И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Имела ли место знаменитая паника в зрительном зале? Ну, это как посмотреть… Запись от 22 марта 2022 года).
ПАНИКА в ЗРИТЕЛЬНОМ ЗАЛЕ, ВЫЗВАННАЯ ПОКАЗОМ на ЭКРАНЕ ДВИЖУЩЕГОСЯ ПОЕЗДА… в 1931 ГОДУ?
(Widownia filmowa uciekająca przed nagraniem z pociągem... w 1931 riku?)
Один из самых ярких мифов о кино – лежащий в основании его мифологии – это история о зрителях первых кинематографических показов братьев Люмьер, которые бежали, увидев на экране поезд, прибывающий на железнодорожную станцию Ла-Сьота (“L’arrivée d’un train en gare de la Ciotat”, 1896).
Хотя историки кинематографа издавна указывают на то, что нет никаких доказательств правдивости этой истории и, скорее всего, такого события никогда не было, миф до сих пор процветает. Не верите? Ну вот давайте возьмем документальный сериал «История кино» Марка Каузинса (“The Story of Film”, 2011, Mark Cousins), где Каузинс на полном серьезе рассказывает историю о паникующей зрительской аудитории, понятия не имея о том, что она является апокрифом.
Эта история неоднократно всплывала в различных публикациях и фильмах о зарождении кинематографа. Так что если время от времени на нее натыкаешься, то спокойно проходишь мимо. Но каково же было мое удивление, когда я обнаружил вариант этой истории, касающийся не зарождения кинематографа, а чуть ли не наших дней! Что? Как такое может быть?
А вот представьте себе, что в 1931 году на первой полосе "Illustrazione dell Popolo", еженедельного приложения к "Gazzetta del Popolo", появилась иллюстрация, изображающая бегущих людей, увидевших проецируемое на большой экран приближение паровоза…
… а под иллюстрацией размещена информация о том, что ситуация, изображенная на ней, сложилась в румынской деревне в Бессарабии, жители которой до этого никогда не видели кино, и что в результате паники, вызванной видом несущегося к зрительному залу поезда, двенадцать человек получили ранения.
P.S. Посмотреть фильм братьев Люмьер можно на очень многих площадках. Вот одна из них:
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Запись от 03 августа 2022 года).
ХЕЛЕН СТРЭТТОН ИЛЛЮСТРИРУЕТ «КНИГУ МИФОВ»
(Helen Stratton ilustruje „Księgę mitów”)
Тема книжной иллюстрации конца девятнадцатого и начала двадцатого веков наверняка надолго поселится как в галерее блога, так и на фан-странице. Я не планирую использование некоей постоянной формы для этих заявок. Иногда я напишу чуть больше, как в случае с галереей с иллюстрациями к «Последнему из американцев», иногда короче. Сегодня коротко.
Перед вами замечательные иллюстрации к «Книге мифов» Джин Лэнг (Jean Lang “A Book of Myths”) 1915 года, выполненные ХЕЛЕН СТРЭТТОН (Helen Stratton).
15. Раздел польской прозы открывает рассказ Войцеха Зембатого «Амнезия» (Wojciech Zembaty “Amnezja”, стр. 17—33). Иллюстрации ЯРОСЛАВА МУСЯЛА/Jarosław Musiał).
«Чудом найденный в пустыне своими братьями-монахами, незнакомец начинает свою вторую жизнь – но со временем, сквозь завесу титульной болезни, из его сознания всплывают тревожные образы. Замечательные описания фехтования и природы идут рука об руку с интересно прорисованными персонажами, чтобы в финале ударить в могучий колокол сложно завернутой интриги. Это отличное начало раздела прозы, и спасибо Зембатому за это! (Nivo, сайт UNFANTASY.PL).
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, равно как нет и биобиблиографии автора. Но это вторая публикация писателя в нашем журнале (см. “Nowa Fantastyka” 1/2011), поэтому кое-какие сведения о нем можно найти в блоге по тэгу «Зембатый В.».
Далее печатается подборка литературных миниатюр, написанных Гжегожем Янушем (Grzegorz Janusz), Павлом Кожухом (Paweł Korzuch) и Михалом Холевой (Michał Cholewa) (стр. 34—40). Иллюстрации ТОМАША НЕВЯДОМСКОГО/Tomasz Niewiadomski.
«Если бы это действительно была бы подборка действительно острых, изощренных, заставляющих задуматься, удивительных идей – я не имел бы ничего против. Но, к сожалению, таковых на этих страницах журнала днем с огнем не найдешь» (Nivo, сайт UNFANTASY.PL).
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl … Спагетти-вестерн и викинги? Это интересно… Запись в блоге от 10 августа 2020 года).
