Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 9 января 2015 г. 18:50

Августовский номер второго подписного года «Фантастыки» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Объем журнала, бумага, типография – все те же. Тираж – 137 тысяч экземпляров. На первой странице передней обложки использована репродукция работы БИЛЕВИЧА/Bilewicz, на задней обложке представлена первая серия из 6-ти постеров, изданных журналом под своим логотипом. Страшненькие, на мой взгляд, эти постеры, но издатели и сами это, похоже, осознали, поскольку обещают привлечь к работе над следующими сериями Б.Польха. Художественное оформление журнала МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО и АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО. И таки да – это первый монотематический номер «Фантастыки» (ну, если не считать мартовский,«женский», номер прошлого года). Тема номера – драконы.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XVIII 3

Opowiadania i nowele

Steven Edward McDonald Jedwabny smok 4

Dave Smeds Opętanie 10

Roger Zelazny Jerzy i smok 18

Powieść

Anne Inez McCaffrey Jeźdźcy smoków (1) 21

Z polskiej fantastyki

Jacek Piekara Smok 45

Anrzej Drzewiński Intryga 48

Dział krytyki

Recenzje 52

Krytycy o fantastyce 54

Słownik polskich autorów fantastyki 56

Spotkanie z pisarzem (K. Boruń) 58

Bibliografia utworów fantastycznych 60

Nauka i SF

Cywilizacja na asteroidach? 61

Coś nowego o latających talerzach 63

Parada wydawców

”Chcemy pokazać polską SF” 64

Poezja I fantastyka

Brian Aldiss Życie zachodnie

Продолжение следует в авторской колонке Wladdimir


Статья написана 8 января 2015 г. 20:13

6. В рубрике «Из польской фантастики» публикуется рассказ (скорее небольшая повесть) Марека Орамуса/Marek Oramus «Tlatocetl/Тлатоцетль». Cогласно редакторским пометкам, "из технических соображений печатается с небольшими сокращениями". Три цветных рисунка П. ОСИНЬСКОГО/P. Osiński.

В списке «100 лучших польских фантастических рассказов» сетевого журнала «Эссенция/Esencja» рассказ М. Орамуса занимает 20-е место. «Этот рассказ прекрасно работает на двух уровнях – фантастическом и идеологическом, которые, впрочем, символизируются теми двумя названиями, под которыми это произведение функционирует в литературе. Итак, во-первых, рассказ имеет интересный замысел. В журнале «Фантастыка» он был напечатан как «Tlatocetl/Тлатоцетль» -- то есть в заглавие вынесено название таинственного внеземного артефакта, найденного на другой планете в ходе ее исследования. Это один из самых интересных концептов польской фантастики (во всяком случае, в додукайские времена): приспособление, изменяющее, модифицирующее… действительность. Замыслу соответствует исполнение – текст оригинальным образом сконструирован, благодаря чему небанально показывает эти самые изменения. Второе название (предпочитаемое автором) – «Hieny cmentarne/Кладбищенские гиены» -- замечательно иллюстрирует, в свою очередь, идеологическую составляющую рассказа. Не является ли человеческая алчность, двигавшая некогда ну хотя бы конкистадорами, характерной особенностью нашего вида? Не случится ли так, что когда появятся новые возможности, вернутся старые пороки нашей цивилизации? Концепция показа людей, обворовывающих ради некоей материальной выгоды могилы в других мирах, выглядит ужасающе правдоподобной. К счастью, не похоже на то, что мы в ближайшее время доберемся до далеких планет. Поэтому у нас есть немного времени на то, чтобы повзрослеть и поумнеть».

