Переводчик — Николай Ушаков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 6 июня 1899 г. |
| Дата смерти: | 17 ноября 1973 г. (74 года) |
| Переводчик c: | украинского, узбекского |
| Переводчик на: | русский |
Николай Николаевич Ушаков (6 июня 1899, Ростов — 17 ноября 1973, Киев) — русский советский поэт, писатель и переводчик.
Родился 6 июня 1899 года в городе Ростове Ярославской губернии в семье военного. В 1924 году окончил юридический факультет Киевского института народного хозяйства, но по специальности не работал.
Печатался с 1923 года. Некоторое время принадлежал к конструктивистам.
Печатался в русскоязычных изданиях УССР. Кроме ряда сборников стихотворений и прозаических произведений в официальном духе, переводил на русский И. Франко, Лесю Украинку, М. Коцюбинского и др. украинских авторов; редактировал русские издания произведений Т. Шевченко (1939, 1949—1956), М. Коцюбинского (1951).
В 1973 году получил Государственную премию УССР имени Тараса Шевченко за сборники стихов «Мои глаза», «Я рифмы не боюсь глагольной» и многолетнюю плодотворную деятельность в области переводов с украинской литературы.
Награждён орденом Ленина (1967), Трудового Красного Знамени (1959), «Знак Почёта», а также медалями.
Умер 17 ноября 1973 года в Киеве.
Именем Н. Ушакова названа литературная премия, присуждаемая Национальным союзом писателей Украины украинским поэтам, пишущим на русском языке.
Примечание к биографии:
Страница автора Николая Ушакова.
Работы переводчика Николая Ушакова
Переводы Николая Ушакова
1930
-
Юрий Яновский
«Мастер корабля» / «Майстер корабля»
(1930, роман)
-
Николай Иванович Терещенко
«Сенька-арсеналец» / «Сенька-арсеналець»
(1930, стихотворение)
1937
-
Лев Квитко
«В кузнице» / «В кузнице»
(1937, стихотворение)
1939
-
Давид Гофштейн
«Компас» / «Компас»
(1939, стихотворение)
-
Ицик Фефер
«Джамбул» / «Джамбул»
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«IX. «Рано встали, выступали...» / «IX. «Рано-вранці новобранці...»
[= «Рано встали, выступали...»; «Рано встали, выступали»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Бывает, иногда старик...» / «Буває, іноді старий...»
[= «Бывает, иногда старик»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Готово! Парус распустили...» / «Готово! Парус розпустили...»
[= «Готово! Парус распустили»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Если б пару мне сапожек» / «Якби мені черевики...»
[= «Мне б сапожки, я бы тоже...»; «Мне б сапожки, я бы тоже»; «Мне б сапожки...»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Из-за рощи солнце всходит...» / «Із-за гаю сонце сходить»
[= «Из-за рощи солнце всходит»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Муженька я дорогого...» / «Ой я свого чоловіка...»
[= «Муженька я дорогого»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«На кургане возле рощи...» / «Коло гаю в чистім полі...»
[= «На кургане возле рощи»; «На кургане, в чистом поле»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Не греет солнце на чужбине» / «Не гріє сонце на чужині...»
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Не для людей и не для славы...» / «Не для людей, тієї слави...»
[= «Не для людей и не для славы»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Не так недруги твои...» / «Не так тії вороги...»
[= «Не так недруги твои»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Ой, не пьются мед и пиво...» / «Ой не п'ються пива-меди...»
[= «Ой, не пьются мед и пиво»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Ой, пошла я в овраг за водою...» / «Ой пішла я у яр за водою...»
