"Pinocchio" (2019, Италия, Франция, Великобритания, реж. Маттео Гарроне, 125 мин.)
«-А там страшный Буратино?
Буратин там вообще нет!» (с) на одном известном торренте.
Для меня всегда представляла интерес сказочная кинематография Италии, которая невообразимо мрачна и удивительно не похожа на мир сказок Роу. Вспоминается детство и многосерийный фильм про принцессу Фантагиро, абсолютно не детский, мрачный и наполненный до краев атмосферой нездешнего мира, с сонмом самых разнообразных существ.
И режиссер Маттео Гарроне очень умело вводит искушенную публику в мир настоящего фольклора. С творчеством этого творца мне довелось познакомиться, посмотрев его фильм «Сказка сказок», где перед зрителем восстают настоящие фольклорные образы, а не детские окультуренные произведения. И, возможно, именно поэтому это пугает потенциально идущих на семейные фильмы людей. А, тем не менее, именно в этом фильме экранизирован самый старинный итальянский сборник сказок, опубликованный аристократом-фольклористом Джамбаттистой Базиле.
Делая новый вариант сказки о деревянном дурачке, который через невзгоды и испытания становится мальчиком, Гарроне не отошел от своего вдохновения и сделал точно такую же мрачную сказку, какой она является на самом деле, ни разу не делая акценты на детское кино. Бедная Италия, полная измученных трудом людей, переплетаются с гротескными сказочными образами и потаенным деревенским волшебством, скрытым христианским подтекстом крикливого и взрывного, но набожного и верного друзьям народа. Старые дома, старые люди на улицах, словно ожидающие своего Де Аннунцио. Ни одного молодого человека, но огромное количество детей, еще не зрелых, но знающих, что когда-нибудь еще будет у них своя Страна Игрушек, не превращающая их в ослов.
И, несомненно, в этой сказке изначально есть смысл. Глупая кукла никогда не станет человеком, если не изменит себя, не выстрадает свою личность. И именно поэтому мрачная кинокартина становится притчей, которая не будет простым набором ярких картинок и пустых фраз.
Обложка книги "Злой дух Ямбуя", Бурятское книжное издательство, 1995
По рекомендации в Сети одного из известных исследователей проблемы реликтового гоминида – Николая Николаевича Акоева удалось выбрать время и перечитать произведение Григория Федосеева «Злой дух Ямбуя». Посчастливилось найти неплохое редкое издание Бурятского книжного издательства 1995 года, в нечитанном состоянии, поэтому все располагало к небольшому анализу.
И в действительности, после более детального прочтения книги, складывается впечатление, что в оригинальном тексте антагонист участников трагических событий на Ямбуе был кем угодно, только не медведем. Надо сказать, что на момент написания повести, Федосеев был опытным охотником на медведей, и среди его трофеев было уже более 20 особей, убитых в разное время года, следовательно, о повадках этих зверей, по сути сакрализированных местным эвенкийским населением, автор знал не понаслышке. Здесь следует отметить и такой необычный факт, как появление в произведении появляется по ходу действия несколько медведей. Для литературного повествования, пусть даже и приключенческого – их слишком много. Так – это медведь, убитый стариком-эвенком, медведь, потревоженный кем-то на Ямбуе, и убитая медведица, плюс несколько флэшбеков об охоте, касаемые шатунов. Согласитесь, это явный перебор, и доморощенные критики уже указали бы на это, напиши автор произведение сейчас.
Тем не менее, события произведения рассказывают нам историю. Которая была бы характерна для шатуна. Однако, время повествования – конец лета-начало осени, шатунам еще неоткуда взяться при таком обилии подножного корма и зверья. Но зато присутствует ареал обитания некого агрессивного существа, которое, во-первых – согнало настоящих медведей с мест их обитания, заставив нападать на людей, само нападало на людей, не боясь ни оружия, ни огня.
Самое интересное, что эвенки пытаются сказать, что это вовсе не медведь, а неназываемый Харги, дух Ямбуя, забирающий всех, ненасытный в своем гневе, тем не менее, Федосеев пытается сказать, что все это суеверия, а верить надо в человека. В принципе, такие мысли и стали в итоге основным смыслом произведения.
Еще один непреложный факт. Федосеев при любом удобном случае, в любую погоду делал записи в дневниках, и по ним восстанавливал ход событий, а вот вся история с неведомым и злым кривоногим медведем на фоне всего этого кажется придуманной гораздо позже, чтобы реальная встреча с чем-то злым и неведомым не была воспринята как глупая фантастика.
Тайна горного озера (1954, СССР, реж.Александр Роу, 69 мин.)
афиша ГДР
Удивительно редкий фильм А.Роу, снятый по повести Вахтанга Ананяна «На берегу Севана». Вахтанг Ананян писал интересные приключенческие повести про пионеров.
Четверо школьников-юннатов на берегу горного озера Гили слушают легенду, в которой рассказывается, как злой дэв запер в горах воду от людей, поставив дракона сторожить ее. Тем временем, геологи ищут источники воды, чтобы пустить ее в долину колхоза, изнывающего от ее нехватки. Любознательность школьников и сопоставление исторических фактов и древних преданий, приводят их через опасности к успешному исходу.
