В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Премия основана в 1948 году писателем и литературным критик Морисом-Бернаром Эндребом.
Это самая престижная награда детективной литературы во Франции. Две премии присуждаются ежегодно за лучший французский роман и лучший иностранный детективный роман, опубликованные в текущем году.
В Нью-Йорке прошли открытые дебаты премии «Супер-НОС». Её провели в честь десятилетнего юбилея «НОСа». Жюри, группа экспертов и специальные гости выбрали лучшего лауреата за всю историю конкурса с 2009 по 2019 года.
Приз отдали роману «Метель» Владимира Сорокина — победителю 2010 года. За него проголосовали четыре из шести членов жюри. Другим основным претендентом на награду стала книга Марии Степановой «Памяти памяти» — лауреата 2018 года.
«Ситуация очень любопытная. С одной стороны, есть книга о воспоминаниях, очень личных, которые относят нас на десятки лет назад. С другой — ретро-футуристическая книга о зомби, которая ссылается на историю. В обеих главным героем выступает история. Но если в первой книге она оптимистически переосмысляется, во второй — выходит из-под контроля»
Марк Липовецкий, профессор факультета славянских языков в Колумбийском университете
В «Метели» Сорокина русское село поражает странный боливийский вирус, который превращает людей в зомби. Доктор Платон Ильич Гарин едет туда, чтобы передать больным спасительную вакцину. Но приехав на станцию, он не находит ни одного извозчика. Когда же ему, наконец, подают лошадей, он попадает в небывалую метель. Сорокин воссоздает классические русские произведения, разбавляя их фантастическими элементами.
Дебаты прошли в Барнард-колледже на Манхэттене. В организации мероприятия также участвовали Институт Гарримана и факультет славянских языков Колумбийского университета. В жюри пригласили российских и американских писателей, профессоров и журналистов. А экспертами выступили аспиранты Принстонского, Нью-Йоркского и Колумбийского университетов с отделений филологии и лингвистики. Специальными гостями стали лауреат «НОСа-2012» Лев Рубинштейн и победитель прошлогодней премии Александр Стесин.
Владимир Сорокин получал премию «НОС» дважды. В 2017-м его наградили за роман «Манарага».
Из типографии вышел новый роман американского писателя Кристофера Бакли "Охотник за судьями". О нем мы уже коротко писали в январском анонсе новинок. Книга вызвала интерес, поэтому рассказываем подробнее.
Впервые на русском — новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват — и превзошел сам себя» (The Washington Times).
Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Бальтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поиске. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…
«Перед нами не просто исторический роман, но убийственно смешное чтение, апофеоз фривольности, чистый восторг от первой до последней страницы» (Providence Journal).
Перевод с английского Татьяны Боровиковой
Оформление обложки Виктории Манацковой
416 страниц
В «Охотнике за судьями» Кристофер Бакли слегка выходит за пределы зоны комфорта: обычно его книги полны сатиры, зачастую весьма жесткой, но в этот раз он выделил место и мелодраме, которая зарезервирована для Бальтазара (Балти) де Сен-Мишеля. Балти – шурин знаменитого Сэмюэля Пипса, человек без особых талантов и достижений. Зачастую он сначала говорит и только потом думает. Пипс решает извлечь из родства с неугодным Балти хоть какую-то пользу (а заодно, возможно, избавиться от него) и отправляет раздражающего шурина в Америку на поиски сбежавших судей. В ходе поисков Балти встречается с людьми всех сортов, от губернаторов до мошенников, не зная, что его миссия не так проста, как кажется на первый взгляд.
Идея "Охотника за судьями" появилась у Бакли после посещения "Пещеры судей" (Judges Cave) в Коннектикуте. Именно там прятались от "охотников" судьи, подписавшие смертный приговор Карлу I. Бакли не сразу нашел подход, который поможет показать историю с комедийной стороны — но тут он наткнулся на фигуру Пипса, который умудрился и увидеть казнь Карла I, и казни приговоривших его судей после реставрации монархии. Пипс все эти события описывал в своем дневнике, который и прославил его на века.
