Г. К. Честертон «Отец Браун»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Классика детективного жанра, цикл рассказов об отце Брауне, добросердечном католическом священнике с тонким аналитическим умом и редким талантом психолога.
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
циклы (сворачиваемые)
циклы, сборники, антологии
романы
повести
рассказы
графические произведения + примыкающие, не основные части
Экранизации:
— «Рассказы о патере Брауне» / «Father Brown» 1974, Великобритания, реж: Питер Джеффрис, Роберт Тронсон, Йен Фордайсе
— «Отец Браун» / «Father Brown» 2013, Великобритания, реж: Пол Гибсон, Йен Барбер, Мэтт Картер и др.
- /языки:
- русский (195), английский (56), французский (2)
- /тип:
- книги (190), периодика (38), самиздат (2), аудиокниги (23)
- /перевод:
- Т.Пантелеева (1), Е. Алексеева (17), А. Балбек (1), И. Бернштейн (70), Л. Большинцова (4), М. Великанова (1), О. Вольфцун (1), А. Глебовская (1), Е. Грабарь (3), И. Гурова (3), Н. Демурова (34), Е. Доброхотова-Майкова (1), Е. Дунаевская (3), А. Ибрагимов (32), Н. Иванова (6), В. Ильин (4), Т. Казавчинская (5), В. Кайдалов (1), А. Карнаухова (6), И. Кашкин (6), М. Клеветенко (1), И. Корнилов (1), Е. Короткова (57), С. Красовицкий (11), А. Кудрявицкий (12), В. Ланчиков (6), М. Лахути (1), А. Ливергант (12), Д. Лившиц (2), М. Маковецкая (1), В. Малахова (2), А. Михайлов (1), В. Михалюк (12), И. Моничев (1), В. Муравьёв (25), Р. Облонская (54), Г. Панченко (1), И. Петровский (6), Н. Рахманова (37), К. Савельев (35), Н. Санников (44), В. Сметанич (3), В. Сонькин (2), В. Стенич (50), И. Стрешнев (34), Л. Сумм (8), Е. Суриц (10), Н. Трауберг (97), Н. Уманец (1), Ю. Фокина (2), Е. Фрадкина (13), В. Хинкис (62), А. Цапенко (7), Р. Цапенко (14), А. Чапковский (10), Т. Чепайтис (19), В. Штенгель (4), А. Яковлев (7)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Halkidon, 24 июня 2017 г.
В обществе знаменитых детективов место отца Брауна — рядом с мисс Марпл. Всегда рядом и всегда в тени. И он, и она — чудаковаты и очень симпатичны. Но мы хорошо знаем, где и даже как живет «тетя Джейн», а отец Браун появляется всегда внезапно. И он вездесущ, но не назойлив. И как хороший священник, он знает мир людей. В «Сапфировом кресте», одном из лучших рассказов цикла, отец Браун говорит Фламбо: «Вы никогда не думали, что человек, который все время слушает о грехах, должен хоть немного знать мирское зло?» Отец Браун всегда появляется там, где зло начинает свою работу в человеческой душе. Отец Браун не сокрушается, не призывает всех святых, не показывает, как ему тяжело видеть падших людей. Менее всего он похож на «старца», на деловитого пастыря-харизматика, на угрюмого и ограниченного монаха. Он не блещет эрудицией, как Холмс, не ворчит на весь свет, как Ниро Вулф, не хвастается «серыми клеточками», как Эркюль Пуаро. Он призывает думать, куда и как человек может прийти, если он слишком чего-то хочет. Он редко может удержать преступника, но он часто спасает тех, кого коснулось зло, кого посетил страх. Он хороший и верный друг и товарищ. Весь мир для него — место, где надо искать отчаявшиеся души и что-то пытаться для них сделать.
Podebrad, 5 ноября 2012 г.
По формальным признакам рассказы о патере Брауне относятся к классическому детективу. Происходит преступление, которое раскрывается методом чистой логики. Но детектив — жанр с претензией на реалистичность. В реальности трудно представить ход событий, описанный в «Невидимке», «Сломанной шпаге» или «Волшебной сказке патера Брауна». Детективный сюжет для автора — прежде всего повод сформулировать очередной парадокс. Парадоксы Честертона поистине бессмертны. Они живут уже сто лет и будут жить, даже если их автора постараются официально забыть из соображений политкорректности. Некоторые из честертоновских парадоксов настолько уже вошли в наше сознание, что воспринимаются как нечто само собой разумеющееся.