[= «Ой, пошла я в овраг за водою»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Топор был за дверью у господа бога...» / «У бога за дверми лежала сокира»
[= «Топор был за дверью у господа бога»; «Топор хранился за дверями у бога»]
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Девичьи ночи» / «Дівичії ночі»
(1939, стихотворение)
1940
-
Андрей Малышко
«Деды» / «Деды»
(1940, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Кузница в Нагуевичах» / «Кузница в Нагуевичах»
(1940, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Перед весной» / «Перед весной»
(1940, стихотворение)
1941
-
Сулейман Стальский
«Наставления (Не лги о людях никогда)» / «Наставления (Не лги о людях никогда)»
(1941, стихотворение)
1943
-
Леонид Первомайский
«Сапёр и смерть» / «Сапёр и смерть»
(1943, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Солдатские письма» / «Солдатские письма»
(1943, стихотворение)
1945
-
Микола Бажан
«Эпизод (Вот небольшие яростные птицы)» / «Эпизод (Вот небольшие яростные птицы)»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Себе косынку голубую…» / «Себе косынку голубую…»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Елена» / «Елена»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Марш» / «Марш»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Птица» / «Птица»
(1945, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Триполье» / «Триполье»
(1945, стихотворение)
1947
-
Иван Нехода
«Солнцеград» / «Солнцеград»
(1947, стихотворение)
-
Сулейман Стальский
«Молодым поэтам» / «Молодым поэтам»
(1947, стихотворение)
1949
-
Михаил Коцюбинский
«Fata Morgana» / «Fata Morgana»
[= Фата Моргана]
(1949, повесть)
-
Михаил Коцюбинский
«Дорогой ценой» / «Дорогою ціною»
(1949, повесть)
-
Михаил Коцюбинский
«Тени забытых предков» / «Тіні забутих предків»
(1949, повесть)
-
Михаил Коцюбинский
«Persona Grata» / «Persona Grata»
(1949, рассказ)
-
Михаил Коцюбинский
«Подарок на именины» / «Подарунок на іменини»
(1949, рассказ)
-
Михаил Коцюбинский
«Яблони цветут» / «Цвіт яблуні»
(1949, рассказ)
-
Степан Олейник
«Десант» / «Десант («- Теперь покажу наш воздушный десант...»)»
(1949, стихотворение)
1950
-
Леся Украинка
«Весна в Египте» / «Весна в Єгипті»
(1950, цикл)
-
Леся Украинка
«Contra spem spero» / «Contra spem spero!»
[= Contra spem spero!]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«I. Хамсин» / «Хамсін»
[= Хамсин]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«II .Дыхание пустыни» / «Дихання пустині»
[= Дыхание пустыни]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«III. Афра» / «Афра»
[= Афра]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«V. Ветреная ночь» / «Вітряна ніч»
[= Ветреная ночь]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«VI. Вести с севера» / «Вість з півночі»
[= Вести с севера]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«VII. Тайный дар» / «Таємний дар»
[= Тайный дар]
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«Возвращение» / «Поворіт»
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«Другу на память» / «Товаришці на спомин»
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«Товарищам» / «До товаришів»
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«Товарищу» / «До товариша»
(1950, стихотворение)
-
Леся Украинка
«Трагедия» / «Трагедія»
(1950, стихотворение)
1951
-
Дмитрий Белоус
«Колёсник» / «Колесник («Наш дед Михайло, как всегда...»)»
(1951, стихотворение)
-
Леся Украинка
«IV. Сон» / «Сон»
[= Сон; Сон («Солнышко греет... Это Египет?..»)]
(1951, стихотворение)
1952
-
Иван Франко
«Полуйка (Рассказ старого нефтяника)» / «Полуйка (Оповідання старого ріпника)»
[= Полуйка. Рассказ старого нефтяника]
(1952, рассказ)
-
Иван Франко
«Ради праздника» / «Задля празника»
(1952, рассказ)
-
Иван Франко
«Чабан» / «Вівчар»
(1952, рассказ)
-
Иван Франко
«Яць Зелепуга» / «Яць Зелепуга»
[= Яць Зелепуга. Картинка бориславской жизни]
(1952, рассказ)
1954
-
Юрий Федькович
«Несчастная любовь» / «Безталанне закохання»
(1954, рассказ)
-
Юрий Федькович
«Сафат Зиныч» / «Сафат Зінич»
(1954, рассказ)
-
Тарас Шевченко
«VIII. «Вишневый садик возле хаты...» / «VIII. «Садок вишневий коло хати...»
