2 я фантЛабораторная работа


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «2-я фантЛабораторная работа»

2-я фантЛабораторная работа

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 декабря 2010 г. 22:24  
Перед вами тема форума, созданная для обсуждения всех аспектов литературного конкурса "2-я ФантЛабораторная работа".

В заглавном сообщении темы (вот в этом) будет обновляться информация, актуальная для каждого текущего этапа конкурса, здесь же будут размещены ссылки на всю необходимую конкурсную документацию, разбросанную по просторам Фантлаба и за его пределами.

Внимание! По договорённости с модератором раздела "Новости, конвенты, конкурсы" Ильёй Сухановым (suhan_ilich) в настоящей теме будет проводиться облегченная политика модерации (о том, что это такое будет — я думаю, скажет сам Илья).

цитата suhan_ilich

В теме запрещено:
- использование мата
- оскорбления собеседников


Внимание! Для обсуждения внеконкурсного состязания создана отдельная тема. А для общения участников конкурса на отвлечённые темы открыта старая добрая пивнушка "Цианид".


ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ

Организационная группа:
Мартин (Евгений) — общее руководство и координация;
demihero (Александр) — организационная работа, приём и обработка текстов;
iwan-san (Иван) — представитель администрации Фантлаба;
Нил Аду (Сергей) — вопросы дисквалификации и наблюдение за порядком;
Крафт (Андрей) — внеконкурсное состязание.

Список жюри: здесь.
Правила конкурса: в google-docs, в формате .pdf, пересказ основных моментов.
Сроки конкурса: с 4-го января по 5-е марта включительно.
Призы: о них здесь.

Колонка конкурса: вон она.


В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ...

...конкурс завершён. Победители объявлены, это рассказы:

"Упырь из Дукоры" — I место
"Прекрасный день дипломированного специалиста" — II место
"Любовник" — III место

В номинации "Злобный критик" победил пользователь Alter Ego с отзывом на рассказ "Позиция гражданина Климова по смертной казни".


Ну и для истории оставлю нижеследующее.

Рассказы, вышедшие в финал: "Губители сфер", "Йота", "Любовник", "Машина счастья", "Парамошка", "Парис", "Прекрасный день дипломированного специалиста", "Профессиональный патриот", "Свеча горела", "Творческая профессия", "Упырь из Дукоры" — скачать одним архивом можно здесь.

Елизавета Дворецкая (Завета): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Машина...", "Парамошка", "Парис", "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Тв. профессия", "Упырь...".
Наталия Осояну (Verveine): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Тв. профессия", "Парис", "Парамошка", "Упырь...", "Свеча...", "Машина", "Проф. патриот", "Пр. день...".
Илья Тё (red_mamont): "Губители...", "Йота", "Любовник", "Машина...", "Парамошка", "Парис", "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Тв. профессия", "Упырь...".
Михаил Назаренко (Petro Gulak): "Губители...", "Йота", "Парамошка", "Парис", "Тв. профессия", "Машина...", "Свеча...", "Любовник", "Проф. патриот", "Пр. день...", "Упырь...".
Андрей Зильберштейн (Dark Andrew): "Любовник", "Свеча...", "Проф. патриот", ...
Илья Суханов (suhan_ilich): "Любовник", "Парис", "Губители...", "Парамошка", "Свеча...", "Йота", ...
Константин Колесник (kkk72): все рассказы.
mastino: ...
fox_mulder: "Свеча...", "Любовник", "Тв. профессия", "Проф. патриот", "Машина...", "Губители...", "Йота", "Парамошка", "Парис", "Упырь...", "Пр. день...".
cianid: "Пр. день...", "Проф. патриот", "Свеча...", "Упырь...", "Йота", "Тв. профессия", "Губители...", "Парамошка", "Любовник", "Машина...", "Парис".


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 22:45  

цитата пан Туман

но ничего белорусского — Вы уж простите, если что — в рассказе нет. Ну разве что крестьяне.
Потому что белорусская шляхта усиленно "косила" под польскую. И нравы были схожи, и обращение, и по-белорусски они в большинстве своем принципиально не говорили. Иногда, наоборот, "косили" под русское дворянство. Белорусское считалось низким и простонародным.


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 22:50  

цитата пан Туман

Но ничего белорусского

Ну один написали "польский" — и понеслось.
В рассказе упоминается близость Минска, Вильно — столица Великого Княжества Литовского.
"Шлахта" и "паны" — вот из-за этих двух слов и происходит ошибка, но шляхта тоже не только в Польше была, как и паны.
До раздела Речи Посполитой в погоне за привелегиями польской шляхты происходило ополячивание верхних, зажиточных слоёв населения территории ВКЛ, тогда как крестьянство сохраняло народную речь и культуру. Что видно в словах крестьян, или должно быть видно по крайней мере.
bbg
ужасно безграмотен, борюсь.
Тут в окошке красным не подчёркивает. :-(
–––
В начале было Слово...


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:00  

цитата Irena

Потому что белорусская шляхта усиленно "косила" под польскую. И нравы были схожи, и обращение, и по-белорусски они в большинстве своем принципиально не говорили

цитата Logos

В те времена в погоне за привелегиями польской шляхты происходило ополячивание верхних, зажиточных слоёв населения, тогда как крестьянство сохраняло народную речь и культуру.

Ну и о каком тогда "белорусском колорите" может идти речь? Я понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь. А так — ничего нет.
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:03  

цитата Logos

Тут в окошке красным не подчёркивает.

