Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 марта 2022 г. 09:37

10. Рассказ российского писателя Леонида Каганова, который называется в оригинале «Эпос хищника» и в свое время номинировался на получение премий “Бронзовая улитка”, “Интерпресскон”, “Сигма F” и получил премию “Странник” (2002, “Полдень XXI век” (пилотный); 2002, антология “Фантастика 2002. Вып. 2”; авт. сб. “День академика Похеля”; 2006, авт. сб. «Эпос хищника»), перевела на польский язык под названием “Epos drapieżnika/Эпос хищника” ЕВА СКУРСКАЯ/Ewa Skórska. Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski (стр. 13–19). И это вторая публикация писателя в нашем журнале.

На карточку рассказа (данный перевод не зарегистрирован) можно глянуть ЗДЕСЬ А почитать о писателе можно ТУТ


11. Повесть американского писателя Люциуса Шепарда/Lucius Shepard, которая называется в оригинале “Kalimantan” (1990, “Kalimantan”; 1990, авт. сб. “Kalimantan”; 1993, авт. сб. “Kalimantan ”), перевел на польский язык под названием “Kalimantan/Калимантан” ТОМАШ ГАЛОНЗКА /Tomasz S. Gałązka (стр. 13-29). Иллюстрации МОНИКИ РОКИЦКОЙ/Monika Rokicka. В номере напечатана вторая часть перевода.

На русский язык повесть не переводилась.

Глянуть на карточку повести можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ И это не первая публикация автора в нашем журнале. Предыдущий раз мы встречались с ним на страницах “NF” в октябре 2002 года.

(Продолжение следует)


Статья написана 13 марта 2022 г. 00:23

9. В рубрике «Комикс» Яцек Дукай рассказывает о замечательном комиксе французского (югославского происхождения) художника ЭНКИ БИЛАЛЯ в статье “Intymna futurologia” (стр. 7):

ИНТИМНАЯ ФУТУРОЛОГИЯ

Не в том дело, чтобы максимально уподобить комикс литературе (поскольку и считать его живописью не имело бы смысла). Речь о том, чтобы комикс присущими ему средствами попытался достичь той же, что у литературы, мощности и интенсивности сообщения, что уже удалось сделать фильму. ЭНКИ БИЛАЛЬ кажется мне одним из комиксистов, приближающихся к этому идеалу.

“Cон чудовища” характеризуется теми же структурой, стилистикой и нарративным рядом, которые встречаются в самых дерзновенных литературных пробах. Просятся сравнения с прозой Филипа Дика, Уильяма Берроуза или даже Д. Балларда. Ибо идентичен алгоритм художественного воображения БИЛАЛЯ – перенос личных, болезненных переживаний на оригинальное фантастическое полотно. БИЛАЛЬ перерабатывает трагедию своей Отчизны (он родился в Белграде) и собственную память о ней в мир и сюжет “Сна чудовища”.

Действие комикса разворачивается в 2026 году, хотя окружающая действительность, похоже, не претерпела существенных изменений ни в технологическом, ни в политическом отношениях. Впрочем, логический анализ представленного видения не обязательно считать правильным подходом (как это не всегда случается в случае произведений Филипа Дика). Мы следим за перипетиями судьбы трех сирот, рожденных в сараевской больнице в 1993 году. В настоящее время – будучи астрофизиком, солдатом и служащим Центрального Банка Мировой Памяти – они замешаны в происках Obscurantis Order (Орден Обскурантистов) — международной религиозной террористической организации, ставящей себе целью стирание «неправильного» прошлого, в том числе также всякого следа о принятом из космоса сигнале от инопланетян.