[= «Вишневый садик возле хаты...»; «Вишневый садик возле хаты»; «Вишневый садик возле хаты…»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«В лес-дуброву я ходила...» / «У перетику ходила...»
[= «В лес-дуброву я ходила»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Как за подушным, правый боже...» / «Мов за подушне, оступили...»
[= «Как за подушным, правый боже»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Мы вместе некогда росли...» / «Ми вкупочці колись росли...»
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Нигде ни в чём отрады нету...» / «І тут, і всюди - скрізь погано»
[= «Нигде ни в чем отрады нету»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Огни горят, а оркестр играет…» / «Огні горять, музика грає...»
[= «Огни горят, оркестр играет...»; «Огни горят, оркестр играет»; «Огни горят, оркестр играет…»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Ой, мама, мама, как я страдаю!..» / «Ой маю, маю я оченята...»
[= «Ой, мама, мама, как я страдаю!»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Проходят дни, проходят ночи...» / «Минають дні, минають ночі...»
[= «Проходят дни, проходят ночи»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Сам удивляюсь. Кто ответит...» / «Самому чудно. А де ж дітись?..»
[= «Сам удивляюсь. Кто ответит»]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Считаю в ссылке дни и ночи...» (Вариант 1858 г.)» / «Лічу в неволі дні і ночі...»
[= «Считаю в ссылке дни и ночи...» (редакция 1858 г.); «Считаю в ссылке дни и ночи»; «Считаю в ссылке дни и ночн...» (редакция 1858 г.)]
(1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Я на здоровье не в обиде...» / «Я не нездужаю, нівроку...»
[= «Я на здоровье не в обиде…»; «Я, чтоб не сглазить, не хвораю...»; «Я, чтоб не сглазить, не хвораю»]
(1954, стихотворение)
1955
-
Тарас Шевченко
«Зачем ты ходишь на могилу?..» / «V. «Чого ти ходиш на могилу?»
(1955, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«И сонные волны, и мутное небо...» / «І небо невмите, і заспані хвилі...»
(1955, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Мне почта вновь не привезла...» / «І знов мені не привезла...»
(1955, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Протоптала стежечку...» / «Протоптала стежечку...»
[= «Протоптала тропочку...»]
(1955, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Хата Катри-Катерины...» / «У тієї Катерини...»
(1955, стихотворение)
1956
-
Иван Франко
«На работе» / «На роботі»
(1956, рассказ)
-
Иван Франко
«Нефтяник» / «Ріпник»
(1956, рассказ)
-
Иван Франко
«Обращенный грешник» / «Навернений грішник»
(1956, рассказ)
-
Иван Вазов
«Материнский совет» / «Майчин съвет»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«"Гремит! Благодатная ближе погода..."» / «Гримить! Благодатна пора наступає…»
[= «Гремит! Благодатная ближе погода...»; «Гремит! Благодатная ближе погода…»; Гремит!]
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Semper tiro» / «Semper tiro»
[= «Semper tiro»]
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«В потоках слёз, от клеветы пролитых...» / «До моря сліз, під тиском пересудів…»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«В снах юности так жарко мы желаем…» / «В снах юності так сквапно ми шукаєм…»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Дремлет мир. И бледнолицый...» / «Світ дрімає. Блідолиций…»
[= «Дремлет мир. И бледнолицый…»]
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Замолкла песня. Не взмахнет крылами...» / «Замовкла пісня. Чи ж то їй, свобідній…»
[= «Замолкла песня. Не взмахнет крылами…»; «Стихи умолкли. Не взмахнет крылами...»]
