|
Описание:
Рассказы, литературные сказки и стихотворения.
Художник не указан.
Содержание:
- Редьярд Киплинг. Книги Джунглей
- Книга первая
- Редьярд Киплинг. Братья Маугли (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 7-26
- Редьярд Киплинг. Охотничья песнь Сионийской стаи (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 26
- Редьярд Киплинг. Охота Каа (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 27-47
- Редьярд Киплинг. Походная песнь бандер-логов (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 47-48
- Редьярд Киплинг. «Тигр, тигр!» (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 49-66
- Редьярд Киплинг. Песня Маугли (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 66-67
- Редьярд Киплинг. Белый Котик (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 68-86
- Редьярд Киплинг. Луканнон (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 86-87
- Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), стр. 88-106
- Редьярд Киплинг. Песнь Дарзи (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 107
- Редьярд Киплинг. Тумай, сын Тумая (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 108-128
- Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 128-129
- Редьярд Киплинг. Слуги Ее Величества (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 130-144
- Редьярд Киплинг. Парадная песня лагерных животных (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 144-145
- Книга вторая
- Редьярд Киплинг. Как Страх пришел в Джунгли (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 146-159
- Редьярд Киплинг. Закон джунглей (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 160-161
- Редьярд Киплинг. Чудо Пуран Бхагата (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 162-175
- Редьярд Киплинг. Песнь Кабира (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 175
- Редьярд Киплинг. Нашествие Джунглей (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 176-196
- Редьярд Киплинг. Угроза Маугли людям (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 196-197
- Редьярд Киплинг. Могильщики (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 198-217
- Редьярд Киплинг. Песня волны (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 217-218
- Редьярд Киплинг. Княжеский анкас (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 219-234
- Редьярд Киплинг. Песнь маленького охотника (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 234
- Редьярд Киплинг. Квикверн (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 235-254
- Редьярд Киплинг. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 255
- Редьярд Киплинг. Дикие собаки (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 256-275
- Редьярд Киплинг. Песня Чиля (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 275-276
- Редьярд Киплинг. Весенний бег (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 277-289
- Редьярд Киплинг. Прощальная песнь (стихотворение, перевод А. Голова), стр. 290-292
- Редьярд Киплинг. Сказки просто так (сборник)
- Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 295-298
- Редьярд Киплинг. Отчего у Верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 299-302
- Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога такая шкура (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 303-306
- Редьярд Киплинг. Как Леопард стал пятнистым (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 307-314
- Редьярд Киплинг. Слоненок (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 315-323
- Редьярд Киплинг. Сказание о Старом Кенгуру (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 324-329
- Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 330-338
- Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 339-347
- Редьярд Киплинг. Как был придуман алфавит (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 348-358
- Редьярд Киплинг. Краб, который играл с морем (сказка, перевод Р. Померанцевой), стр. 359-369
- Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 370-380
- Редьярд Киплинг. Мотылек, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 381-390
- Редьярд Киплинг. Пэк с Холмов
- Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 393-411
- Редьярд Киплинг. Молодые люди в мэноре (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 412-429
- Редьярд Киплинг. Рыцари славного дерзания (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 430-451
- Редьярд Киплинг. Старики в Певенси (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 452-471
- Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 472-487
- Редьярд Киплинг. На Великой Стене (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 488-503
- Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 504-523
- Редьярд Киплинг. Хэл Рисовальщик (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 524-538
- Редьярд Киплинг. Димчерское бегство (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 539-552
- Редьярд Киплинг. Клад и Закон (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 553-568
- Редьярд Киплинг. Награды и феи
- Редьярд Киплинг. Холодное Железо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 574-589
- Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 590-604
- Редьярд Киплинг. То, да не то! (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 605-622
- Редьярд Киплинг. Марклейские колдуны (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 623-640
- Редьярд Киплинг. Нож и Голый Мел (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 641-655
- Редьярд Киплинг. Брат Тупоносый Башмак (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 656-673
- Редьярд Киплинг. Служитель Божий себе вопреки (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 674-698
- Редьярд Киплинг. Обращение святого Вильфрида (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 699-716
- Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 717-732
- Редьярд Киплинг. Саймон Простак (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 733-748
- Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 749-768
- Редьярд Киплинг. Сталки и компания
- Редьярд Киплинг. Школьная песня (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 771-772
- Редьярд Киплинг. В засаде (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 773-800
- Редьярд Киплинг. Рабы лампы — I (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 801-821
- Редьярд Киплинг. Неаппетитная интерлюдия (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 822-846
- Редьярд Киплинг. Импрессионисты (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 847-869
- Редьярд Киплинг. Реформаторы нравственности (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 870-892
- Редьярд Киплинг. Подготовительный урок (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 893-915
- Редьярд Киплинг. Под чужим флагом (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 916-937
- Редьярд Киплинг. Последний триместр (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 938-961
- Редьярд Киплинг. Рабы лампы — II (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 962-982
- Кирилл Савельев. Редьярд Киплинг: бремя человечности (статья), стр. 983-985
Примечание:
Переводчиком сказки «Краб, который играл с морем» ошибочно указан К. Чуковский.
Доп. тиражи:
2009 г. — 6000 экз.
2017 г. — 3000 экз.
Информация об издании предоставлена: Pathfinder, Maiden (доп.тиражи), Zofo (дополнение)
|