 42
    16. Шарль Бодлер. Теодору ле Банвиль (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 44
    17. Шарль Бодлер. XVII. Кара за гордость (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 46
    18. Шарль Бодлер. XVIII. Красота (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 48
    19. Шарль Бодлер. XIX. Идеал (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 50
    20. Шарль Бодлер. XX. Великанша (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 52
    21. Шарль Бодлер. XXI. Маска (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 54
    22. Шарль Бодлер. XXII. Гимн красоте (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 57
    23. Шарль Бодлер. XXIII. Экзотический аромат (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 59
    24. Шарль Бодлер. XXIV. Волосы (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 61
    25. Шарль Бодлер. XXV. Я тебя обожаю под кровом ночным… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 64
    26. Шарль Бодлер. XXVI. Ты хотела б весь мир на кровати своей поместить… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 66
    27. Шарль Бодлер. XXVII. SED NON SATIATA (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 68
    28. Шарль Бодлер. XXVIII. Когда в одеждах трепетно-волнистых… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 70
    29. Шарль Бодлер. XXIX. Танцующая змея (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 72
    30. Шарль Бодлер. XXX. Падаль (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 75
    31. Шарль Бодлер. XXXI. DE PROFUNDIS CLAMAVI (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 78
    32. Шарль Бодлер. XXXII. Вампир (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 80
    33. Шарль Бодлер. XXXIII. Словно труп помертвелый, бесстрастный (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 82
    34. Шарль Бодлер. XXXIV. Позднее угрызение (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 84
    35. Шарль Бодлер. XXXV. Котенок (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 86
    36. Шарль Бодлер. XXXVI. Поединок (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 88
    37. Шарль Бодлер. XXXVII. Балкон (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 90
    38. Шарль Бодлер. XXXVIII. Бесноватый (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 92
    39. Шарль Бодлер. XXXIX. Фантом (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 94
    40. Шарль Бодлер. XL. В своих стихах я о тебе пишу, мечтая… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр.98
    41. Шарль Бодлер. XLI. SEMPER EADEM (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 100
    42. Шарль Бодлер. XLII. Вся целиком (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 102
    43. Шарль Бодлер. XLIII. Что скажешь этим вечером, ты, робкая душа… (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 104
    44. Шарль Бодлер. XLIV. Живые огни (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 106
    45. Шарль Бодлер. XLV. Наоборот (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 108
    46. Шарль Бодлер. XLVI. Признание (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 110
    47. Шарль Бодлер. XLVII. Нежный рассвет (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 113
    48. Шарль Бодлер. XLVIII. Гармония вечера (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 115
    49. Шарль Бодлер. XLIX. Флакон (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 117
    50. Шарль Бодлер. L. Яд (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 119
    51. Шарль Бодлер. LI. Мутное небо (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 121
    52. Шарль Бодлер. LII. Кошка (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 123
    53. Шарль Бодлер. LIII. Прекрасный корабль (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 126
    54. Шарль Бодлер. LIV. Приглашение к путешествию (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 129
    55. Шарль Бодлер. LV. Непоправимое (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 132
    56. Шарль Бодлер. LVI. Болтовня (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 136
    57. Шарль Бодлер. LVII. Осенняя песнь (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 138
    58. Шарль Бодлер. LVIII. Мадонна (В испанском вкусе) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 140
    59. Шарль Бодлер. LIX. Полуденная псснь (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 143
    60. Шарль Бодлер. LX. Сизина (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 146
    61. Шарль Бодлер. LXI. Стихи к портрету Гонория Домье (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 148
    62. Шарль Бодлер. LXII. FRANCISCAE MEAE LAUDES (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 150
    63. Шарль Бодлер. LXIII. Креолке (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 153
    64. Шарль Бодлер. LXIV. MOESTA ЕТ KRRABUNDA (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 155
    65. Шарль Бодлер. LXV. Привидение (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 158
