Рейтинг
Средняя оценка: 8.04
Оценок: 129
Моя оценка:
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 38
Sonnet 38
Другие названия: "Неужто музе не хватает темы..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
Перевод на русский:
— С. Маршак
(«Неужто музе не хватает темы...»; Сонет 38); 1959 г.
— 11 изд.
— К. Случевский
(38. «У музы ли моей не хватит для стихов…»; «У музы ли моей не хватит для стихов...»; «У Музы ли моей не хватит для стихов…»; Сонет 38); 1989 г.
— 5 изд.
— С. Степанов
(38); 2011 г.
— 1 изд.
— М. Чайковский
(Сонет 38 («Моей ли Музе нужно вдохновенье...»)); 2011 г.
— 1 изд.
— А. Либерман
(Сонет 38); 2015 г.
— 1 изд.
— И. Фрадкин
(«Иссякнет разве Муза, если ты...»); 2016 г.
— 1 изд.
— А. Ставцев
(«Предмета слаще Муза не нашла...»); 2017 г.
— 1 изд.
— лейтенант С.
(Новая Муза («У музы ли моей не хватит для стихов…»)); 2018 г.
— 1 изд.
— Б. Аронштейн
(Сонет 38); 2019 г.
— 1 изд.
— А. Штыпель
(Сонет 38. «Что Музе вдохновения предмет...»); 2020 г.
— 1 изд.
Перевод на украинский:
— Д. Паламарчук
(«Яких ще тем примхливій музі треба...»); 1966 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты» , 1609 г.
Издания: ВСЕ (36)
/языки: русский (35) , украинский (1)
/тип: книги (36)
/перевод: Б. Аронштейн (1) , А. Либерман (1) , С. Маршак (11) , Д. Паламарчук (1) , лейтенант С. (1) , К. Случевский (5) , А. Ставцев (1) , С. Степанов (1) , И. Фрадкин (1) , М. Чайковский (1) , А. Штыпель (1)