«БЕЗ ЖАЛОСТИ», или СПАГЕТТИ-ВЕСТЕРН с ВИКИНГАМИ
(“Get Mean”, czyli spaghetti western z wikingami)
Что касается киноитальянщины, мне уже хочется поглощать ее тоннами -- то и дело попадается на глаза что-то новое, и в папке «К просмотру» у меня отмечена почитай половина фильмографии большинства режиссеров, у которых я когда-то что-то смотрел... Однако, когда я смотрю какой-либо итальянский фильм и собираюсь уже с головой погрузиться в тамошнюю реальность, вдруг вспоминаю о других вещах, которые хотелось бы посмотреть, почитать и посмо-читать. Короче – у меня большие пробелы в знаниях. Тем не менее, я пытаюсь наверстать упущенное.
Фердинандо Балди занимает довольно-таки отдаленное место в списке «К просмотру» – половина его фильмов обещают быть интересными, о некоторых из них я читал хорошие отзывы, но его «Слепой» (“Il pistolero cieco” aka “Blindman”, 1971) показался мне посредственным. А поскольку где-то я прочитал, что это его лучший фильм, то не спешил заделывать зияющую в данном месте брешь. Хотя «Пятеро сукиных сынов» («Бутлегеры») (“Cinque figli di cane” aka “Bootleggers”, 1969) очень заманчивы... не только из-за Джорджа Истмена (George Eastman).
Впрочем, так уж получилось, что вчера я посмотрел «Без жалости» «Get Mean» – четвертый фильм с Тони Энтони (Tony Anthony) в роли Чужака (The Stranger). Потому что меня купила идея – спагетти-вестерн, в котором безымянный стрелок-ганфайтер сталкивается с викингами и их испанскими помощниками (один из которых горбун, страстно цитирующий Ричарда III), стоя на стороне испанской принцессы, поддерживаемой маврами, привезенными в Испанию, чтобы отбить ее из лап викингов. Я не шучу.
Итальянский характер этой постановки несколько спорен, так как Тони Энтони сам себе руль, моряк, корабль и ветер. Ну, может быть, штурвал, матрос и ветер, потому что режиссером, то есть рулевым, выступает Балди. Тем не менее, Энтони играет главную роль, продюсирует фильм, да и сценарий был основан на его идее. Поэтому итальянцы здесь в первую очередь -- дешевая рабочая сила.
Описание, которое побудило меня посмотреть фильм, примерно соответствует содержанию – примерно, потому что Чужак сражается не столько с викингами, сколько с некими неопределенными варварами, которые выглядят как нечто среднее между викингами, монголами, гуннами, американскими трапперами и, возможно, представителями нескольких других народностей.
Фильм явно не обладает целостностью, сцены прыгают одна за другой без лада и склада, а главный герой обладает харизмой внебрачного ребенка Реба Брауна и бревна. Но – какое буйное воображение! И каково местами зрелище. С ума сойти. И Ллойд Баттиста, который выглядит и играет как Винсент Прайс (Vincent Price), скрещенный с Аланом Рикманом (Alan Rickman).
Известно, что истории киносъёмки порой интереснее самих фильмов, которые являются результатом этих процессов. Когда я смотрел «Get Mean», у меня сложилось непреодолимое впечатление, что сказанное верно и в данном случае. Жаль, что я, наверное, никогда не узнаю эту самую историю.
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl И еще некоторые интересные комиксы… Запись от 22 марта 2022 года).
ИСТОРИЯ КИНО в КОМИКСЕ 1960 ГОДА
(Historia kina w komiksie z 1960 roku)
Ниже вы можете почитать/посмотреть комикс "The Movies Come of Age" («Взросление кино»), входящий в первый выпуск серии "Konga" («Конга»), датированный июнем 1960 года. Рисовал БИЛЛ МОЛНО (Bill Molno), колористикой занимался ВИНС АЛАСИЯ (Vince Alasia), а сценарий, вероятно, написал Джо Гилл (Joe Gill).
В комиксе представлено прогрессивное видение истории кино – его эволюции от «примитивных» форм до последних достижений кинотехники, таких как многоканальный звук, Cinemascope, 3D и Smell-O-Vision.
Место его издания было выбрано не случайно. Комикс «Конга» ("Konga"), опубликованный “Charlton Comics”, был предшественником и рекламой фильма «Конга» Джо Лемонта ("Konga", 1961, John Lemont), британско-американского совместного производства, вдохновленного «Кинг Конгом» Мериана К. Купера и Эрнеста Б. Шодсака (“King Kong”, 1933, Merian C. Cooper, Ernest B. Schoedsack). Комикс вышел за полгода до премьеры фильма, поэтому размещенная в некоторых местах (например, в польскоязычной Википедии) информация о том, что фильм является адаптацией комикса -- ошибочна. Комикс задумывался как разовая издательская инициатива, но уже через год после публикации он трансформировался в регулярную серию. Любителям комиксов может быть интересен тот факт, что за графику комикс-адаптации фильма, вошедшего в первый выпуск серии, а также большей части истории с титульным монстром, размещенной в более поздних выпусках, нес ответственность СТИВ ДИТКО (Steve Ditko).
Комиксы из серии "Konga" находятся в общественном достоянии, поэтому вы можете посмотреть их в репозитории Comic Book Plus по ссылке