Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.35
- Оценок:
- 140
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 30
Sonnet 30
Другие названия: "Когда на суд безмолвных, тайных дум..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— С. Маршак
(«Когда на суд безмолвных тайных дум...»; «Когда на суд безмолвных, тайных дум...»; Сонет 30); 1959 г.
— 16 изд.
-
— В. Шуф
(Сонет 30); 1992 г.
— 2 изд.
-
— Н. Гербель
(«Когда, в мечты свои душою погруженный...»); 1996 г.
— 1 изд.
-
— С. Степанов
(30; Сонет 30); 2011 г.
— 2 изд.
-
— М. Чайковский
(«Когда в тиши, средь думы молчаливой…»; Сонет 30 («Когда в тиши, средь думы молчаливой...»)); 2011 г.
— 2 изд.
-
— А. Либерман
(Сонет 30); 2015 г.
— 1 изд.
-
— А. Штыпель
(«Когда на суд усталого ума...»; Сонет 30. «Когда в собранье молчаливых дум...»); 2016 г.
— 2 изд.
-
— А. Ставцев
(«Когда на мыслей молчаливый суд...»); 2017 г.
— 1 изд.
-
— Н.В. Сапрыгина
(Сонет 30); 2018 г.
— 1 изд.
-
— И. Мамуна
(Воспоминание («Когда наедине я мыслью пробегаю…»); Когда наедине я мыслью пробегаю…); 2018 г.
— 2 изд.
-
— Б. Аронштейн
(Сонет 30); 2019 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Д. Паламарчук
(«Коли на суд безмовно тихих дум...»; «Коли на суд безмовно-тихих дум...»); 1966 г.
— 2 изд.
-
— И. Франко
(Сонет 30); 2016 г.
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
— журнал «Нева № 11, 2018», 2018 г.
Издания: ВСЕ (47)
- /языки:
- русский (44), украинский (3)
- /тип:
- книги (46), периодика (1)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), И. Мамуна (2), С. Маршак (17), Д. Паламарчук (2), Н.В. Сапрыгина (1), А. Ставцев (1), С. Степанов (2), И. Франко (1), М. Чайковский (2), А. Штыпель (2), В. Шуф (2)