Можно было бы многое написать об эстетике и живописной технике БИЛАЛЯ (грязной, мясистой, нечеткой, «расплывчатой»), но на меня все же наибольшее впечатление производит тот способ, каким БИЛАЛЬ сплетает и интегрирует все уровни повествования, его форму и содержание. Главный герой одарен (или скорее обречен на ношу) божественной памятью, позволяющей ему вернуться ею в прошлое – параллельно развитию сюжета – в первые дни после рождения, первые часы в сараевской больнице. Там роились большие толстые мухи – а основным оружием и орудиями неврологических манипуляций Obscurantis Order являются такие искусственные (нанотехнологические?) насекомые. Города и ландшафты мира БИЛАЛЯ изобилуют странными бахромчатыми шарами, соединенными черными струнами – визуальными символами, лишенными рационального объяснения – что напоминает гигантскую нервную сеть с нейронами и аксонами: жизнь течет на фоне материализованных носителей памяти. Когда герои ударяются в ретроспекции и опасные воспоминания, в представленных художником визуальных образах появляются абсурдные, на первый взгляд совершенно бессмысленные красные полосы: графический аналог метафор, развернутых эпитетов, указателей для блуждающих человеческих мыслей.

Это не два рассказа: о прошлом и будущем. Это единое повествование: о будущем, преломленном в призме (стилистической и сюжетной) прошлого. Подобным образом читаемый в 1970 году дневник, написанный человеком, пережившим в молодости Освенцим, показался бы странным футурологическим отражением некоей черной истории. БИЛАЛЬ творит то же самое, но средствами специфическими, присущими НФ-комиксу. В рисуемых воображением картинах отчетливее всего представляется хронология мучения; и через тысячу лет по-прежнему будет слышаться свист пуль сараевских снайперов.

ЭНКИ БИЛАЛЬ (сцен. и рис.) “Сон чудовища”. (Enki Bilal (scen. I ris): Sen potwora. Tłum. Wojciech Birek. “Egmont Polska”, 2002. Серия “Klub Świata Komiksu”).

(P.S. Оригинальный комикс БИЛАЛЯ “Le Sommeil du Monstre” вышел из печати во Франции в 1998 году. Затем к нему присоединились комиксы “32 Decembre” (2003), “Rendez-vous a Paris” (2006) и “Quatre?” (2008), составившие т.н. “La Tetralogie du Monstre/Тетралогия чудовища”.

Польский издатель, выпустив в свет первый комикс тетралогии “Sen potworza/Сон чудовища” в 2002 году, в дальнейшем синхронизировал издание польскоязычных вариантов следующих частей тетралогии с французскими: “32 grudnia/32 декабря” (2003), “Spotkanie w Pariżu/Встреча в Париже” (2006), “Czworka?/Четверка?” (2008).

В конце 2019 года американцы издали все четыре части комикса под единым названием “Monster/Чудовище”.

На русском языке комикс под названием «Спящий зверь» (ну вот – испортили ассоциацию: ведь «Сон чудовища» отчетливо указывал на «Сон разума») издали в 2005 году. К сожалению, продажи были очень плохими и комикс можно до сих пор приобрести на разного рода распродажах.

Поэтому, вероятно, следующие две части в переводе на русский язык можно найти только в электронном виде, а перевода четвертой части и вовсе пока не существует. W.)


Статья написана 11 марта 2022 г. 10:57

1. В рубрике «Фильм и фантастика» Мацей Паровский “Siły na zamiary!" разбирается с фильмом братьев (тогда еще) Вачовских “Matrix reloaded” (США, 2002) (стр. 3-4).


2. В рубрике «Фантастические саундтреки» Бартек Свидерский описывает музыкальное сопровождение этого фильма (стр. 4).


3. Ну и «до кучи» Войтек Калужиньский в статье “Apokryfy podzielonego światu/Апокрифы разрозненного мира” представляет читателям журнала анимационный фильм “The Animatrix” (США – Япония, 2003) (стр. 5).


4. В рубрике «Что было бы, если…» обсуждается Грюнвальд:

«АРКАДИУШ ЭКЕРТ: После битвы под Грюнвальдом (15 июля 1410 года) польские войска, по мнению некоторых историков, не воспользовались выпавшим им шансом на победу и не захватили с ходу столицу крестоносцев Мальборк. Что случилось бы, господин профессор, если бы Ягелло водрузил польские хоругви на стены этой крепости крестоносцев?