Для самых любопытных читателей Бакли постарался и составил список источников, которыми он пользовался при работе над романом. Названия у книг многообещающие, например, «Дело об отцовстве поросенка. Судебные процессы колонии Нью-Хейвен, 1639-1963» (The Case of the Piglet’s Paternity: Trials from the New Haven Colony, 1639–1663). В списке Бакли указал не только монографии: есть отдельное перечисление речей-докладов, которые были представлены на ежегодной мемориальной службе в честь Сэмюэля Пипса, проводимой в одной из лондонских церквей.
У самого Кристофера Бакли судьба тоже довольно интересная. Пожалуй, самый известный факт его биографии – работа в Белом доме в качестве спичрайтера. Это явно не история «из грязи в князи»: отец писателя, Уильям Фрэнк Бакли-младший, был видным консерватором и основал влиятельный журнал National Review. Кристофер Бакли в разное время был редактором журнала «Форбс», выпускающим редактором журнала «Эсквайр» и колумнистом других изданий, включая National Review (уже после смерти отца). Параллельно с журналистикой Бакли писал книги (сейчас на его счету больше 10 романов).
"Охотник за судьями" будет интересен не только любителям исторических и политических романов: это отличная книга с захватывающим сюжетом, где есть отголоски жанра road trip и немного обличительного пафоса — и все это смешивается с сочувствием к несуразному Балти, который часто "размышлял о том, как повезло ему иметь влиятельного зятя, Сэмюэля Пипса". Бакли сам отмечает отход от привычного высмеивания героев и смену стилистики своих произведений, и объясняет он это так: нет больше смысла писать историческую или политическую сатиру, потому что в современных США такие книги примут за "политический реализм".
Шестой этап проекта начинается 4 февраля в 12:00 (МСК).
Мэр Москвы предложил горожанам поучаствовать в проекте «Списанные книги», сообщает «Вечерняя Москва».
Шестой этап проекта стартует 4 февраля в 12:00 (МСК). Об этом рассказалСергей Собянин на своей странице в соцсети «ВКонтакте».
По словам мэра, библиотеки города вывесят список из 120 тыс. изданий, которые они готовы отдать бесплатно. Из городских библиотек можно забрать ветхие, повторяющиеся экземпляры, а также невостребованные книги.
Всего за время акции больше 865 тысяч книг переехали на домашние полки горожан.
Также он добавил, что жители могут выбрать библиотеку и зарегистрировать нужный экземпляр через сайт. Забрать книгу можно в течение трех дней.
Всего за время акции больше 865 тысяч книг переехали на домашние полки горожан.
На Новом Арбате с первого февраля возобновил работу масштабный интеллектуальный фестиваль "Букинист". Книжный марафон продлится почти год. За это время у москвичей есть возможность посещать лекции по литературе, общаться с писателями и участвовать в творческих мастер-классах.
В специальных павильонах представлены тысячи книг, среди них есть редкие и антикварные издания. И большинство из них можно купить. За время проведения фестиваля организаторы планируют продать более 150 тысяч книг.
У меня наибольший интерес вызывают малоизвестные или забытые имена.
Сашу Чёрного (Александра Гликберга) сейчас трудно причислить к забытым, он уже стал классиком отечественной сатиры, но ведь после эмиграции в 1920 году на родине его не издавали несколько десятилетий и лишь с "оттепелью" при активном участии Чуковского вновь вспомнили об этом писателе. В антологии "Ёлка" Саша Чёрный представлен рассказом "Домик в саду" и стихотворением "Трубочист". Рисунок к Трубочисту выполнил художник В. Лебедев, нарисовавший также обложку (не слишком удачную, на мой взгляд) и титульный лист для сборника. Лебедев известен отличными иллюстрациями к изданиям Маршака.
В 1922 году в Берлине Саша Чёрный издал монументальный сборник русской детской поэзии — от Пушкина до своих современников. Интересно, что антология Чёрного получила название "Радуга" — так первоначально должна была называться "Ёлка". Оформлением "Радуги" занималась художница Ксения Богуславская, а среди авторов присутствовала Мария Моравская.
