fantlab ru

Агата Кристи «Карты на стол»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.30
Оценок:
319
Моя оценка:
-

подробнее

Карты на стол

Cards on the Table

Другие названия: Карты на столе

Роман, год; цикл «Ариадна Оливер», цикл «Полковник Рейс», цикл «Суперинтендант Баттл», цикл «Эркюль Пуаро»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 45
Аннотация:

Некий господин Шайтана, весьма богатый и ещё более эксцентричный человек даёт званый ужин. Приглашены восемь гостей, четверо из которых известные детективы. За ужином хозяин много рассуждает об убийцах, которым удалось ускользнуть от правосудия. Вечер продолжается партией в бридж, после которой Шайтана будет обнаружен мёртвым.

Примечание:

В переводе В.С. Коткина опубликован в журнале «Лит. Азербайджан» за 1969 г. (№ 7–9).


Входит в:

Издания: ВСЕ (311)
/период:
1930-е (13), 1940-е (4), 1950-е (13), 1960-е (20), 1970-е (20), 1980-е (37), 1990-е (64), 2000-е (61), 2010-е (65), 2020-е (13)
/языки:
русский (33), английский (55), немецкий (19), испанский (12), французский (16), португальский (11), итальянский (11), греческий (8), шведский (7), датский (4), голландский (15), финский (5), норвежский (8), литовский (2), чешский (3), эстонский (1), украинский (1), польский (11), словацкий (2), словенский (2), болгарский (3), венгерский (4), сербский (3), хорватский (2), грузинский (2), иврит (2), арабский (8), тайский (5), персидский (5), вьетнамский (2), китайский (12), корейский (6), японский (3), азербайджанский (1), румынский (6), бенгальский (2), турецкий (7), македонский (1), каталанский (2), исландский (1), индонезийский (4), сингальский (1), малаялам (1), маратхи (1), боснийский (1)
/перевод:
О. А. А. Амин (1), М. Алринг (2), М. Анджад (1), В. Антонов (3), Х. Бен-Дов (1), А. Бен-Шахар (1), Т. Бижич (1), С. Биюн (5), К. Бокенхейм (11), З. Бошняк (1), М. Г. Гриффини (9), Д. Ганиова (1), Э. Герра (1), П. Дамбраускас (1), А. Девель (16), Л. Девель (18), Н. Динарави (1), А.-М. Думитрэшкуцэ (1), Э. Дуурлоо (2), О. Ефремов (1), Д.С. Зунг (2), Д. Искандани (3), Р. Йонассон (1), С. Кадзима (2), Д. Канеллополу (1), С. Кейя (2), М. Кикелидзе (1), С.К. Ким (2), Б. Конте (1), Х. Контотеодороу (1), В. Коткин (9), М. Крагель (1), М.Ж. Ландре-Толленар (1), М. Ланина (2), Е. Лапачкова (3), Ж. Ласло (3), Л. Лорандос (2), Д. Мистраки (3), П. Мрдуляш Долежал (1), М. Мундхенк (1), В. Мухтарова (1), М.А. Неджад (1), Ф. П. Родригес (2), М. Пайович (2), А. Перейра (1), М. Перссон (1), К. Печулис (1), Л. Постиф (6), П. Рат (2), Э. Риамбау (1), М. Ригер (1), А. С. Суварни (4), М. С. Андрей (1), Э. Сандберг (7), А. Солер Креспо (10), С. Спринцеройу (1), М.Л. Спринцеройу (1), М. Субраманиан Потти (1), Г. Суверен (4), Г. Суверен (3), А. Суомалайнен (5), П. Сэмкосос (2), Ш. Сяоцзе (1), В. Тирдатов (2), Д. Топор (1), М. Торадмал (1), М. Ф. Аль-Фидах (1), Л. Фрунза (2), Т. Х. У. Ракиб (1), Х.Ы. Ха (1), А. Хагеруп (6), Ж.Э. Хайош (1), С.Г. Хан (2), А. Хасан (1), Ц. Хачидзе (1), Ш. Хуэй (4), З. Шамим (1), А. Шампон (10), М. Юрисалу (1), В. Юрисалу (1), Л. Яким (1), М. Яковлевич (1), А. аль-Гохари (1), Э. фон Вурциан (17)