ПАВЕЛ ВЕЧОРКЕВИЧ: Я отношу себя к тем историкам, которые не разделяют озвученного вами взгляда на те события. Я немного знаком с Мальборком и думаю, что каждый из тех, кто осматривал его стены, согласится с утверждением, что армия, состоящая главным образом из конницы, не имела никаких шансов на быстрый захват такой мощной, да что там — наимощнейшей в Европе крепости. То есть, осаждать ее она могла очень долго, но захватить не смогла бы. Но давайте немного пофантазируем – преследуя по пятам разбитые войска крестоносцев, польские рыцари сметают преграды и захватывают замок! Думаю, что в результате мало чего изменилось бы. Ибо Мальборк это не Париж или Москва. Государство крестоносцев осталось бы со своими финансовыми средствами, материальными запасами, поддержкой всего Запада. Оно могло бы продолжать воевать. В ходе Тринадцатилетней войны Мальборк также осаждали и захватывали, но это не возымело решающего влияния на ход войны. Иными словами – заключили бы, вероятно, мирный договор, подобный торуньскому, заключенному при Грюнвальде, и Польша не получила бы ничего более существенного в территориальном отношении. Лишь несколькими смертями больше, может быть несколько увеличенную контрибуцию. Другое дело, что для польского рыцарства была не без значения рисовавшаяся возможность разграбить богатейшую мальборкскую казну. Если, конечно, крестоносцы не успели ее вывезти.

АРКАДИУШ ЭКЕРТ: То есть победы под Грюнвальдом было достаточно? Не следовало захватывать Мальборк?

ПАВЕЛ ВЕЧОРКЕВИЧ: Достаточно, потому что в том моменте Польша и Литва были слишком слабыми, чтобы добиться окончательного поворота военных действий в свою пользу и разгромить государство крестоносцев. Слишком уж уравновешенными были силы. Должно было пройти несколько десятков лет, прежде чем это равновесие сместилось на сторону Польши и Литвы.

АРКАДИУШ ЭКЕРТ: Значит, верх одержало благоразумие Ягеллы, не устремившего войска на Мальборк?

ПАВЕЛ ВЕЧОРКЕВИЧ: И убеждение шляхты в том, что Мальборк захватить не удастся. Решено было вернуться в свои владения, поскольку была как раз пора сбора урожая. Нужно было заниматься своим хозяйством. Кровь за Отчизну уже пролилась».

(P.S. Чтобы правильно оценить размеры сего фортификационного сооружения, приглядитесь к последней иллюстрации и сравните высоту стен с величиной фигурок людей, запечатленных фотографом сидящими на берегу под стенами крепости. W.)


5. В рубрике «Что в душе играет…» Марцин Пшибылек обсуждает такое сложное явление, как сознание (стр. 8).


6. В рубрике «Знание, жизнь, фантастика» напечатаны три научно-популярные заметки Ирены Шимчак (стр. 9).


7. В рубрике «Среди фэнов» напечатаны заметки об очередном заседании встрече членов редколлегии журнала и читателей в MCKiS (Варшавском доме культуры); о встрече любителей фантастики в Люблине (речь шла о Толкине), о встрече фэнов НФ с режиссером Томеком Багиньским и писателем Яцеком Дукаем в Лодзи (стр. 11).


8. В рубрике «Курьер фэндома» Витольд Секежиньский и Петр Холева рассказывают интересные подробности о премии имени Януша Зайделя. Здесь же размещены сообщения об очередных встречах фэнов НФ и Ф: “Playwak 2003”, “Polcon 2003”, “Bachanalia Fantastyczne 2003”, “Śląkfy 2002” (стр. 12).