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Каменоломы» / «Каменярі»
[= Камнеломы]
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Покой» / «Супокій»
(1956, стихотворение)
-
Иван Франко
«Трагедия артистки» / «Трагедія артистки»
(1956, стихотворение)
1957
-
Иван Франко
«Раздорожье» / «Перехресні стежки»
(1957, повесть)
-
Андрей Головко
«Пилипко» / «Пилипко»
(1957, рассказ)
-
Михаил Коцюбинский
«Что записано в книгу жизни» / «Що записано в книгу життя»
(1957, рассказ)
-
Платон Воронько
«Заповит» (Какая чудесная нынче погода)» / «"Заповит" (Какая чудесная нынче погода)»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Балканы (Я свою любовь, Балканы)» / «Балканы (Я свою любовь, Балканы)»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Если сделают плуг...» / «Если сделают плуг...»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Книги (Все ко мне приходят книги)» / «Книги (Все ко мне приходят книги)»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Нежные имена» / «Нежные имена»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Памятник партизану (Из белых глыб высокий пьедестал)» / «Памятник партизану (Из белых глыб высокий пьедестал)»
(1957, стихотворение)
-
Платон Воронько
«Плотина водохранилища (Плотина высится передо мною)» / «Плотина водохранилища (Плотина высится передо мною)»
(1957, стихотворение)
-
Николай Иванович Терещенко
«Арсенал» / «Арсенал («Под арсенальской крепостной стеною…»)»
[= Арсенал («Под арсенальской крепостной стеною…»)]
(1957, стихотворение)
1960
-
Иван Франко
«Меж стран Европы мертвое болото…» / «Багно гнилеє між країв Європи…»
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Се дом печали, плача воздыханья…» / «Се дім плачу, і смутку, і зітхання…»
[= «Се дом печали, плача, воздыханья...»]
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Сижу в тюрьме я, как стрелок в кустах…» / «Сиджу в тюрмі, мов в засідці стрілець…»
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Тюрьма народов, обручем из стали...» / «Тюрмо народів, обручем сталеним…»
[= «Тюрьма народов, обручем из стали…»]
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Голод (Отрывок из поэмы «Резуны»)» / «Голод»
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Притча о благодарности» / «Притча про вдячність»
(1960, стихотворение)
-
Иван Франко
«Притча о вере» / «Притча про віру»
(1960, стихотворение)
1961
-
Зульфия
«Весна» / «Весна»
(1961, стихотворение)
-
Зульфия
«Песня» / «Песня»
(1961, стихотворение)
-
Етим Эмин
«Если спросят друзья» / «Если спросят друзья»
(1961, стихотворение)
-
Етим Эмин
«Ситец в пёстрых цветах» / «Ситец в пёстрых цветах»
(1961, стихотворение)
-
Етим Эмин
«Слово умирающего Эмина» / «Слово умирающего Эмина»
(1961, стихотворение)
1964
-
Николай Иванович Терещенко
«В семье вольной, новой» / «В семье вольной, новой»
(1964, стихотворение)
1965
-
Максим Рыльский
«Докуривайте, господа, кончайте...» / «Докурюйте сигари, допивайте…»
(1965, стихотворение)
-
Эзра Фининберг
«Стоит» / «Стоит»
(1965, стихотворение)
-
Эзра Фининберг
«У Чатыр-Дага» / «У Чатыр-Дага»
(1965, стихотворение)
-
Микола Шпак
«К оружию!» / «К оружию!»
(1965, стихотворение)
1966
-
Петрусь Бровка
«Рана» / «Рана»
(1966, стихотворение)
-
Иван Нехода
«Храню я ключ от комнаты своей» / «Храню я ключ от комнаты своей»
(1966, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Киеву» / «Києву»
(1966, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«Любите Украину» / «Любіть Україну»
(1966, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Киев» / «Киев»
(1966, стихотворение)
-
Уйгун
«Дорога солнца» / «Дорога солнца»
(1966, стихотворение)
1969
-
Максим Рыльский
«Белые щенята на соломе...» / «Білі цуцики гуляють на соломі...»