Имя Марека Орамуса/Marek Oramus не раз уже появлялось на страницах нашего журнала и, соответственно, в моих заметках. Однако столь мощно он заявил о себе только в этом номере. Марек Орамус/Marek Oramus (род. 1952) – журналист, критик и писатель НФ, один из наиболее ярких представителей «поколения-75». После окончания учебы на механико-энергетическом факультете Шленского политехнического института в Гливице учился на журналистских курсах Варшавского университета. Дебютировал в 1972 году на страницах журнала «ITD». В 1970-х годах работал секретарем редакции студенческого еженедельника «Politechnik». В 1981 году был избран заместителем главного редактора еженедельника «ITD». И, как и Паровский, с введением военного положения в Польше «попал под раздачу», получил запрет на работу в руководстве органов СМИ. С 1983 года стал вести постоянный отдел рецензий новинок НФ в журнале «Przegląd Techniczny», публиковал также рассказы, статьи, эссе и рецензии в журналах «Nowy Wyraz», «Politechnik», «Problemy». Ко времени напечатания рассказа в «Фантастыке» число публикаций перевалило уже за сотню, однако отдельной книгой вышел лишь роман «Senni zwycięzcy/Сонные победители» (1983) – великолепный образчик социологической фантастики. Через год выйдет из печати второй роман М.Орамуса «Arsenal/Арсенал» (1985), через три – сборник рецензий «Wyposażenie osobiste» (1987), его острые полемические статьи, опубликованные в «Фантастыке» инициируют интереснейшую дискуссию… Однако давайте на этом пока остановимся, не будем забегать вперед. На русском языке, кстати, у Орамуса опубликована лишь одна небольшая юмореска. Биобиблиографии нет (и вряд ли будет -- если вспомнить эссе, рецензии и прочие всякие такие публикации, число которых приближается к первой тысяче и скорее всего, слава Богу, вскоре ее превзойдет. Хотя пиво пить он, вроде бы, перестал...)

7. В рубрике рецензий Анджей Невядовский/(an) сообщает о новом издании двух повестей («Футурологический конгресс» и «Маска») Станислава Лема, написанных в 1970 и 1976 годах (St. Lem «Kongres futurologiczny.Ze wspomnień Iona Tichego. Maska», Kraków, «Wydawnictwo Literackie», 1983) и пишет о новом романе (повести) Богдана Петецкого «Тысяча и один мир» (B. Petecki «Tysiąc i jeden światów», Warszawa, Czytelnik, 1983); Лешек Бугайский знакомит читателей с новой книгой Станислава Лема «Провокация» (Stanislaw Lem «Prowokacja», Kraków – Wroclaw, Wydawnictwo Literackie, 1984);

Т. Збигнев Дворак рецензирует написанную на грани научной фантастики и научно-популярной документалистики книгу безвременно умершего главного редактора журнала «Postępy Astronautyki», известного популяризатора астрономии и космонавтики Ольгерда Волчека «Человек и Те – из Космоса» (Olgierd Wołczek «Człowiek i Tamci – z Kosmosu», Wroclaw, Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wyd. PAN, 1983), а Мацей Паровский рассказывает о новом, не фантастическом романе Чеслава Бялчиньского «С четвертого на пятое, май, восемьдесят» (Czesław Białczyński «Czwarty na piąty, maj, osemdzesiąt», Warszawa, Czytelnik, 1983).

8. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналиями Александра Грозы /Groza Aleksander (1807 – 1875) – литератора, книгоиздателя, и Кристины Гжыбовской/Grzybowska Krystyna (1909 – 1963) – прозаика, драматурга. Здесь же публикуется отрывок из романа Гжыбовской «Юлиан, или О конце света» («Julian czyli o końcu świta», Kraków, Wydawnictwo Literackie, 1961). Цветная иллюстрация М. СТРЫЕЦКОГО/M. Stryjecki.

9. Журнал откликнулся на недавнюю (12 февраля 1984) смерть знаменитого аргентинского писателя Хулио Кортазара двумя статьями о писателе и его творчестве: Анджея Невядовского «Cortazar/Кортазар» и Адама Эльбановского/Adam Elbanowski «Poczucie fantastyczności/Чувство фантастичности».

10. В рубрике «Поэзия и фантастика» публикуются стихи латиноамериканских поэтов в переводе АДАМА КОМОРОВСКОГО/Adam Komorowski. Гравюра Я. ГУТКОВСКОГО/J. Gutkowski.

11. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- пока только книжные издания. В этой части библиографии описан 1953 год (окончание) и 1954 год.

12. В статье «Polowanie na monopole /Охота на монополь» Мацей Иловецкий/Maciej Iłowecki пишет о попытках современных ученых-физиков найти элементарные частицы, несущие заряд лишь одного знака. Цветная иллюстрация МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО/Marek Zalejski.

13. В рубрике «Парад издателей/Parada wydawców» напечатано интервью, которое Мацей Паровский взял у Хелены Климковой /Helena Klimkowa, руководителя отдела художественной литературы издательства «Książka i Wiedza». Это небольшое издательство опубликовало едва несколько книг НФ и родственной ей тематики (вроде книги Нормана Мейлера об американских полетах на Луну).

Примерами могут служить хотя бы сборник рассказов Марселя Эме/Marcel Ayme «Человек, проходящий сквозь стену/Przechodzimur» (1979), антология фантастических рассказов «Весьма странный мир/Bardzo dziwny świat» (1975), роман Курта Воннегута/Kurt Vonnegut «Пианола/Pianola» (1977) и роман Владимира Познера/Vladimir Pozner «Лунная ностальгия/Księżycowa nostalgia» (1977). Издательство присматривается к научной фантастике, но публиковать ничего не спешит, за исключением, может быть, опять-таки пары переводов. Словом, поживем-увидим…

14. На внутренней странице задней обложки Анджей Невядовский/A.N. подробно излагает содержание журнала «Советская литература» № 2 за 1984 год. Это уже второй номер журнала, полностью посвященный современной советской фантастике (первым был № 1 за 1982 год). Этот журнал, к слову сказать, издавался с 1946 года на пяти языках (английском, немецком, французском, испанском и польском). У Невядовского речь идет, разумеется, о польском варианте номера («Literatura Radziecka, № 2/84. Wspólczesna fantastyka naukowa»). В номере напечатан сценарий А. и Б. Стругацких «Машина желаний», рассказы Д.Биленкина, К. Булычева, В. Фирсова, С. Гансовского, В. Михановского, В. Щербакова, А. Файзилова, М. Пухова, Б. Руденко, В. Рыбакова. В номере публикуются также ответы на вопросы анкеты, разосланной зарубежным писателям (А. Азимов, Ф. Пол, Г. Гаррисон и многие другие). Статьи В. Гакова и В. Захарченко, рубрика «Хроника» с биограммами умерших писателей (И. Варшавского, А. Громовой, Г. Гора, В. Сапарина). Другие критические статьи, заметки о клубном движении. Иллюстрации В. Глухова, В. Джанибекова, А. Соколова, В. Бурмистрова, А. Лопаткинова.

15. Ну и, конечно, очередной эпизод комикса, который называется «Поиски/Poszukiwanie».


Статья написана 8 января 2015 г. 01:16

2. Рассказ американской писательницы Конни Уиллис/Connie Willis, который в оригинале называется «A Letter from the Clearys» (1982, «Isaac Asimov’s SF Magazin», July), под названием «List od Clearysów/Письмо от семьи Клири» перевела на польский язык АННА МИКЛИНЬСКАЯ/Anna Miklińska. Две черно-белые иллюстрации МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО/Marek Zalejski. Этот замечательный, пронзительно-чистый и безупречный по гуманистической направленности рассказ, лауреат премии «Небьюла» 1983 года, был переведен на русский язык А. Корженевским под названием «Письмо от Клири» в 1987 году (ж-л «Знание – сила», № 10). Об авторе можно почитать здесь Карточка рассказа тут