Агата Кристи. Романы, рассказы
1990 г.
Карты на стол
1991 г.
Карты на столе
1991 г.
Произведения разных лет. Том 6
1991 г.
Сочинения. Том 8
1991 г.
Агата Кристи. Детективные романы. Том 7
1992 г.
Английский детектив. Последнее дело Трента. Чей труп? Карты на стол
1992 г.
Избранные произведения. Том 6
1993 г.
Карты на стол. Западня
1993 г.
Карты на стол. Немой свидетель. Смерть на Ниле
1994 г.
Том 7. Эркюль Пуаро
1995 г.
Собрание сочинений. Том 13
1996 г.
Карты на столе. По направлению к нулю
1997 г.
Убийство в Месопотамии
1997 г.
Сверкающий цианид. Карты на стол. Вилла
1998 г.
Карты на стол
2000 г.
Зло под солнцем
2002 г.
Карты на столе
2002 г.
Карты на стол
2003 г.
Карты на столе
2003 г.
Убийство в «Восточном экспрессе». Карты на столе. В алфавитном порядке. Смерть приходит в конце
2004 г.
Свидание со смертью
2008 г.
Карты на столе
2010 г.
Карты на столе
2011 г.
Карты на столе
2013 г.
Карты на столе
2014 г.
Карты на столе. Занавес: Последнее дело Пуаро
2015 г.
Карты на столе
2015 г.
Карты на столе
2018 г.
Карты на столе
2019 г.
Карты на столе
2021 г.

Периодика:

The Saturday Evening Post #44 (May 2, 1936)
1936 г.
(английский)
The Saturday Evening Post #45 (May 9, 1936)
1936 г.
(английский)
The Saturday Evening Post #46 (May 16, 1936)
1936 г.
(английский)
The Saturday Evening Post #47 (May 23, 1936)
1936 г.
(английский)
The Saturday Evening Post #48 (May 30, 1936)
1936 г.
(английский)
The Saturday Evening Post #49 (June 6, 1936)
1936 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Сочинения. Том пятый
2021 г.

Аудиокниги:

Карты на столе
2019 г.

Издания на иностранных языках:

+ещё 232 издания
Karty na stole
2015 г.
(чешский)
Korten på bordet
2015 г.
(шведский)
Poirot speelt bridge
2015 г.
(голландский)
Poirot speelt bridge
2015 г.
(голландский)
Karte na sto
2015 г.
(сербский)
Cards on the Table
2016 г.
(английский)
Mit offenen Karten
2016 г.
(немецкий)
ورقها روی میز
2016 г.
(персидский)
თამაში ღია კარტით
2016 г.
(грузинский)
3x Hercule Poirot 1
2016 г.
(чешский)
Cards on the Table
2016 г.
(английский)
Karty na stole
2016 г.
(словацкий)
Cards on the Table
2016 г.
(английский)
Karty na stół
2016 г.
(польский)
තුරුම්පු ආසියා
2017 г.
(сингальский)
Kortene på bordet
2017 г.
(датский)
Masadakı Kartlar
2018 г.
(азербайджанский)
Χαρτιά στο τραπέζι
2018 г.
(греческий)
القاتل الرابع
2018 г.
(арабский)
ฆาตกรรมในวงบริดจ์
2018 г.
(тайский)
Cartes sur table
2018 г.
(французский)
কার্ডস অন দ্য টেবিল
2018 г.
(бенгальский)
Cards on the Table
2018 г.
(английский)
Carte in tavola
2018 г.
(итальянский)
شیطان به قتل می‌رسد
2019 г.
(персидский)
ورقها روی میز
2019 г.
(персидский)
গেম ওভার
2019 г.
(бенгальский)
Cards on the Table – Kartu-Kartu di Meja
2019 г.
(индонезийский)
Cu cărțile pe față
2019 г.
(румынский)
Briç Masasında Cinayet
2020 г.
(турецкий)
Карти на стiл
2020 г.
(украинский)
Με ανοιχτά χαρτιά
2020 г.
(греческий)
Cartes sur table
2021 г.
(французский)
Karty na stole
2021 г.
(словацкий)
底牌
2021 г.
(китайский)
Carte in tavola
2021 г.
(итальянский)
Cu cărţile pe faţă
2022 г.
(румынский)
底牌
2022 г.
(китайский)
Cartas sobre la mesa
2022 г.
(испанский)
Karty na stół
2022 г.
(польский)