[= Моей Романовке]
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«День окончился, не начинаясь...» / «День скінчився…»
[= День окончился...; День окончился…]
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Когда срезают грозди винограда...» / «У теплі дні збирання винограду…»
[= «Когда срезают грозди винограда…»]
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«На улицах вода синеет...» / «На улицях вода синіє…»
[= «На улице вода синеет...»]
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Уж помидоры покраснели...» / «Вже червоніють помідори…»
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Весна человечества» / «Весна людськості»
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Красное вино» / «Червоне вино»
(1969, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Путешествие в молодость» / «Мандрівка в молодість»
(1969, поэма)
1971
-
Микола Сынгаевский
«"Жизнь моя..."» / «"Жизнь моя..."»
(1971, стихотворение)
-
Микола Сынгаевский
«В канун осенних дней...» / «"В канун осенних дней..."»
(1971, стихотворение)
-
Микола Сынгаевский
«И небо и поле с горы...» / «"И небо и поле с горы..."»
(1971, стихотворение)
-
Микола Сынгаевский
«Ласточка летает над сосною...» / «"Ласточка летает над сосною..."»
(1971, стихотворение)
-
Микола Сынгаевский
«У нас весна стоит такая...» / «"У нас весна стоит такая..."»
(1971, стихотворение)
-
Микола Сынгаевский
«Я над Убортью — быстрой рекою...» / «"Я над Убортью - быстрой рекою..."»
(1971, стихотворение)
-
Иван Франко
«Как вол в ярме, вот так я день за днем...» / «Як віл в ярмі, отак я день за днем…»
(1971, стихотворение)
-
Иван Франко
«Сонеты — как рабы. В них мысль зажата...» / «Сонети – се раби…»
[= «Сонеты — как рабы...» ]
(1971, стихотворение)
-
Иван Франко
«Эпилог» / «Епілог»
(1971, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Считаю в ссылке дни и ночи...» / «Лічу в неволі дні і ночі...»
(1971, стихотворение)
1972
-
Алишер Навои
«Двух зубов мне не хватает, но какая это щель!..» / «Двух зубов мне не хватает, но какая это щель!..»
[= «Двух зубов мне не хватает...»]
(1972, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Я хочу, чтоб был счастливым и богатым мой народ...» / «Я хочу, чтоб был счастливым и богатым мой народ...»
[= «Я хочу, чтоб был счастливым...»]
(1972, стихотворение)
1975
-
Павло Тычина
«La bella Fornarina» / «La bella Fornarina»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«И от царей, и от вельмож...» / «И от царей, и от вельмож...»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«А я в лесу гуляла...» / «А я у гай ходила»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Едем из Большой Богачки» / «Едем з Великої Багачки»
[= Едем из Большой Богачки. (После юбилея кобзаря Ф. Д. Кушнерика)]
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«На площади» / «На майдані»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Славная такая, милая осень... (В голодный год)» / «Осінь така мила...»
(1975, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Я утверждаюсь» / «Я утверждаюсь»
(1975, стихотворение)
1976
-
Коста Хетагуров
«Кому - что...» / «Кому что»
[= Кому что]
(1976, стихотворение)
-
Коста Хетагуров
«Синица» / «Синица»
(1976, стихотворение)
-
Гамзат Цадаса
«Язык мой — враг мой» / «Язык мой — враг мой»
(1976, стихотворение)
1977
-
Акоп Акопян
«Сверчок» / «Сверчок»
(1977, стихотворение)
-
Гаджи Ахтынский
«Прошу - сообщи!» / «Прошу – сообщи!»