Но и парадокс для автора — только повод поговорить о состоянии общества. Честертон — глубоко верующий католик и консерватор с уклоном в идею социальной справедливости. Тип, который уже третье столетие рождается заново с каждым новым поколением англичан. Честертон постоянно напоминает, что вера и суеверие — понятия принципиально несовместимые. Доказывает, что растущая бездуховность заставляет заполнять пустоту самыми странными суевериями. Так было сто лет назад, то же самое происходит и теперь. Говорит о либеральной политкорректной цензуре, запрещающей называть вещи своими именами и упоминать о том, что известно каждому. Тогда она уже делала свои первые шаги. Говорит о том, что начетчик, выучивший каждую букву Библии, может оказаться дальше от Бога, чем тот, кто считает себя атеистом. О том, что человек, который учит всех жить, чаще всего сам жить не умеет. О том, как постоянное веселье оборачивается мизантропией, праведность — ханжеством, интеллигентность — бездушием, аристократ оборачивается проходимцем, а демократ деспотом.
При всем при том автор не собирается разоблачать пороки больного общества. Общество это в представлении Честертона и патера Брауна состоит в подавляющем большинстве из людей хороших, добрых, честных, неглупых, порядочных. Вот только они давно утратили все естественные ориентиры и вынуждены блуждать вслепую.
narsyy, 31 августа 2013 г.
Каждый рассказ этого цикла сродни серии мультфильма, где добро всегда побеждает зло, причем особо не напрягаясь. И это в то время, когда Пуаро, Холмс и мисс Марпл ходят кругами, утыкаются в тупики и колотят головами об стену в поисках разгадки очередной истории. Отец Браун же, отгадывает подобные загадки, даже не замечая, что делает что-то важное и полезное. «Рассказать вам как было совершено убийство? — спрашивает он, — да это же проще простого, я сам сто раз так делал, и вообще подобные вещи случаются на каждом шагу.
Стоит заметить, что Честертон далеко не всегда дает шанс читателю самому определить убийцу или отыскать вора, то вытаскивая несколько важных фактов уже в конце рассказа при объяснении Брауна, то ни говоря их вовсе. Из десятка рассказов, я с трудом разгадал два или три.
Но, несмотря на все это ( а это вовсе не недостатки) , все рассказы написаны в таком яркой и привлекательной манере, что читаются с большой охотой.
bubnov1959, 6 января 2016 г.
Каждая история с добрейшим и мудрейшим священником Брауном красочная объемная притча и христианская проповедь — настоящая, без занудства или слащавости. «И гений -парадоксов друг» — это точно подходит к Честертону.А еще у него настоящая Математика когда ноль плюс ноль много раз получается ноль — многие этого не знают и верят в брехню проплаченных журналюг и троллей, а также в суеверия, на которых делают гонорары. А какая радость жизни! Даже среди страшных преступлений...И кроткий Браун сильнее преступников — он побеждает их...и бывший вор Фламбо сам ловит воров! И Браун спасает невинных от виселицы...- а кого спасли вечноскулящие «лишние люди»? Для меня Браун как родной и встреча с ним приносит радость — уж сколько раз перечитывал! Честертону повезло с нашими талантливыми переводчиками — их можно назвать соавторами
misslidell, 25 июля 2013 г.
В рассказах об отце Брауне много гротеска: сами сюжеты, обстоятельства преступлений, почти карикатурные герои. Вместе с тем — читать необыкновенно интересно, поскольку главный герой — очень трогателен и симпатичен сам по себе, а каждый рассказ — это не просто детектив, это философское высказывание или притча о нравственности (ну или об отсутствии оной). Язык произведений великолепен!
Книжный червь, 25 апреля 2011 г.
Всегда выделяю этот цикл из числа других детективов за то, что помимо оригинальных детективных задумок (многие из которых давно стали эталоном, например «Странные шаги», «Странное преступление Джона Боулнойза» и «Невидимка»), рассказы написаны очень живым языком, который в совокупности с хорошим стилем автора часто придаёт происходящему налёт некой романтичности. Поэтому многие произведения воспринимаются скорее как притчи, нежели классические детективы. Ну и сам детектив, отец Браун, — очень колоритный и запоминающийся персонаж.