(Продолжение следует)


Статья написана 9 марта 2022 г. 10:04

И вновь юбилей — Июльский номер 2003 года (157-й «Новой Фантастыки» и 250-й, если считать ab ovo !!!) редактируют: Войцех Маковский/Wojciech Makowski (художественно-оформительский отдел), Марек Нововейский/Marek S. Nowowiejski (отдел иностранной литературы), Марек Орамус/Marek Oramus (отдел критики и публицистики), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, главный редактор), Кшиштоф Шольгиня/Krzysztof Szolginia (секретарь редакции), Веслава Ярых/Wiesława Jarych (корректура). В списке постоянных сотрудников числятся: Анджей Бжезицкий/Andrzej Brzezicki, Яцек Дукай/Jacek Dukaj, Аркадиуш Гжегожак/Arkadiusz Grzegorzak, Марек Холыньский/Marek Hołyński, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Доминика Матерская/Dominika Materska, Анджей Сапковский/Andrzej Sapkowski, Яцек Собота/Jacek Sobota, Гжегож Щепаняк/Grzegorz Szczepaniak, Бартек Свидерский/Bartek Świderski. Тираж номера не указан. В оформлении лицевой стороны передней обложки использован фотомонтаж, на котором представлены редакторы журнала в костюмах героев «Матрицы». На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама игры “HULK”. В «Галерее» представлены работы польского художника ЯЦЕКА ЙЕРКИ/Jacek Yerka. На внутренней стороне задней обложки напечатана реклама акустической системы Z-680, на внешней – реклама фильма “Dog Soldiers”. Цена экземпляра – 7 злотых 40 грошей.

Содержание номера следующее:

Film i fantastyka

Maciej Parowski                       " Siły na zamiary!” 3

Wojtek Kałużyński „Apokryfy podzielonego świata” 6

Fantastyczne soundtracki

Bartek Świderski „Matrix reaktywacja” 5

Co by było gdyby...

Grunwald 6

Komiks

Jacek Dukaj „Intymna futurologia” 7

Co w duszy gra

Świadomość 8

Wiedza, życie, fantastyka

Irena Szymczak „Białe damy” 9

Irena Szymczak „Skalny nurek III” 9

Irena Szymczak „250 ≠13” 9

Wśród fanów

Arkadiusz Grzegorzak „Filmy fanowskie w sieci” 10

Anna Dąbrowska „W kosmos! Ale jak?” 11

Krzysztof Księski „Sesja o Tolkienie” 11

Dawid Brykalski „Science Charlie Fiction” 11

Kurier fandomu

Witold Siekierzyński & Piotr Cholewa „O nagrodzie Zajdla jeszcze ....”12

Opowiadania zagraniczne

Leonid Kaganow „Epos drapieżnika” 13

Mikropowieść

Lucius Shepard „Kalimantan” (2) 20

Galeria

JACEK YERKA 37

Z polskiej fantastyki

Marcin Przybyłek „Gamedec: Syndrom Adelheima” 45

Maciej Salamończyk „Klątwa Stoigniewa” 50

Marcin Wolski „Złota RYBA” 56

Michał Morayne „Magik” 58


Spotkanie z pisarzem

Neil Gaiman 69

Krytyka

Recenzje 72

Felietony

Lech Jęczmyk „Mózg świata w sieci” 76

Marek Oramus „Stała historyczna” 77

Plebiscyt 2002 – wyniki 78

Lista bestsellerów 79

Na księgarskim rynku 79


Статья написана 7 марта 2022 г. 12:04

А вот и статья Войтека Седенько, которая называется:

2002 ГОД: ПАДЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Объем продажи книг продолжает снижаться, но это разве кого-нибудь волнует? Обнищание общества, безработица, отсутствие политики государства в области польской культуры (ибо разве продолжение поддержания нулевой ставки VAT на книги или строительство “дома спокойной старости” для деятелей искусства не является такой политикой?) лишь углубляет плохую ситуацию. Действия Польского книжного дома характеризуются немощью родом из иной эпохи.