(1977, стихотворение)
-
Петрусь Бровка
«Рана» / «Рана»
(1977, стихотворение)
-
Павло Грабовский
«Женская душа» / «Женская душа»
(1977, стихотворение)
-
Павло Грабовский
«Песня каторжан» / «Песня каторжан»
(1977, стихотворение)
-
Павло Грабовский
«Рабочему» / «Робітникові»
(1977, стихотворение)
-
Петро Гулак-Артемовский
«Любаша» / «До Любки»
[= Любаше]
(1977, стихотворение)
-
Виталий Коротич
«Тем спасибо…» / «Тем спасибо…»
(1977, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Ищите» / «Ищите»
(1977, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Моя судьба» / «Моя судьба»
(1977, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Святой» / «Святой»
(1977, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Я - Фархад» / «Я – Фархад»
[= Я – Фархад]
(1977, стихотворение)
-
Борис Олейник
«Похороны учителя» / «Похороны учителя»
(1977, стихотворение)
-
Александр Олесь
«Искра» / «Искра»
(1977, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«Из поэмы «Красная зима» / «Червона зима»
[= Красная зима]
(1977, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«О, не напрасно!..» / «О, не даремно! («О, не даремно, ні, в степах гули гармати...»)»
[= О, не напрасно!…]
(1977, стихотворение)
1979
-
Айбек
«Вечер в Самарканде» / «Вечер в Самарканде»
(1979, стихотворение)
-
Акоп Акопян
«Мне думы сердце тяжелят» / «Мне думы сердце тяжелят»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Дорога» / «Дорога»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Любисток» / «Любисток»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Ночь Железняка» / «Ночь Железняка»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Папоротник» / «Папоротник»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Перенесение праха Важа Пшавела» / «Перенесение праха Важа Пшавела»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Песня бойца» / «Песня бойца»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Приворот-трава» / «Приворот-трава»
(1979, стихотворение)
-
Иоганнес Роберт Бехер
«Пробуждение утром Первого мая» / «Пробуждение утром Первого мая»
(1979, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Милый друг, ты полюбил...» / «Theurer Freund, du bist verliebt…»
(1979, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Так что ж это значить может?..» / «"Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…"»
(1979, стихотворение)
-
Генрих Гейне
«Трубят голубые гусары...» / «Es blasen die blauen Husaren…»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Глебов
«Кручина» / «Журба»
(1979, стихотворение)
-
Давид Гофштейн
«Как славно бодрствовать...» / «Как славно бодрствовать...»
(1979, стихотворение)
-
Павло Грабовский
«Отрава» / «Отрава»
(1979, стихотворение)
-
Сэнгээ Дашзэвэгийн
«Весна» / «Весна»
(1979, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Месяц тихий ясноокий....» / «Auf dem Teich, dem regungslosen…»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Весь город в заревах неясных...» / «Весь город в заревах неясных...»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Снег валится — за ворохом ворох...» / «Снег валится — за ворохом ворох...»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Я вспоминаю отчий край...» / «Я вспоминаю отчий край...»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Я снова перед отчим домом...» / «Я снова перед отчим домом...»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Беженцы» / «Беженцы»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Ворон» / «Ворон»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«За Одером» / «За Одером»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Зимнее» / «Зимнее»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Катюша» / «Катюша»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Песня («За рекою простор, да какой!..»)» / «Песня («За рекою простор, да какой!..»)»