    66. Шарль Бодлер. LXVI. Осенний сонет (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 160
    67. Шарль Бодлер. LXVII. Печаль луны (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 162
    68. Шарль Бодлер. 1.ХVIII. Кошки (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 164
    69. Шарль Бодлер. LXIX. Совы (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 166
    70. Шарль Бодлер. LXX. Трубка (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 168
    71. Шарль Бодлер. LXXI. Музыка (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 170
    72. Шарль Бодлер. LXXII. Могила отверженного поэта (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 172
    73. Шарль Бодлер. LXXIII. Фантастичная картина (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 174
    74. Шарль Бодлер. LXXIV. Веселый мертвец (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 176
    75. Шарль Бодлер. LXXV. Бочка ненависти (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 178
    76. Шарль Бодлер. LXXVI. Колокол с трещиной (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 180
    77. Шарль Бодлер. LXXVII. Сплин (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 182
    78. Шарль Бодлер. LXXVIII. Сплин (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 184
    79. Шарль Бодлер. LXXIX. Сплин (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 186
    80. Шарль Бодлер. I.XXX. Сплин (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 188
    81. Шарль Бодлер. LXXXI. Неотступность (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 190
    82. Шарль Бодлер. LXXXII. Ощущение ничтожества (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 192
    83. Шарль Бодлер. LXXXIII. Алхимия грусти (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 194
    84. Шарль Бодлер. LXXXIV. Невольный страх (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 196
    85. Шарль Бодлер. LXXXV. Трубка мира (подражание Лонгфелло) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 198
    86. Шарль Бодлер. LXXXVI. Молитва язычника (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 204
    87. Шарль Бодлер. LXXXVII. Крышка (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 206
    88. Шарль Бодлер. LXXXVIII. Непредвиденное (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 208
    89. Шарль Бодлер. LXXXIX. Вопросы полночи (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 211
    90. Шарль Бодлер. ХС. Печальный мадригал (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 213
    91. Шарль Бодлер. XCI. Предостережение (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 216
    92. Шарль Бодлер. ХСII. Малабарке (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 218
    93. Шарль Бодлер. ХСIII. Голос (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 220
    94. Шарль Бодлер. XCIV. Гимн (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 222
    95. Шарль Бодлер. XCV. Непокорный (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 224
    96. Шарль Бодлер. XCVI. Глаза Берты (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 226
    97. Шарль Бодлер. XCVII. Фонтан (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 228
    98. Шарль Бодлер. XCVIII. Расчет (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 231
    99. Шарль Бодлер. XCIX. Очень далеко отсюда (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 233
    100. Шарль Бодлер. С. Закат (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 235
    101. Шарль Бодлер. СI. Тассо в темнице (К картине Эжена Делакруа) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 237
    102. Шарль Бодлер. СII. Бездна (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 239
    103. Шарль Бодлер. CIII. Жалобы Икара (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 241
    104. Шарль Бодлер. CIV. Сосредоточенность (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 243
    105. Шарль Бодлер. CV. HEAUTONTIMOROUMENOS (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 245
    106. Шарль Бодлер. CVI. Непоправимое (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 247
    107. Шарль Бодлер. CVII. Часы (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 250
  3. ПАРИЖСКИЕ КАРТИНЫ
    1. Шарль Бодлер. CVIII. Пейзаж (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 254
    2. Шарль Бодлер. СIХ. Солнце (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 256
    3. Шарль Бодлер. СХ. Лола де Валенцо (к картине Эдуарда Мане) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 258
    4. Шарль Бодлер. CXI. Оскорбленная луна (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 259
    5. Шарль Бодлер. СХII. Рыжей нищенке (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 261
    6. Шарль Бодлер. CXIII. Лебедь (Виктору Гюго) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 264
    7. Шарль Бодлер. CXIV. Семь старцев (Виктору Гюго) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 268
    8. Шарль Бодлер. CXV. Маленькие старушки (Виктору Гюго) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 271
