Переводы Владимира ...

Переводчик — Владимир Аркадьевич Гандельсман

Владимир Аркадьевич Гандельсман
Страна:  США
Дата рождения: 12 ноября 1948 г. (75 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Владимир Аркадьевич Гандельсман поэт, переводчик. Родился в Ленинграде в 1948 году, получил высшее техническое образование. Работал конструктором, сторожем-истопником, грузчиком, гидом, театральным режиссером. Эмигрировал в США (1990), где работал преподавателем русского языка в Вассарском колледже и сторожем.

Владимиру Гандельсману принадлежит ряд переводов современной американской поэзии, в том числе «Охота на Снарка» Льюиса Кэрролла, стихи Эмили Дикинсон, У. Х. Одена, Уоллеса Стивенса, Джеймса Меррилла, Имона Греннана, Энтони Хекта, Луизы Глюк, Глина Максвелла и других, а также книги переводов Томаса Венцловы «Гранёный воздух» и «Искатель камней» .

В 2010 году в Москве в «Новом издательстве» вышел перевод трагедии Шекспира «Макбет» (переиздано в 2016 году в Москве в издательстве «Водолей»).


Сайты и ссылки:



Работы Владимира Аркадьевича Гандельсмана


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Владимира Аркадьевича Гандельсмана

2008

2010

2015

2018

2020

⇑ Наверх