(1979, стихотворение)
-
Андрей Малышко
«Ручеёк» / «Ручеёк»
(1979, стихотворение)
-
Сырбай Мауленов
«Барханы» / «Барханы»
(1979, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Гробница Потоцкой» / «Grób Potockiej»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«А ты ушла» / «А ты ушла»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Бродячий музыкант» / «Бродячий музыкант»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«В саду вселенной...» / «В саду вселенной...»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Ветер налетел» / «Ветер налетел»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Влюбилась Фергана» / «Влюбилась Фергана»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Влюблённый в тебя» / «Влюблённый в тебя»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Гранат» / «Гранат»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Грязь» / «Грязь»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Землемеры» / «Землемеры»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Из-за тебя» / «Из-за тебя»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Когда так быстро ты идёшь...» / «Когда так быстро ты идёшь...»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Кто скажет обо мне?» / «Кто скажет обо мне?»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Месяцеликая...» / «Месяцеликая...»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Месяцеликой передай...» / «Месяцеликой передай...»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Мингбаши» / «Мингбаши»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Не понравится» / «Не понравится»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Не только я один» / «Не только я один»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Новоявленный бай» / «Новоявленный бай»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Ответное письмо Фуркату» / «Ответное письмо Фуркату»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Племяннику в Москву» / «Племяннику в Москву»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Плоды этого года» / «Плоды этого года»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Поговорим» / «Поговорим»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Прошение хану от жителей селения Хафалак» / «Прошение хану от жителей селения Хафалак»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Пускай она придёт хоть раз!» / «Пускай она придёт хоть раз!»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Ранняя весна» / «Ранняя весна»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Сатира на Виктора» / «Сатира на Виктора»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Случай с одноглазым Ашурбаем-хаджи» / «Случай с одноглазым Ашурбаем-хаджи»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Таких немного» / «Таких немного»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Твои глаза» / «Твои глаза»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Ты, роза, — красота сама...» / «Ты, роза, — красота сама...»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Уж если правду говорить» / «Уж если правду говорить»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Умираю от любви» / «Умираю от любви»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Эй, вина!» / «Эй, вина!»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Я вспомнил» / «Я вспомнил»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Я позабыт» / «Я позабыт»
(1979, стихотворение)
-
Мухаммед Амин-ходжа Мукими
«Я разум потерял...» / «Я разум потерял...»
(1979, стихотворение)
-
Игорь Муратов
«Слово живым» / «Слово живым»
(1979, стихотворение)
-
Игорь Муратов
«Три счастья» / «Три счастья»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Враг терзает каждый час...» / «Враг терзает каждый час...»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Пусть из праха моего...» / «Пусть из праха моего...»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Стрелы милой полетели в грудь...» / «Стрелы милой полетели в грудь...»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«У любимой на пиру...» / «У любимой на пиру...»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Что Лейли с Меджнуном рядом...» / «Что Лейли с Меджнуном рядом...»
(1979, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Редкости юности» / «Редкости юности»
(1979, стихотворение)
-
Иван Нехода
«В Бранденбурге» / «В Бранденбурге»
(1979, стихотворение)
-
Иван Нехода
«О тех, кто в эту ночь в пути» / «О тех, кто в эту ночь в пути»
(1979, стихотворение)
-
Иван Нехода
«Отступление» / «Отступление»
(1979, стихотворение)
-
Иван Пейчев
«Недоразумение» / «Недоразумение»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Поэзия — не украшенье...» / «Поэзия — не украшенье...»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Земля» / «Земля»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Инза» / «Инза»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Партбилет» / «Партбилет»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Праздник моей молодости» / «Праздник моей молодости»
(1979, стихотворение)
-
Леонид Первомайский
«Старость» / «Старость»
(1979, стихотворение)
-
Степан Руданский
«Студент» / «Студент»
(1979, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Вода и воздух, молния и гром...» / «Вода й повітря, блискавка і грім…»
(1979, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Как Одиссей, блужданьем утомлённый...» / «Як Одіссей, натомлений блуканням...»
(1979, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Ласточки летают — им летается…» / «Ластівки літають, бо літається…»
(1979, стихотворение)
-
Максим Рыльский
«Китаев» / «Китаїв»
(1979, стихотворение)
-
Владимир Самийленко
«Её родные провожали» / «Её родные провожали»
(1979, стихотворение)
-
Григорий Сковорода
«Ой ты, птичка желтобока...» / «Ой ты, птичка желтобока...»