Тем временем польский книжный рынок подтачивает тяжелая болезнь, а серая сфера занимает в нем все больший объем. Продажа книг без счет-фактур, жульничества с дешевой книжкой (это вследствие финансовой политики государства, которая требует включать напечатанные, но не проданные книги в доход издателя и платить за них налог), опты и субопты, книги на вес… Мелкие оптовики метят тайком книги, передаваемые книжным магазинам на реализацию, а при возврате теми нераспроданных экземпляров убеждаются в том, что получили от продавца не помеченные книги. Вывод: их книги продавец продал, а затем взял на комиссию тот же товар в другой оптовой конторе, чтобы вернуть его первой и тем самым затятуть срок оплаты на следующие 30–60 дней. Процедуру эту можно продолжать до бесконечности.

Таким образом издатель единственный в этом виде торговли идет на финансовый риск (должен платить за права, перевод, редактуру, обложки, бумагу, типографскую печать, рекламу) и ждет перечисления ему наличных денег половину года, год без четверти, совершенно не ориентируясь в результатах продажи. Большие издательства нанимают работников, следящих за продажами в дистрибутивных сетях, что чревато дополнительными расходами. Малым издательствам это не по карману, и они вынуждены отдавать свой товар оптовикам.

Признаков улучшения ситуации не наблюдается, хотя поляки по-прежнему любят читать. В ближайшие годы мы станем свидетелями консолидации больших издательств, сращивания мелких издательств в издательские консорциумы и банкротств оптовых контор, издательств и книжных магазинов. Этих последних будет оставаться все меньше и меньше, а тех, что останутся, ожидает превращение в мультимедиальные салоны.

Фантастика на рынке – лишь доля процента всей продукции. Ужасающе падает продажа художественной литературы – но это всеобщее явление. Некогда издатели фантастики могли рассчитывать на постоянного потребителя. К сожалению, количество любителей фантастики снижается: больше людей от нее отворачивается, чем к ней приходит. Молодежь больше, чем литературой, интересуется другими фантастическими медиа: кино, RPG, компьютерными и карточными играми. Вдобавок ко всему они чисто зрелищно более притягательны. Значит, нужно как-то привлечь к чтению фантастики молодого читателя. Но как это сделать?

Это уже проблема прежде всего журналов, которые вследствие более высоких тиражей и менее высоких от книг цен должны исполнять роль пропагандиста и учителя литературы. К сожалению, продажа журналов также снижается, и они вынуждены кланяться другим медиа. Заколдованный круг.

У польских издателей фантастики кроме снижающихся тиражей и неувязок с продажами есть и еще одна проблема. Все труднее оказывается найти книгу, которая понравиться большинству фэнов. Вот уже несколько лет в Польше издаются книги одновременно с их появлением на Западе, лучшие из книг канона фантастики мы уже знаем, а ничто не стареет так быстро, как НФ. Возможно отсюда взялась наиболее характерная черта рынка фантастики прошлого года – издатели сделали ставку на польскую фантастику, а некоторые из них и вовсе специализировались в ней.

При этой оказии стоит написать о деле, ожидающем судебного решения. Как оказалось, главный на протяжении нескольких прошедших лет издатель произведений польских авторов — увенчанная премиями и наградами “superNOVA” – конфликтует с ведущими своими авторами – Дукаем, Земкевичем, Бжезиньской. Речь идет о подписанных издательством с авторами контрактах, которые, даже с точки зрения исправленного недавно авторского права, смахивают на заключение в рабство. Издательство “superNOVA” утверждает, что обладает вечными правами на изданные им книги, а также правами на продажу за пределами страны и даже правами на экранизацию. Троица названных авторов после ухода к другому издателю желает вернуть себе права на собственные произведения, но… не может. Серьезное дело, но авторам следует все же вести переговоры и внимательно читать контракты перед их подписанием. Я считаю, что на таком скоромном, как польский, рынке такие конфликты нужно улаживать полюбовно и в пользу авторов.

Перейдем к детальному описанию достижений польских издателей в 2002 году. При подсчете я учитывал книги, датированные 2002 годом издания (поэтому здесь нет тех книг, которые были переупакованы в другие обложки и выброшены на рынок в качестве новинок через несколько месяцев после изъятия остатков тиража из продажи). Мною по-прежнему использовались жесткие критерии жанрового деления на фэнтези, НФ (сюда я включал также некоторые книги из пограничья, но с явными фантастическими элементами) и ужасы (horror). В этом последнем разделе также сосредоточены произведения с явно фантастическими мотивами, то есть книги Баркера, Кинга, Страуба, Геймана и Райс.