Да я так, ничего личного...
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:04  

цитата пан Туман

понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь.

А упырь — это по вашему польское слово?
На польском то как раз и будет "вампир", а упырь — это восточнославянское.
С обратной стороны можно сказать, что польского там тоже ничего нет, кроме слов "пан" и "шляхта".
В общем русский колорит — русских слов больше всего.
–––
В начале было Слово...


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:18  

цитата пан Туман

Я понимаю, был бы там вместо упыря пярэварацень какой-нибудь.

Или ваўкалак на худой конец
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:20  
"Упырь" — общеупотребительное. Чаще характерное для славянских языков. Поляки тоже славяне, да? Чех, Лех, Рус — были такие три брата.
Там польский колорит, потому что и "паны" и "шляхта" ассоциируются в массовом сознании вовсе не со стесняющимися своего происхождения белорусами, а с Польшей. Равно как и крылатые гусары, сабли-карабеллы и гетман Сапега. Род Сапеги, кстати, когда-то владел Дукорой.
Так почему в "Упыре..." должен быть белорусский колорит?
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:26  
Вообщето это одно и тоже "пярэварацень" — "ваўкалак" — оборотень, а здесь о вампире речь идёт.
–––
В начале было Слово...


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:29  

цитата Logos

а здесь о вампире речь идёт

А-а-а...
Почитать что ли.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:33  
Logos, а вот, кстати:

упырь — 1) зоол. кажан; 2) ваўкалак, вампір // Расейска-беларускі (Булыка)
ваўкалак — фальк. вурдалак, упырь; оборотень // Беларуска-расейскі (Булыка)
упырь — (оборотень) разг. крывасмок, -ка муж., ваўкалак, -ка муж., вампір, -ра муж. // Расейска-беларускі (Крапіва)
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:33  
Здесь идёт речь о национальном колорите. И чтоб меня гром... чтоб меня гусь клюнул, если я понимаю, почему он должен быть белорусским!
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:34  

цитата пан Туман

гетман Сапега

Далеко лезть не буду.
Лев Ива́нович Сапе́га (белор. Леў Сапега, лит. Leonas Sapiega; родился 4 апреля 1557(15570404), Островно, ныне Бешенковичский район Витебской области Республики Беларусь). — государственный и военный деятель Великого княжества Литовского, дипломат и политический мыслитель. Происходит из старинного белорусского рода оршанских бояр.
Ну и какой он поляк?

цитата пан Туман

массовом сознании

с массовым сознанием конечно не поспоришь : ))
–––
В начале было Слово...


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:40  

цитата Siroga

Расейска-беларускі

Здесь полького кстати нет, если вы заметили.

"ваўкалак" — оборачивающийся в волка.
"пярэварацень" — оборачивающийся, превращающийся.
Оба эти слова ближе к друг другу, а "упырь" так, в общем ряду.
–––
В начале было Слово...


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:45  
К слову, паны и шляхта были и в Украине. Наверное, во времена Речи Посполитой они были на всей ее территории. А она была ой какая немаленькая ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:48  

цитата Logos

Здесь полького кстати нет, если вы заметили

А зачем?

О белорусском колорите:

цитата

- В следующем году у Наполеона заканчивается президентский срок, — любезно пояснил Домашевич. – Он просил внести поправку, разрешающую ему баллотироваться второй раз. Парламент отказал.
- Так он его разгонит! – хмыкнул здоровяк.

Имеющий уши да услышит. Это десять!!! Даже, если я увидел то, чего автор не вкладывал в эти слова, это все равно десять. Так изящно о вечных песнях о главном... Жаль, я не могу голосовать.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:55  

цитата Logos

Далеко лезть не буду.

Угу, а брат у него на соседней страничке записан польским шляхтичем 8-) А вообще, говорят, что они вовсе со Смоленщины. Бито? Сражались-то братья, кстати, за Польшу...
Можно ещё поспорить, когда вообще выделился белорусский этнос, но это даже неважно. Вы так и не сказали, почему "Упырь..." должен быть обязательно белорусским? Только потому, что Минск недалеко? Так и Минск, и Вильно входили тогда в состав Российской империи.
Так может, вообще — русский колорит?

В общем, "какие ващи доказательства?!"
–––
Я хочу, чтоб ты стреляла по своим


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:57  
Упырь, оборотень — изначально это было одно и то же лицо;-)
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:57  
Ухтыж.
Всего я читал где-то треть полуфиналистов, "Упырь" — однозначный фаворит с большим отрывом от остальных.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:58  

цитата Siroga

Даже, если я увидел то, чего автор не вкладывал в эти слова, это все равно десять.

Если это не намёк, то довольно забавное совпадение. : ))

В общем наш спор мне напомнил историю Брюса Ли — он всю жизнь отдал чтобы показать миру китайское кунг-фу, а сегодня на страницах газет и телеэкранаах его довольно часто называют каратистом.

Ну и о беларусах:
Русская точка зрения — это русские испорченные поляками.
Польская — это поляки испорченные русскими
: )))
–––
В начале было Слово...


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2011 г. 23:59  

цитата пан Туман

Ну и о каком тогда "белорусском колорите" может идти речь?
Это колорит белорусской шляхты ))
А упырь и оборотень — это два разных существа. Тут у нас именно упырь.
Страницы: 123...191192193194195...282283284    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «2-я фантЛабораторная работа»

 
  Новое сообщение по теме «2-я фантЛабораторная работа»

тема закрыта!



⇑ Наверх