(1979, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«Над тетрадью» / «Над тетрадью»
(1979, стихотворение)
-
Владимир Сосюра
«Осень («Чёрный ворон...»)» / «Осінь»
(1979, стихотворение)
-
Михаил Старицкий
«В гостиной оживленье...» / «В гостиной оживленье...»
(1979, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«Не грёзу ли Грузии целой...» / «Не грёзу ли Грузии целой...»
(1979, стихотворение)
-
Николай Иванович Терещенко
«Мукими» / «Мукими»
(1979, стихотворение)
-
Николай Иванович Терещенко
«Навои» / «Навои»
(1979, стихотворение)
-
Николай Иванович Терещенко
«Хамза» / «Хамза»
(1979, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Кожемяка» / «Кожемяка»
(1979, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Плач Ярославны» / «Плач Ярославны»
(1979, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Рондели» / «Ронделі»
(1979, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Уж скоро лето» / «Уж скоро лето»
(1979, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Чувство семьи единой» / «Чуття єдиної родини»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«Весна. Я снова, как ребёнок...» / «Весна. Я снова, как ребёнок...»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«О любви стихотворенье...» / «О любви стихотворенье...»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«Любовь («Когда я, призванный войною...»)» / «Любовь («Когда я, призванный войною...»)»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«Маки» / «Маки»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«Осеннему ветру» / «Осеннему ветру»
(1979, стихотворение)
-
Уйгун
«Яблоня» / «Яблоня»
(1979, стихотворение)
-
Павло Усенко
«Весеннее» / «Весеннее»
(1979, стихотворение)
-
Юрий Федькович
«Болит моя головонька...» / «Болить мене головонька...»
(1979, стихотворение)
-
Эзра Фининберг
«1905» / «1905»
(1979, стихотворение)
-
Эзра Фининберг
«Мир предо мною прекрасным встаёт...» / «Мир предо мною прекрасным встаёт...»
(1979, стихотворение)
-
Евгений Фомин
«Караколы» / «Караколы»
(1979, стихотворение)
-
Евгений Фомин
«Предгрозье» / «Предгрозье»
(1979, стихотворение)
-
Евгений Фомин
«Эликманар» / «Эликманар»
(1979, стихотворение)
-
Яков Щеголев
«Бурлаки» / «Бурлаки»
(1979, стихотворение)
-
Яков Щеголев
«Почтальон» / «Поштарь»
(1979, стихотворение)
-
Микола Бажан
«В Чуфут-Кале» / «В Чуфут-Кале»
(1979, отрывок)
-
Андрей Малышко
«Украина моя! («Вновь тебя я зову — что ж ты голоса не распознала?..»)» / «Знову кличу тебе, чи ти голосу не розпізнала?..»
(1979, отрывок)
-
Павло Тычина
«Похороны друга» / «Похороны друга»
(1979, отрывок)
1982
-
Максим Рыльский
«Народам советской земли» / «Народам советской земли»
(1982, стихотворение)
-
Павло Усенко
«Фабричная» / «Фабричная»
(1982, стихотворение)
-
Николай Шеремет
«Остров Чкалова» / «Остров Чкалова («Там крутые вихри да бураны…»)»
(1982, стихотворение)
-
Василь Эллан-Блакитный
«Удары молота и сердца» / «Удары молота и сердца»
(1982, стихотворение)
1985
-
Матвей Гарцман
«Молодость» / «Молодость»
(1985, стихотворение)
-
Павло Тычина
«Наша слава» / «Наша слава»
(1985, стихотворение)
-
Эзра Фининберг
«Братья, сила в нас заложена большая!..» / «Братья, сила в нас заложена большая!..»
(1985, стихотворение)
1987
1990
-
Иван Франко
«Я вспоминаю прошлое своё…» / «Я згадую минулеє життя…»
(1990, стихотворение)
Россия