страница всех изданий (311 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  0  ]

Ссылка на сообщение ,

Здесь мне очень понравилось, как вырисовывались характеры героев. Очень точные и живые. Ариадна Оливер, месье Пуаро, — как всегда просто прелестны (люблю, когда Пуаро попадает в сюжет с первых строк). Читаю и всегда вспоминаю актеров из сериала, подобраны очень точно.

Предисловие автора, — просто блеск. А сам роман, — практически «убийство в закрытой комнате».

Теперь немного дёгтя: финал не очень понравился, мотива нового преступления этой крошки вообще не пойму, на мой взгляд слегка натянуто ради романтического момента и линии в целом.

Роман не из моих любимых, но очень достойный для приятного время препровождения.

Оценка: 7
[  10  ]

Ссылка на сообщение ,

«Пуаро окинул меня печальным взглядом.

— Вы сделали отличную выжимку из всех детективов, которые когда-либо были написаны.

— Ну хорошо, — сказал я. — А что бы вы заказали?

Пуаро закрыл глаза и откинулся в кресле. Из его уст полилось мурлыканье:

— Простое преступление. Преступление без осложнений. Спокойное домашнее преступление… Хладнокровное и очень intime[14].

— Как это преступление может быть intime?

— Положим, — прошептал Пуаро, — четверо садятся за бридж, а пятый, лишний, усаживается в кресло у камина. Вечер кончается, и человека у камина находят мертвым. Один из четырех, объявив “пас”, подошел и убил его, а остальные, сосредоточившись на игре, этого не заметили. Вот это убийство! Кто из четверых виновен?

— Ну, — сказал я, — мне это вовсе не кажется интересным.

Пуаро взглянул на меня с упреком.» Агата Кристи «Убийства по алфавиту»

Каминный детектив от Королевы детектива. Вроде бы «классическее» некуда... И сравнивая этот роман с, например, «Убийства по алфавиту», в котором бегло придумывается данная фабула, даже и не скажешь, какой роман читать интереснее, а они ой какие разные.

Вы когда-нибудь играли в «Мафию»? А бывало ли у вас такое, что вас, в числе прочих, подозревали в чем-то, чего вы не делали? Например, в том, что вы, или кто-то другой, стащили у коллеги в офисе пачку бумаги или его любимый карандаш. А вы этого не делали. Вам не приходила где-то на заднем фоне мысль «а как бы мне так себя повести, чтобы окончательно дать понять, что я здесь совсем не при чем»? Роман «Карты на стол» именно такой.

Некий мистер Шайтана, прототип Мефистофеля из мира людей, любит собирать редкие экспонаты. В данном случае, как он признается Пуаро, он собрал тех, кто были настолько ловки, что избежали уголовной ответственности. Так что убийство хозяина дома, пригласившего на ужин четырех детективов и четырех убийц, впоследствии выйдет далеко за пределы комнаты с камином и игры в бридж.

В данном произведении Агаты Кристи ничего чересчур оригинального не появляется. Но роман имеет ряд достоинств: 1) Автор не собирается хитрить и доставать рояль из кустов, или там какого-нибудь преступника. Нет, всё предельно честно: вот четыре подозреваемых — решай, читатель. 2) Больше, еще больше психологии. Здесь и манера игры каждого игрока в бридж, и почерки предыдущих преступлений, и поведение в ходе допросов, и особенности памяти каждого. 3) При всей разнице четырех подозреваемых (активный доктор, решительный и всё контролирующий путешественник майор, пожилая леди с твердыми ценностями и юная хрупкая боязливая мисс), их особенности, когда ты знаешь, как совершено убийство, всё равно ничего не дают. Ты, как инспектор Баттл, смотришь и думаешь: «Вот перед тобой 4 человека, кто-то из них очевидно лжет...» И ничего с этим поделать не можешь! Это самое забавное.