3. Рассказ американского писателя Генри Каттнера/Henry Kuttner, который в оригинале называется «Time Locker» (1943, «Astounding SF», Jan.), перевела на польский язык под названием «Idealna skrytka/Идеальный тайник» СОФЬЯ УРЫНОВСКАЯ-ХАНАШ/Zofia Uhrynowska-Hanasz. Цветная иллюстрация А. БИЛЕВИЧА/A. Bilewicz. Это уже третья публикация произведений Г.Каттнера в журнале (см. описание № 9 (12)/1983 и № 1 (16)/1984). Этот рассказ, один из лучших в цикле рассказов об изобретателе Гэллегере, был переведен на русский язык Н. Гузниновым под названием «Идеальный тайник» в 1992 году. Почитать об авторе можно здесь Карточка рассказа тут

4. Рассказ английского писателя Артура Кларка/Arthur C. Clarke, который в оригинале называется «The Sentinel» (1951, «10 Story Fantasy», Spring, как «Sentinel of Ethernity»), перевел на польский язык под адекватным названием «Wartownik/Часовой» ЕЖИ ВИЛЬЧИНЬСКИЙ/Jerzy Wilczyński. Две цветные иллюстрации МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО/Marek Zalejski. Это вторая публикация произведений А.Кларка в журнале (см. описание № 3 (18)/1984). На русском языке этот рассказ, из которого позже выросла «Космическая одиссея», был опубликован еще в 1972 году под названием «Часовой» в сокращенном переводе Л. Этуш. Об авторе можно почитать здесь Карточка рассказа тут

5. В номере завершается публикация романа Клиффорда Саймака/Clifford Simak «Время – простейшая вещь». Ну а я выставляю еще несколько обложек книжных изданий романа.

(Продолжение следует)


Статья написана 7 января 2015 г. 12:55

Грань 1960-х и 1970-х годов принесла также новые достижения польской критики жанра. В 1969 году издается докторская диссертация Ришарда Хандке/Ryszard Handke «Польская научная фантастика. Проблемы поэтики/ Polska proza fantastyczno-naukowa. Problemy poetyki», а годом позже – двухтомная «Фантастика и футурология/Fantastyka i futurologia» Станислава Лема (и, кстати, вон та вон ленточка посередке -- вроде бы отгибалась...).

Почти одновременно с этим публикуются статьи Яна Тшинадлëвского/Jan Trzynadlowski и Витольда Островского/Witold Ostrowski. О Жулавском пишут Хелена Карвацкая/Helena Karwacka и Анна Горенëва/Anna Goreniowa, об Адаме Мицкевиче – Стефания Скварчиньская/Stefania Skwarzyńska, о Стефане Грабиньском – Артур Хутникевич/Artur Hutikiewicz. Судьбы послевоенной фантастики обсуждают Юлиуш Гажтецкий/Juliusz Garztecki и Тадеуш Госк/Tadeusz Gosk. Научной фантастикой интересуются критики высокого ранга (Я. З. Уханьский/J.Z. Uchański, П. Кунцевич/P. Kuncewicz, В. Садковский/W. Sadkowski) и даже автор «Zmiana warty» Ян Блоньский/Jan Błoński и варшавский историк литературы, преподаватель университета Анджей Лам/Andrzej Lam. Следует, однако, помнить, что суждения этих критиков были чрезвычайно суровыми: доброй памяти заслуживают лишь тексты А. Лама, а о рецензиях популярных антологий в таких газетах и журналах как «Nurt», «Kultura», «Życie Literackie», тогда не стоило даже и мечтать. Успешная индустриализация, преобразования в общественном сознании стимулировали конфронтацию грëз и мечтаний со status quo, потребовали новых литературных дебютов. Научная фантастика стала обретать институционные формы: основывались первые клубы, объединяющие писателей и любителей фантастики (однако лишь в 1981 году возникло PSMF). Проза молодых писателей не избегала описания действительности, но была очень далека от интеллектуального и языкового углубления проблем, которое в основном русле современной польской литературы вскоре привело к «художественной революции» (Я. Андерман/J. Anderman, Я. Лозиньский/J.Łozinski, Р.Шуберт/R. Schubert). На страницах познаньского журнала «Nurt» дебютировал Мечислав Курпиш/Mieczysław Kurpisz, сооснователь группы «Fikcje»(1975), а в варшавском журнале «Nowy wyraz» (1977) начали печататься сооснователи OKMFiSF: Марек Орамус/Marek Oramus, Яцек Родек/Jacek Rodek, Дарослав Торунь/Darosław Toruń, Анджей Вуйцик/Anrzej Wójcik, Анджей Кжепковский/Andrzej Krzepkowski и Ян Мащишин/Jan Maszczyszyn.

Наиболее известными представителями этого «поколения –75» станут Марек Орамус/Marek Oramus, автор «Сонных победителей/Senni zwyciężcy» (1982) и Анджей Кшепковский/Andrzej Krzepkowski, имеющий на своем счету несколько изданных книг («Равнодушные планеты/Obojętne planety», 1978; «Песня кристалла/Spiew kryształu», 1978; «Крекс/Kreks», 1982). Тем временем варшавский ученый-социолог Эдмунд Bнук-Липиньский/Edmund Wnuk-Lipiński публикует свой первый роман «Круговорот памяти/Wir pamięci» (1979), ставший одним из краеугольных камней здания социолого-политической фантастики. Главным же архитектором этого здания становится Януш Зайдель/Janusz A. Zajdel («Цилиндр ван Троффа/Cylinder van Troffa», 1980; «Limes inferior», 1982; «Wyjście z cienia/Выход из тени», 1983; «Cala prawda o planiecie Ksi/Вся правда о планете Кси», 1983). В это же время научная фантастика внедряется на страницы научно-популярных и общественно-культурных периодических изданий («Problemy», «Perspektywy», «Nowy Wyraz», «Przegląd Techniczny», «Tygodnik Demokratyczny», «Argumenty»). Увеличивается количество антологий и издательских серий (к важнейшим относятся антология «Шаги в неизвестное/Kroki w nieznane», редактировавшаяся Лехом Енчмыком/Lech Jęczmyk).

Фантастику с большим успехом издают Wydawnictwo Poznańskie, Wydawnictwo Literackie, Czytelnik, Nasza Księgarnia, Śląsk, MON, а также KAW (в этом последнем с 1982 года издается антология молодых писателей «Встреча на просторах/Spotkanie w przesworzach»). За рубежом издали свои книги Кшиштоф Борунь/Krzysztof Boruń, Адам Холлянек/Adam Hollanek, Конрад Фиалковский/Konrad Fiałkowski, Януш Зайдель/Janusz Zajdel и Адам Висьневский-Снерг/Adam Wiśniewski-Snerg.

Критическими исследованиями занимаются литературоведы университетской школы: Анджей Згожельский/Andrzej Zgorzelski, автор фундаментального труда «Фантастика – утопия – сайенс фикшен/Fantastyka – utopia – science fiction» (1980); Антоний Смушкевич/Antoni Smuszkiewicz, автор популярного очерка истории польской НФ «Волшебная игра/Zaczarowana gra» (1982);Ева Бальцежак/Ewa Balcerzak – биограф С. Лема, Пëтр Крывак/Piotr Krywak, Анджей Стофф/Andrzej Stoff, а также автор этих строк, занимающийся теорией и историей жанра с середины 1970-х годов.

Статьи и очерки по тематике НФ появляются на страницах журналов «Przegląd Humanistyczny», «Ruch Literacki», «Nurt», «Odra», «Miesięcznik Literacki», а некоторые понятия НФ отражаются в словарях, энциклопедиях и университетских учебниках. Растет число профессиональных критиков НФ, среди которых следует особо отметить Лешека Бугайского/Leszek Bugajski («Встречи второго уровня/Spotkania drugego stopnia» (1983), Марека Энглендера/Marek Englender, Анджея Зембицкого/Andrzej Zembicki, Збигнева Лекевича/Zbigniew Lekiewicz, Анну Пурскую/Anna Purska, Ежи Северского/Jerzy Siewierski, Барбару Окульскую/Barbara Okólska, Дороту Валасек/Dorota Walasek.