Мне пришлось также задуматься над тем, стоит ли включать в подсчет книги, адресованные детям (такую серию, например запустил “Amber”), и я в конце концов решил, что не стоит – ведь пришлось бы засчитывать сказки и все тому подобное. Поэтому ниже речь идет о книгах исключительно фантастических и адресованных взрослому читателю. Некоторые наименования издатель разделил на несколько томов – я при подсчете считал их одной книгой. В скобках приведены соответствующие цифровые данные 2011 года.

Предложение. Удержался высокий уровень (новинка каждые 1,6 дня), но если сравнить совокупные тиражи, падение количества продукции очень заметно. В 2002 году издано 225 (226) книг фантастики. Ни одна из них не достигла уровня продаж «Властелина колец» или приключений Гарри Поттера. Может быть только новый роман Сапковского сравним с этими хитами по тиражу.

В прошлом году появилось 190 (162) первоизданий и 35 (64) переиздания. Как будто меньше переизданий, чем прежде, но в 2001 году это были прежде всего книги Толкина и Роулинг, популярность которых повышалась экранизациями. Традиционно переиздавали Лема, Дика, Желязного, Кинга, Азимова и Кука. Хватало и произведений старых авторов – таких как романы и повести Уэллса, Хаксли, Булгакова, Пила (Peale) и рассказы По. По-прежнему много было циклов романов, характерных для фантастики. Из 222 наименований аж 135 наименований относятся к приквелам и сиквелам.

И вновь доминировали романы. Их было 202 (190), авторских сборников рассказов – 16 (19), антологий – 7 (10). Среди сборников рассказов основу составляли тома польских авторов, что было результатом появления нескольких издательств, настроенных на специализацию в польской фантастике. Такая конкуренция смела с рынка новые романы, поэтому издатели решили печатать сборники рассказов – как известно, хуже раскупаемые. Сборники рассказов издали среди прочих Пилипюк, Сендзиковская, Свидерский, Бжезиньская, Орамус. Хуже обстояли дела с антологиями, целых четыре из них – сборники рассказов, опирающиеся на игровые миры (“Mroczne przeznaczenie”, “Królestwo Chaosu”, “Krainy Glębin” и “Smoki Chaosu”), две составлены польскими рассказами (“Wizje alternatywne – 4” – оригинальные тексты; и “Zajdel 2002” – переиздания). Спустя 35 лет после американского издания и громадного успеха за океаном польский читатель наконец смог ознакомиться с «Опасными видениями» Харлана Эллисона.

Жанры. Книг фэнтези было 110 (103), НФ — 92 (99), horror – 23. Во второй раз одерживает верх фэнтези, к тому же с увеличивающимся отрывом (прошу помнить, что что пограничье я отправил в НФ). Этот перевес, похоже, спровоцирован модой на магию (Роулинг, Толкин), популярностью разных игровых систем (Warhammer, D&D, Forgotten Realms) и тем, что в НФ не появилось ничего выдающегося. Определенные надежды можно возлагать на прозу Гамильтона, Рейнольдса или Игана. В фэнтези стоит обратить внимание на Эриксона, Геймана, Мартина.

Переводы. С английского языка – 190 (189), с русского – 11 (5). Других переводов не было! Российский рынок изобилует авторами, наименованиями И жанрами; после 1990 года там было издано много хорошей фантастики. “Amber” высоко оценил творчество Лукьяненко и продолжил издание произведений Стругацких, “Prószyński I S-ka” издал Булычева и трилогию Перумова (пожалуй, только из-за моды на Толкина, поскольку это своеобразное продолжение трилогии), “ISA” напечатало Васильева (также скорее вследствие связи его рассказов с ведьмаком Сапковского). “Solaris” издало Еськова и Булычева.