Я рад, что наконец-то определил убийцу. По ходу прочтения я так же довольно скоро отбросил двоих, но с другими двумя метался. А уже ближе к концу Кристи сама подсказала, куда смотреть. Как обычно, от противного. Но снижать за это... Неа, ни в коем разе. Каждый автор делает в своем стиле. Тут уж про любого можно сказать, что он зациклен на самоповторах, и поздние произведения это лишь повторение ранних (либо все — копии первого). Примеров миллион: Пелевин, Паланик, Кинг, Дик, Ремарк и пр.пр. Но это не мешает нам их любить, правда?

Оценка: 10
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Вот роман, в котором буквально «царит» психология.

1. Список подозреваемых (как всегда — ограниченный) здесь сжимается до четырех человек. Можно ли меньше?

2. Нет никаких улик, вообще никаких — кроме листков с подсчетом очков в бридже. Их-то Пуаро и исследует с пристрастием. При этом, причину такого интереса детектив с удовольствием сообщает коллегам (и читателям). Причина вполне весома — Агата Кристи не допускает никаких сомнительных натяжек.

3. Мотив преступления ясен изначально. Он не только ясен; потерпевший (труп) сам явно сообщает его Пуаро за две недели до преступления, НО —

- 4. Все подозреваемые находятся в одинаково равном отношении к этому мотиву. Сколько ни исследуй прошлое игроков в бридж — выясняется только то, что мотив — вроде как — был у всех. Болтовня за столом жулика Шайтаны — тут в помощь. Как тут быть? Правда, к концу повествования обнаруживается, что шарлатан Шайтана был явно прав только в двух случаях из четырех, а прочие два — сомнительны, если не явно ложны.

5. Каждый из героев, по складу характера, был способен совершить убийство. Убийства разные — кто-то — только заранее обдуманное и подготовленное; кто-то — пользуясь внезапно удачно сложившимся моментом Кто-то — хладнокровное; кто-то — импульсивное, совершаемое из страха. Но могли все.

6. Следственный эксперимент Пуаро основан на чистой психологии. Он и подтвердить-то (или опровергнуть) должен не факт, а свойства характера.

7. Фатальная ошибка Энн Мередит, стоившая ей жизни, также основана на чистой психологии. Надо лучше знать (или понимать) людей — дольше проживешь.

8. Миссис Лаксмор и её «отношения» с Десмондом — опять-таки, одна сплошная психология.

Подозреваемые, по своим характерам, резко контрастны. Даже внешне бесцветная, робкая и испуганная Энн Мередит оказывается на деле не таковой, и как показывает финал, совершает некоторое преступное действие. Лже-мефистофель Шайтана на самом деле оказывается глупым человеком; предупреждение об этом Пуаро сбывается очень скоро.

Не является безусловно недостатком романа, но явно негативно влияет на его восприятие русским читателем — это пресловутый бридж, которому уделяется так много времени. Я, наверное, не ошибусь если заявлю, что эту абракадабру (большой шлем, «без козырей», «дубль», списание очков и т.д.) понимает хотя бы один из сотни русских читателей. А учитывая прошедшее время — то и английских, вероятно. А понимать-то хотелось бы — но вот вряд ли кто-то, прочитав роман, начнет изучение правил бриджа — не говоря о том, чтобы ознакомиться с ними до прочтения.

Поэтому, высший балл не поставлю. Только 9. Сознаю, что автор тут не виноват, но я так воспринимаю.

Оценка: 9
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

На выставке табакерок Эркюль Пуаро познакомился с эксцентричным человеком по имени мистер Шайтана. То да се, разговор зашел о преступлениях, и Шайтана обмолвился, что в «его музее» (он был обладателем тайн многих людей и умело этим пользовался, в своих интересах) есть «парочка экспонатов»: настоящие преступники, они не понесли наказания, а вышли сухими из воды. Если у месье Пуаро есть желание познакомиться с ними, милости прошу принять приглашение на ужин.