Качественно новая ситуация возникла с основанием «Фантастыки/Fantastyka» (1982) -- первого специализированного ежемесячника, целиком посвященного научно-фантастической беллетристике. Оценка его деятельности, разумеется, не входит в мою задачу, хотя не подлежит сомнению то, что с помощью этого общепольского литературного форума уже было выявлено немало талантов, популяризирована история польской НФ, наведены мосты между прошлым и настоящим. Если я в этом кратком очерке, подводящем итог сорокалетию, пропустил имена некоторых писателей и критиков – пусть они меня за это простят. Профессиональных писателей у нас сегодня уже около пятидесяти человек, а количество ежегодно издаваемых книг (оригинальных и переводов) трудно даже сосчитать (что-то около 70 титульных наименований). Эта статистика выразительно свидетельствует о небывалом росте интереса к фантастике польского читателя и позволяет с оправданным оптимизмом вглядываться в будущее.

(Конец статьи, но Продолжение следует)


Статья написана 6 января 2015 г. 19:57

Конец 60-х годов вместе с новой ситуацией в польской литературе (дебюты Я. Корнхаузера/J. Kornhausera, В. Яворского/W. Jaworski и др.), кризисом прежних ценностей и углублением взгляда на мир приносит литературные выступления авторов «Новой волны/Nowa Fala»: Анджея Чеховского/Andrzej Czechowski, Мацея Паровского/Maciej Parowski, Анджея Стоффа/Andrzej Stoff и Збигнева Дворака/Zbigniew Dworak. Чуть позже к ним присоединятся Виктор Жвикевич/Wiktor Żwikiewicz, Чеслав Бялчиньский/Czesław Białczyński и Яцек Савашкевич/Jacek Sawaszkiewicz.

Физик-теоретик Анджей Чеховский/Andrzej Czechowski доведет до совершенства гротескное направление НФ («Пришельцы/Przybysze», 1967); торуньский преподаватель высшей школы Анджей Стофф/Andrzej Stoff весьма осторожно рассмотрит этические последствия форсированного технического развития; журналист и кинокритик Мацей Паровский/Maciej Parowski, дебютировавший на страницах общественно-культурных еженедельников, вскоре окажется одним из интереснейших прозаиков своего поколения, а его книга («Лицом к земле/Twarza ku ziemi», 1981) станет явным подведением итогов характерных для его поколения переживаний, мифов и разочарований.

Виктор Жвикевич/Wiktor Żwikiewicz – быдгощский техник-геодезист, очень зрелый и в то же время трудный для критического оценивания автор, резко выделяется из круга популярной литературы присущими ему свежестью видения, гибкой пластикой образов, барокковым нагромождением форм и, что самое важное, самобытными размышлениями («Другая осень/Druga jesień», 1982).

В 1968 году, опять же с опозданием, дебютировал Адам Висьневский-Снерг/Adam Wiśniewski-Snerg, который через пять лет вошел в польскую фантастику как автор «Робота/Robot» (1973), романа «о проклятых философских проблемах», принятого с восхищением и критиками, и читателями. О степени этой эйфории может свидетельствовать тот факт, что в одном из отечественных плебисцитов НФ книгу Висьневского-Снерга назвали самой ценной за 30-летнюю историю, а о «наследнике Лема» восторженно отзывались Л. Мазярский/L. Maziarski, Л. Бугайский/L. Bugajski и Л. Баерович/L. Bajerowicz. Следующие романы («От разбойника/Wedlug łotra», 1978; «Голая цель /Nagi cel», 1980) критики приняли несколько холоднее, но они были написаны на не менее высоком литературном уровне и ничего не утратили из своей актуальности.

В 1971 году вышла в свет первая книга катовицкого востоковеда Богдана Петецкого/Bogdan Petecki («На половине пути/W połowie drogi») – одного из самых популярных авторов сорокалетия (в сумме 16 романов, в том числе «Нулевые зоны/ Strefy zerowe», 1972; «Только тишина/Tylko cisza», 1974; «Операция “Вечность”/Operacja Wieczność», 1975).

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 90

⇑ Наверх