Петербургская полячка, родившаяся в Варшаве, Моравская вполне могла бы стать классиком советской детской поэзии, но уехала из России в США ещё после Февральской революции. В России она писала исключительно на русском: "Я полька, католичка, но обрусела настолько, что пишу исключительно по-русски. Моё глубокое убеждение, что русский язык — самый музыкальный для стихов, и я очень радуюсь, что я русский поэт, хотя знаю и ценю польскую литературу…".. В Америке быстро выучила английский и приобрела определённую известность как писательница Maria Moravsky, печаталась в Weird Tales. Прославилась также необычными увлечениями: "занималась выведением новых пород попугаев-неразлучников и домашних уток, дрессировкой диких животных, разведением несвойственных для Флориды растений, печатаньем книг с помощью самодельного оборудования. Путешествовала по Южной Америке, где сплавлялась по рекам на каноэ". В конце жизни уехала в Чили, Корней Чуковский получил от неё письмо в конце 50-х: "Несколько лет назад я получил от неё письмо из Чили. Судьба забросила её туда, она вышла замуж за почтальона и с ним доживает свой век. Как было бы интересно вам её повстречать. Представляете — рафинированная петербургская барышня, поэтесса, подруга поэтов, завсегдатай «Бродячей собаки», и вот какой финал — супруга чилийского почтальона!". В сборник "Ёлка" Моравская предоставила два стихотворения — "Два жука" и "Хочу котёнка".
Острая на язык Моравская порой нелицеприятно отзывалась о коллегах по цеху, например: "Этот внешне талантливый стихотворец с умопомрачительно дурным вкусом... Он — продавец сказочных лубочных картинок, которыми кухарки оклеивают свои сундуки... Игорь — худшая часть плебейской поэзии..." (о Северянине), но её капризные стихи тоже вызывали неоднозначные отзывы. Но я считаю, что стихи Моравской не лишены очарования. Рисунки к её произведениям в "Ёлке" выполнены Сергеем Чехониным, известным графиком и всемирно признанным мастером агитфарфора. Наиболее известный сборник детских стихов Моравской "Апельсинные корки" (1914) тоже проиллюстрирован Чехониным.
Художница Ксения Богуславская, сокровенная муза Велимира Хлебникова, участник многих проектов русского авангарда, представлена в сборнике "Ёлка" сказкой "Иеремия-лентяй". Иллюстрации к сказке сделал муж Богуславской художник Иван Пуни. Пуни происходил из довольно состоятельной творческой семьи (дед — известный балетный композитор, отец — виолончелист Мариинского театра) и супруги могли себе позволить спонсорскую помощь другим творческим людям, в квартире Пуни был организован "салон" для творческих встреч футуристов и прочих авангардистов, на свои деньги Пуни издали "культовый" сразу же запрещённый футуристический сборник "Рыкающий Парнас" (первая публикация "Нате!" Маяковского, манифест "Идите к чёрту!", цикл Д. Бурлюка «Доитель изнуренных жаб» и другие интересные вещи).
Сказка Богуславской стала для меня главным открытием книги.
В 1920 году супруги Пуни через Финляндию бежали в Германию, а затем — во Францию, где успешно занимались творчеством, общались с известными творческими людьми, например, с основателем дадаизма Тцарой. Пуни провёл в Европе 12 персональных выставок, Ксана Богуславская увлеклась дизайном моды.
Сказка "Как пропала Баба-Яга" прекрасно оформлена Б. Поповым, колоритная Баба-Яга и интересное у неё жилище, бычьи черепа на стенах, книга с пентаграммой лежит на полу:
Кроме перечисленного в сборник вошли стихотворение Брюсова "Венок из васильков", прекрасный рассказ графа Алексея Толстого "Фофка", стихотворения Натана Венгрова "Как прыгал зайчик", "Блошки", "Моя учительница" (совместно с С. Дубновой). Позже Венгров стал одним из создателей советской детской литературы — руководил детской секцией оргкомитета Союза писателей, участвовал в создании "Детгиза", был редактором журналов "Ёж", "Мурзилка".
Очень интересен размещённый в книге ребус, особенно часть, которая означает "сто рож" — художник Добужинский зашифровал в "рожах" шаржи на реальных людей, сразу угадываются Чуковский, Горький, Алексей Толстой...
Александр Лейзерович в своей статье о "Ёлке" приводит список тех, кого удалось опознать (Брюсов, Бальмонт, Станиславский, Тэффи, Аверченко, Чёрный, А. Бенуа, Духов, Н. Гумилёв и др.) но определить удалось далеко не всех.