Поль Верлен
Благословенный час
VI. L’Heure du berger
Другие названия: Час свиданья; Час свиданий
Стихотворение, 1866 год
Язык написания: французский
- Перевод на русский:
-
— А. Гелескул
(V. Час свиданья; «Луна багряная проглянула слегка...»; Час свидания; Час свиданья); 1969 г.
— 7 изд.
-
— Э. Линецкая
(Час свиданий); 1974 г.
— 3 изд.
-
— В. Левик
(Час любви); 1974 г.
— 3 изд.
-
— В. Брюсов
(Благословенный час); 1977 г.
— 4 изд.
-
— М. Миримская
(Час вечерней звезды); 2010 г.
— 1 изд.
-
— И. Русецкий
(Час свиданий); 2014 г.
— 1 изд.
-
— М. Яснов
(Час свиданий); 2018 г.
— 1 изд.
- Перевод на украинский:
-
— Н. Лукаш
(Вечірня зоря); 1968 г.
— 1 изд.
-
— М. Рыльский
(Щаслива година); 1979 г.
— 1 изд.
- Перевод на польский:
-
— Б. Бопре
(Godzina pasterza); 1906 г.
— 1 изд.
Входит в:
Издания: ВСЕ (24)
- /языки:
- русский (20), французский (1), украинский (2), польский (1)
- /тип:
- книги (23), периодика (1)
- /перевод:
- Б. Бопре (1), В. Брюсов (4), А. Гелескул (7), В. Левик (3), Э. Линецкая (3), Н. Лукаш (1), М. Миримская (1), И. Русецкий (1), М. Рыльский (1), М. Яснов (1)