    9. Шарль Бодлер. CXVI. Слепые (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 276
    10. Шарль Бодлер. CXVII. К прохожей (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 278
    11. Шарль Бодлер. CXVIII. Скелет-хлебопашец (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 280
    12. Шарль Бодлер. CXIX. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 282
    13. Шарль Бодлер. СХХ. Игра (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 285
    14. Шарль Бодлер. CXXI. Пляска Смерти (Эрнесту Христофору) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 287
    15. Шарль Бодлер. СХХII. Любовь ко лжи (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 291
    16. Шарль Бодлер. СХХIII. Я не забыл наш белый тихий дом (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 293
    17. Шарль Бодлер. CXXIV. Служанка добрая, ты преданной была (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 295
    18. Шарль Бодлер. CXXV. Туманы и дожди (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 297
    19. Шарль Бодлер. СХХVI. Греза Парижа (Константину Гюи) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 299
    20. Шарль Бодлер. CXXVII. Рассвет (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 303
  4. ВИНО
    1. Шарль Бодлер. CXXVIIL Душа вина (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 307
    2. Шарль Бодлер. CXXIX. Вино тряпичников (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 309
    3. Шарль Бодлер. СХХХ. Вино убийцы (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. З11
    4. Шарль Бодлер. CXXXI. Вино отшельника (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 314
    5. Шарль Бодлер. СХХХII. Вино любовников (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 316
  5. ЦВЕТЫ ЗЛА
    1. Шарль Бодлер. CXXXIII. Эпиграф к осужденной книге (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 320
    2. Шарль Бодлер. CXXXIV. Разрушение (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 322
    3. Шарль Бодлер. CXXXV. Мученица. (к картине неизвестного художника) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 324
    4. Шарль Бодлер. CXXXVI. Осужденные женщины (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 327
    5. Шарль Бодлер. CXXXVII. Две сестры (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 330
    6. Шарль Бодлер. CXXXVIII, Фонтан крови (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 332
    7. Шарль Бодлер. СХХХIХ. Аллегория (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 334
    8. Шарль Бодлер. CXL. Беатриче (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 336
    9. Шарль Бодлер. CXLI. Поездка на Цитеру (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 339
    10. Шарль Бодлер. CXLII. Амур и череп (старинная виньетка) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 342
  6. ПРОТЕСТ
    1. Шарль Бодлер. СХLIII. Отречение св. Пerpa (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 346
    2. Шарль Бодлер. CXLIV. Авель и Каин (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 348
    3. Шарль Бодлер. CXLV. Акафист Сатане (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 351
  7. СМЕРТЬ
    1. Шарль Бодлер. CXLVI. Смерть любовников (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 357
    2. Шарль Бодлер. СХLVII. Смерть бедняков (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 359
    3. Шарль Бодлер. CXLVIII. Смерть артистов (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 361
    4. Шарль Бодлер. CXLIX. Конец дня (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 363
    5. Шарль Бодлер. CL. Сон любопытного (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 365
    6. Шарль Бодлер. CLI. Путешествие (Максиму дю Камп) (стихотворение, перевод А. Альвинга), стр. 367
  8. ОСКОЛКИ
    1. Шарль Бодлер. I. Лесбос (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 376
    2. Шарль Бодлер. II. Проклятые женщины (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 380
    3. Шарль Бодлер. III. Лета (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 385
    4. Шарль Бодлер. IV. Слишком веселой (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 387
    5. Шарль Бодлер. V. Украшения (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 389
    6. Шарль Бодлер. VI. Вампир (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 391
    7. Шарль Бодлер. VII. Что обещает ее лицо (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 393
сравнить >>

Примечание:

В книге использованы иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1899 г., выпущенному тиражом всего 115 экземпляров.

В оформлении обложки использованы литографии Армана Россенфоссе из отдельного издания иллюстраций к «Цветам зла» 1930 г.

Переводы Арсения Альвинга воспроизводятся по изданию «Шарль Бодлер. Цветы зла», издательство «Гелиос», СПб, 1908 г.

Специально для настоящего издания переводы всех стихов из раздела «Осколки», отсутствующие у Арсения Альвинга, выполнены Сергеем Афонькиным.

Сдано в печать 04.12.2018.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
Iggvar, г. Юрга 

Книжные полки

Все книжные полки » (13)


⇑ Наверх