автор |
сообщение |
demihero
гранд-мастер
|
28 декабря 2010 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перед вами тема форума, созданная для обсуждения всех аспектов литературного конкурса "2-я ФантЛабораторная работа".
В заглавном сообщении темы (вот в этом) будет обновляться информация, актуальная для каждого текущего этапа конкурса, здесь же будут размещены ссылки на всю необходимую конкурсную документацию, разбросанную по просторам Фантлаба и за его пределами.
Внимание! По договорённости с модератором раздела "Новости, конвенты, конкурсы" Ильёй Сухановым (suhan_ilich) в настоящей теме будет проводиться облегченная политика модерации (о том, что это такое будет — я думаю, скажет сам Илья).
цитата suhan_ilich В теме запрещено: - использование мата - оскорбления собеседников
Внимание! Для обсуждения внеконкурсного состязания создана отдельная тема. А для общения участников конкурса на отвлечённые темы открыта старая добрая пивнушка "Цианид".
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ
Организационная группа: Мартин (Евгений) — общее руководство и координация; demihero (Александр) — организационная работа, приём и обработка текстов; iwan-san (Иван) — представитель администрации Фантлаба; Нил Аду (Сергей) — вопросы дисквалификации и наблюдение за порядком; Крафт (Андрей) — внеконкурсное состязание.
Список жюри: здесь. Правила конкурса: в google-docs, в формате .pdf, пересказ основных моментов. Сроки конкурса: с 4-го января по 5-е марта включительно. Призы: о них здесь.
Колонка конкурса: вон она.
В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ...
...конкурс завершён. Победители объявлены, это рассказы:
"Упырь из Дукоры" — I место "Прекрасный день дипломированного специалиста" — II место "Любовник" — III место
В номинации "Злобный критик" победил пользователь Alter Ego с отзывом на рассказ "Позиция гражданина Климова по смертной казни".
Ну и для истории оставлю нижеследующее.
Рассказы, вышедшие в финал: "Губители сфер", "Йота", "Любовник", "Машина счастья", "Парамошка", "Парис", "Прекрасный день дипломированного специалиста", "Профессиональный патриот", "Свеча горела", "Творческая профессия", "Упырь из Дукоры" — скачать одним архивом можно здесь.
Елизавета Дворецкая (Завета): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Машина...", "Парамошка", "Парис", "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Тв. профессия", "Упырь...". Наталия Осояну (Verveine): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Тв. профессия", "Парис", "Парамошка", "Упырь...", "Свеча...", "Машина", "Проф. патриот", "Пр. день...". Илья Тё (red_mamont): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Машина...", "Парамошка", "Парис", "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Тв. профессия", "Упырь...". Михаил Назаренко (Petro Gulak): "Губители...", "Йота", "Парамошка", "Парис", "Тв. профессия", "Машина...", "Свеча...", "Любовник", "Проф. патриот", "Пр. день...", "Упырь...". Андрей Зильберштейн (Dark Andrew): "Любовник", "Свеча...", "Проф. патриот", ... Илья Суханов (suhan_ilich): "Любовник", "Парис", "Губители...", "Парамошка", "Свеча...", "Йота", ... Константин Колесник (kkk72): все рассказы. mastino: ... fox_mulder: "Свеча...", "Любовник", "Тв. профессия", "Проф. патриот", "Машина...", "Губители...", "Йота", "Парамошка", "Парис", "Упырь...", "Пр. день...". cianid: "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Упырь...", "Йота", "Тв. профессия", "Губители...", "Парамошка", "Любовник", "Машина...", "Парис".
|
|
|
|
Irena
философ
|
11 февраля 2011 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман но ничего белорусского — Вы уж простите, если что — в рассказе нет. Ну разве что крестьяне. Потому что белорусская шляхта усиленно "косила" под польскую. И нравы были схожи, и обращение, и по-белорусски они в большинстве своем принципиально не говорили. Иногда, наоборот, "косили" под русское дворянство. Белорусское считалось низким и простонародным.
|
|
|
Logos
философ
|
11 февраля 2011 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман Но ничего белорусского
Ну один написали "польский" — и понеслось. В рассказе упоминается близость Минска, Вильно — столица Великого Княжества Литовского. "Шлахта" и "паны" — вот из-за этих двух слов и происходит ошибка, но шляхта тоже не только в Польше была, как и паны. До раздела Речи Посполитой в погоне за привелегиями польской шляхты происходило ополячивание верхних, зажиточных слоёв населения территории ВКЛ, тогда как крестьянство сохраняло народную речь и культуру. Что видно в словах крестьян, или должно быть видно по крайней мере. bbg ужасно безграмотен, борюсь. Тут в окошке красным не подчёркивает.
|
––– В начале было Слово... |
|
|
пан Туман
магистр
|
11 февраля 2011 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena Потому что белорусская шляхта усиленно "косила" под польскую. И нравы были схожи, и обращение, и по-белорусски они в большинстве своем принципиально не говорили
цитата Logos В те времена в погоне за привелегиями польской шляхты происходило ополячивание верхних, зажиточных слоёв населения, тогда как крестьянство сохраняло народную речь и культуру.
Ну и о каком тогда "белорусском колорите" может идти речь? Я понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь. А так — ничего нет.
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
bbg
миротворец
|
11 февраля 2011 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Logos Тут в окошке красным не подчёркивает.