Несмотря на то, что фильм не сказочный, в нем ощущается стилистика Роу. Легенда о девушке Каринэ, которая хотела принести людям воду, показывается полностью, в павильонных зловещих горных декорациях, с дэвом, драконом и хищными птицами. Присутствуют комбинированные съемки и макросъемки. В целом, для 1954 года фильм очень качественный, правда, видимо я один никогда не могу разобрать, о чем поют герои.
Премьера фильма состоялась в Ереване в марте 1954 г., а в ноябре и декабре того же года в ГДР и Москве.
Lacrimas Profundere ‘2022 ”How to Shroud Yourself with Night”
«Штормовой ветер ворвался в сад, разметав по неприкаянным тропинкам мертвую листву. Где-то, в незыблемой тишине туманов, пряталась надвигающаяся ночь, костлявыми пальцами дотрагиваясь до сухого дерева старых домов, вздыхая в заброшенных перелесках. Там, на невидимых в сумерках нитях паутины остыла печаль вековечной осени кромешной небылью октября».
Во многом, новый альбом Lacrimas Profundere отличается от того, что делала группа за последнее десятилетие. Это уже не тот меланхоличный оттенок грусти, что делал музыку коллектива столько популярной среди поклонников HIM и 69 Eyes. С полной уверенностью можно сказать, что “How to Shroud…” – это возвращение к корням, своеобразный реверанс к ранним 90-м, когда в сочетании doom\death metal превалировал дэт. С первых же минут слушателя погружают в стилистику изначального Paradise Lost и теней “Monochromatic Stains” Dark Tranquility. Мелодичный и неспешный придумованный дэт к середине альбома снова становится медленным и печальным, но именно за ту ностальгическую тягучую грусть, отражающую память о давних ушедших временах металлической музыки.
Под бескрайним синим небом, в беге облаков, несущихся от неведомых далей Улан-Бургасы до лесистых предгорий Шанатского перевала, степенно несла свои воды Уда, перекатываясь в берегах, питаясь сотнями ручьев, еще недавно бывших талыми водами древних ледников. В ее песне заплетали косы грустным ивам-невестам молодые ветры неведомых степных просторов, в ее голосе таились отзвуки забытых песен.
Мы вышли из таежных урочищ, пыля ботинками по проселку, туда, где упирался в небо причудливыми резными навершиями храмов дацан Гандан Даржалин. Шулутай здесь становился степенным, облагородив свои берега рукотворными каменными доспехами. Перешептывались травы, и спасительная тень береговых деревьев сберегала от вечернего зноя. Мы легли на траву, обратив взоры к небу, затаив дыхание, наблюдая за полетом коршуна Элеэ, а он кружил над гомонящей вдалеке деревней. Его острый взор заметил нас даже сквозь зеленую листву тальника, и радостный клекот предвещал добычу. Сужая круги, он танцевал среди облаков, чтобы камнем упасть на нас, как ему казалось умерших от усталости в дороге. Но стоило нам пошевелиться, и обманутый небесный князь, оскорбившись, уже улетал сторожить нерасторопную домашнюю птицу. Солнце клонилось к закату, и где-то далеко-далеко раздавалась в степи песня табунщика.
Солнце несло свой бег на запад, уже задевая верхушки сосен на склонах невысоких холмов, окружающих улус Шулута. Вздохнув, мы отправились в сторону торжественно стоящего на пригорке дацана Гандан Даржалин. Трепетали ленты хии-моринов на каменистых взгорьях, сверкали узорчатые пагоды храмовых строений. Но повидать местного настоятеля так и не удалось. Все строения были на замке. Расстроенные, мы начали спускаться к деревне. Однако, из дома, стоящего на околице святого места выбежал мужчина средних лет, оказавшийся местным послушником-хувараком. Он, отчего-то подумал, что мы пришли пешком из Ацагата, который находился по ту сторону отрогов Улан-Бургасы, в соседней долине, и никакие доводы, о том, что мы путники, идущие от взгорий Бэльчира, не могли его разубедить. Видимо, многие приходят в этот старинный дацан со стороны Ацагата, более крупного храмового комплекса.
Хуварак отпер нам главный дуган, построенный еще в 1897 году, и начал неторопливый, но восторженный рассказ о том, как в 1891 году Шулутский дацан посетил цесаревич Николай, о том, что дуган, в котором мы находимся, был построен на том месте, где стоял его шатер. Что от Первомаевки до самого дацана была постелена торжественная дорожка, по которой проехал торжественный кортеж цесаревича, что лама Иролтуев лечил будущего императора от ран, полученных им в Японии, участвовал в научных медицинских выставках и Первой Мировой войне, показывая удивительные способности эмчи-ламы, врачевателя.
Удивительно проникновенное повествование удивило нас и растревожило сердца. Сделав небольшие пожертвования, мы поклонились святыне, третий век украшающей долину реки Шулуутай, и вот уже ослепительно белоснежный Renault Logan несет нас на запад, где над Селенгой багровеет июньский закат.