Польская фантастика. После нескольких лет доминирования издательства “superNOVA” (в прошлом году только 3 наименования, не считая допечаток Сапковского) появились ориентированные на польскую фантастику издательства. “Fabryka Słów” напечатала 8 книг, “Runa” – 4, “Wydawnictwo Literackie” взяло под свое крыло Дукая, “Solaris” издает Вольского и Орамуса, “MAG” – Креса и Коханьского. Пишущей молодежью занялся ежемесячник “Science Fiction”. Всего было издано 24 (32) книги: 16 (17) романов, 5 (13) сборников рассказов и повестей и 2 (1) антологии. Бестселлерами были “Narrenturm” Сапковского и первая часть цикла “Achaja” Земяньского. Заметно легче теперь дебютировать, но значительно труднее издать вторую книгу. Больше было НФ, но в дебютах доминировала фэнтези. Хватало и книг, изданных авторами по собственной инициативе. Нынешний год также обещает быть обильным, но рынок постепенно насыщается. Литературный уровень этих книг весьма разный: от очень высокого до графомании. Боюсь повторения ситуации 80-х годов, когда в серии «С глистой» KAW-а печатали все, что было написано, ухудшая репутацию польской фантастики.

Издательства. Большие издательства, такие как “Rebis”, “Prószyńcki I S-ka” и “Amber”, заметно снизили напор на рынок. Ничего удивительного – при среднем тираже фантастики 1500-2000 экземпляров издатель не видит смысла в инвестировании в этот рыночный сегмент. Отсюда взялась и атака малых издательств. Итак, “Zysk I S-ka” издал 49 (38) наименований, “ISA” – 32 (27), “Rebis” – 24 (32), “Solaris” – 21 (12), “Amber” – 21 (37), “MAG” – 18 (18), “Prószyńcki I S-ka” – 18 (17). Фантастика фигурировала в составе продукции у 20 (27) издательств. Из авторов чаще всего публиковали Дика (5), Кинга (6), Черри (7), Вебера (4) и Азимова (4).

Цены. Невысокая инфляция и высокий курс злотого способствовали том, что книги не подорожали. По-прежнему средняя цена составляет 32–33 злотых за том. Случалось, что за очень толстые книги выставляли цену в 49 злотых, но многие книги шли на рынке по ценам ниже 30 злотых. Уже почти все издатели печатают цену экземпляра на обложке, исключая издательство “superNOWA”. Польская фантастика продается дешевле иностранной, поскольку не требует затраты (иногда очень большой) на перевод. Цены могут вскоре измениться: растет курс евро, а именно в этой валюте типографии оплачивают покупки бумаги.

Журналы. К “Nowa Fantastyka” и “Science Fiction” добавились “SFinks”, “Clik! Fanasy” и “SFera”. Время от времени фантастику печатают журналы для любителей игр.

Ну и несколько слов о том, что стоит читать из продукции прошлого года, потому что все труднее становится выловить хорошую книгу из общего потока. Среди книг НФ стоит обратить внимание на “Niebiezpieczne wizje” Эллисона, “Sen № 9” Митчелла, “Dysfunkcje rzeczywistości” Гамильтона, “Przestrzeń objawienia” Рейнольдса, “Wieczna wolność” Холдемана, “Przestrojkа w Wilkim Guslarze” Булычева, “Wszystkie jutra” Гибсона, “Cyteen” Черри, “Chronolity” Уилсона и “Bezkresny ocean” Макдевитта. Из фэнтези: “Wspomnienie lodu” Эриксона, “Nawalnica mieczy” Мартина, “Ostatni władca Pierśсienia” Еськова, “Amerikanscy bogi” Геймана, трилогию Перумова, “Opowieści z Ziemiomorza” Ле Гуин, “Filary świata” Гудкайнда и “Pożeglować do Sarancjum” Кея. Из ужасов: “Skóra” Коджа и “Imajice” Баркера.





  Подписка

Количество подписчиков: 89

⇑ Наверх