Да я так, ничего личного...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Logos
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь.
А упырь — это по вашему польское слово? На польском то как раз и будет "вампир", а упырь — это восточнославянское. С обратной стороны можно сказать, что польского там тоже ничего нет, кроме слов "пан" и "шляхта". В общем русский колорит — русских слов больше всего.
|
––– В начале было Слово... |
|
|
Siroga
миродержец
|
11 февраля 2011 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман Я понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь.
Или ваўкалак на худой конец
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
пан Туман
магистр
|
11 февраля 2011 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Упырь" — общеупотребительное. Чаще характерное для славянских языков. Поляки тоже славяне, да? Чех, Лех, Рус — были такие три брата. Там польский колорит, потому что и "паны" и "шляхта" ассоциируются в массовом сознании вовсе не со стесняющимися своего происхождения белорусами, а с Польшей. Равно как и крылатые гусары, сабли-карабеллы и гетман Сапега. Род Сапеги, кстати, когда-то владел Дукорой. Так почему в "Упыре..." должен быть белорусский колорит?
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
Logos
философ
|
|
Siroga
миродержец
|
|
Siroga
миродержец
|
11 февраля 2011 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Logos, а вот, кстати:
упырь — 1) зоол. кажан; 2) ваўкалак, вампір // Расейска-беларускі (Булыка) ваўкалак — фальк. вурдалак, упырь; оборотень // Беларуска-расейскі (Булыка) упырь — (оборотень) разг. крывасмок, -ка муж., ваўкалак, -ка муж., вампір, -ра муж. // Расейска-беларускі (Крапіва)
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
пан Туман
магистр
|
11 февраля 2011 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здесь идёт речь о национальном колорите. И чтоб меня гром... чтоб меня гусь клюнул, если я понимаю, почему он должен быть белорусским!
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
Logos
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман гетман Сапега
Далеко лезть не буду. Лев Ива́нович Сапе́га (белор. Леў Сапега, лит. Leonas Sapiega; родился 4 апреля 1557(15570404), Островно, ныне Бешенковичский район Витебской области Республики Беларусь). — государственный и военный деятель Великого княжества Литовского, дипломат и политический мыслитель. Происходит из старинного белорусского рода оршанских бояр. Ну и какой он поляк?
цитата пан Туман массовом сознании
с массовым сознанием конечно не поспоришь : ))
|
––– В начале было Слово... |
|
|
Logos
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga Расейска-беларускі
Здесь полького кстати нет, если вы заметили.
"ваўкалак" — оборачивающийся в волка. "пярэварацень" — оборачивающийся, превращающийся. Оба эти слова ближе к друг другу, а "упырь" так, в общем ряду.
|
––– В начале было Слово... |
|
|
Kiplas
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К слову, паны и шляхта были и в Украине. Наверное, во времена Речи Посполитой они были на всей ее территории. А она была ой какая немаленькая
|
|
|
Siroga
миродержец
|
11 февраля 2011 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Logos Здесь полького кстати нет, если вы заметили
А зачем?
О белорусском колорите:
цитата - В следующем году у Наполеона заканчивается президентский срок, — любезно пояснил Домашевич. – Он просил внести поправку, разрешающую ему баллотироваться второй раз. Парламент отказал. - Так он его разгонит! – хмыкнул здоровяк.
Имеющий уши да услышит. Это десять!!! Даже, если я увидел то, чего автор не вкладывал в эти слова, это все равно десять. Так изящно о вечных песнях о главном... Жаль, я не могу голосовать.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
пан Туман
магистр
|
11 февраля 2011 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Logos Далеко лезть не буду.
Угу, а брат у него на соседней страничке записан польским шляхтичем А вообще, говорят, что они вовсе со Смоленщины. Бито? Сражались-то братья, кстати, за Польшу... Можно ещё поспорить, когда вообще выделился белорусский этнос, но это даже неважно. Вы так и не сказали, почему "Упырь..." должен быть обязательно белорусским? Только потому, что Минск недалеко? Так и Минск, и Вильно входили тогда в состав Российской империи. Так может, вообще — русский колорит?
В общем, "какие ващи доказательства?!"
|
––– Я хочу, чтоб ты стреляла по своим
|
|
|
Mierin
гранд-мастер
|
11 февраля 2011 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Упырь, оборотень — изначально это было одно и то же лицо
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Siroga
миродержец
|
11 февраля 2011 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ухтыж. Всего я читал где-то треть полуфиналистов, "Упырь" — однозначный фаворит с большим отрывом от остальных.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Logos
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siroga Даже, если я увидел то, чего автор не вкладывал в эти слова, это все равно десять.
Если это не намёк, то довольно забавное совпадение. : ))
В общем наш спор мне напомнил историю Брюса Ли — он всю жизнь отдал чтобы показать миру китайское кунг-фу, а сегодня на страницах газет и телеэкранаах его довольно часто называют каратистом.
Ну и о беларусах: Русская точка зрения — это русские испорченные поляками. Польская — это поляки испорченные русскими : )))
|
––– В начале было Слово... |
|
|
Irena
философ
|
11 февраля 2011 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пан Туман Ну и о каком тогда "белорусском колорите" может идти речь? Это колорит белорусской шляхты )) А упырь и оборотень — это два разных существа. Тут у нас именно упырь.
|
|
|