Маленький сыщик не преминул воспользоваться приглашением и прибыл в дом Шайтаны в назначенный день и час. Кроме него, Шайтана пригласил суперинтенданта Баттла, полковника Рейса и Ариадну Оливер (великолепная четверка детективов, пусть и миссис Оливер всего лишь писательница, но пишет-то она книги в жанре детектива!). И вот появились «экспонаты», с виду приличные люди, по которым и не скажешь, что они не в ладах с законом: доктор Робертс, майор Деспард, миссис Лорример и мисс Мередит.

Весь вечер Шайтана говорил о преступлениях, о способах их совершения, не догадываясь, что своими разговорчиками затягивает у себя на шее петлю.

Приглашенные гости решили сыграть в бридж, каждая партия – детективы и «экспонаты» по отдельности. Хозяин вечера предпочел посидеть в кресле у камина…

Когда детективы закончили игру – был уж первый час ночи, они уже собрались расходиться (у «экспонатов» игра продолжалась, они, словно ничего вокруг себя не замечали), поблагодарив для начала Шайтану за приглашение и прекрасный вечер, вот только Шайтана не мог ничего сказать: его закололи кинжалом.

… Роберт, Деспард, миссис Лорример и Мередит ничего не видели, так они были увлечены игрой.

Пуаро понимает, что разгадка убийства Шайтаны кроется не только в прошлом каждого из них, но и в карточных счетах всех четырех робберов. В какой-то момент, один из них, все-таки ухитрился заколоть Шайтану, пока другие продолжали игру.

Разделившись, сыщики ведут свое отдельное расследование, по крупицам собирая информацию о каждом из гостей на вечере у Шайтаны. Успеет ли «великолепная четверка детективов», специально приглашенная Шайтаной на ужин, сорвать маску с настоящего преступника, пока он не нанесет еще один удар, ведь убийство – это привычка, и выложить все карты на стол?..

Задумка, конечно, великолепная. Хитроумный сюжет, с интересным, необычным механизмом преступления и механизмом расследования. Отмечу, что Агата Кристи, как всегда ловко водит читателя за нос (я убийцу определить не смог, даже при неоднократном прочтении романа, все равно не могу ухватить ниточку, ведущую к преступнику), но под конец, на мой взгляд, все же немного смазала впечатление. Это связано с миссис Лорример и письмами. Как-то все… не то, чтобы наивно и просто, но… Взять так и разрушить хорошо выстроенный карточный домик. Вдаваться в подробности не стану, чтобы не раскрывать сюжета: те, кто читали, поймут. Хотя и при таком раскладе – двое из четырех, оставались сомнения в отношении личности убийцы.

В целом, хороший роман, который придется по вкусу поклонникам творчества Агаты Кристи.

Оценка: 9
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

А ведь с этой-то книги и началось мое увлечение Агатой Кристи) Помню, как летом искала, что почитать и наткнулась на сборник Кристи. Решила взять, раз уж времени было полно, да и мама часто читала ее, так что почва была подготовлена, оставалось только дождаться, когда «созрею».

Прошло уже довольно приличное количество времени с тех пор, как впервые открыла для себя Агату Кристи. Детективные линии приелись, преступления раскрываю быстро, остается только следить, как серые клеточки Пуаро выходят к личностям преступников. Но здесь должна отдать должное новому персонажу — Ариадне Оливер. Вот она привлекла все мое внимание и явно завоевала зрительскую симпатию. Дама-ураган, образ явно списанный с самой Кристи.

– Сюжет! Тоже мне сюжет! – разочарованно произнесла миссис Оливер, как только за ним закрылась дверь. – Люди так неумны. Да я в любой момент могу придумать убийство гораздо интереснее, чем какое-нибудь настоящее. Я всегда умела придумать сюжет. А публике, которая читает мои книжки, нравятся яды, не оставляющие следов.

Что же касается сюжета – где Пуаро, там точно будет преступление) Игра в бридж с драматическими последствиями. Мотив был у каждого, но кто же совершил именно это преступление? Карточные игры воспринимаю, но вот смысл бриджа – популярной игры в Великобритании, от меня далек. Если сказать в целом – отличная книга, особенно для новичков, кто еще не привык к методам бельгийца Эркюля.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх