Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 июля 2017 г. 06:50

5. В рубрике «Из польской фантастики» в номере публикуется очередная новелла Анджея Сапковского о ведьмаке Геральте «Okruch lodu». Вот что пишет о ней сам Сапковский: «Дженнифер не видит ничего безнравственного в том, что она делит постель с кем захочет и когда захочет. Ревность Истредда и Геральта кажется ей смешной, жалкой, несовременной и лишенной смысла. Такая ревность ставит их на один уровень с темным деревенским мужичком или глупым мещанином, у которых есть конкретные причины требовать верности от жены – они боятся появления внебрачных детей, ублюдков, которые могут претендовать на наследование земли или имущества, боятся подхватить от неверной жены дурную болезнь, боятся презрения соседей. “Но вам то, парни, что до этого? – удивленно спрашивает Йеннифер. -- Ни я, ни вы не способны завести ребенка, мы стерильны, как камни, у нас иммунитет ко всем болезням, а чужим мнением мы давно перестали интересоваться. Поэтому просите у меня прощения за ваше глупое поведение, я не понимаю его причин”. Когда Йеннифер поймет эти причины, будет уже поздно». Рассказ неплохо проиллюстрировал ЯРОСЛАВ МУСЯЛ/Jarosław Musiał. Здесь показан первый из четырех рисунков.

Позже новелла вошла в состав авторских сборников Сапковского «Miecz przeznaczenia/Меч предназначения» (1992, 1997, 2003, 2007, 2010, 2014) и «Coś sie kończy, соś sie zaczyna/Что-то кончается, что-то начинается», (2001). Она переводилась на литовский, чешский, украинский, немецкий, испанский языки. На русский язык ее перевел под названием «Осколок льда» Е. ВАЙСБРОТ в 1996 году. Карточка новеллы находится здесь, а почитать об авторе можно тут

(Продолжение следует)


Статья написана 12 июля 2017 г. 06:51

И вновь я призову на помощь «Энциклопедию фантастики» Вл. Гакова (1995) и несколько «осовременю» соответствующую статью.

ДЖОРДЖ ЗЕБРОВСКИ

Джордж Зебровски/Georgy Zebrowski (род. 28 декабря 1945) – американский прозаик, критик и редактор. Родился в Виллахе (Австрия), в семье поляков, жил в Италии, Франции, Англии, пока семья не обосновалась в США (в 1951 году). Окончил Университет штата Нью-Йорк (в Бингхэмтоне) с дипломом философа, работал в различных редакциях; с 1970 г. — профессиональный писатель. Первая публикация – "Водный скульптор со станции 233" [The Water Sculptor of Station 233] (1970, ант. “Infinity One”). Редактировал Бюллетень Ассоциации американских писателей-фантастов (1970-75, 1983 — по настоящее время). Живет в Джонсон-Сити (штат Нью-Йорк).

Один из ранних "выпускников" семинара в Кларионе, Зебровски привлек к себе внимание первыми опубликованными рассказами, лучшие из которых включены в сборник "Монадная Вселенная" [The Monadic Universe] (1977; доп. 1985);

в рассказе "Клиометрикон" (1975) ученые-историки с помощью особого прибора наблюдают "вероятностное прошлое": конкретно, веер вариантов для 6 июня 1944 года, дня высадки союзников в Нормандии. К настоящему времени опубликовал в сумме около сотни рассказов, часть из которых вошла в следующие авторские сборники Зебровски: “Скорые мысли” [Swift Thoughts] (2002), “В отдалении и опережая время” [In the Distance, and Ahead in Time] (2002),

[Decimated] (в соавторстве с Джеком Данном/J.Dann), [Black Pockets and Dark Thoughts] (2006).

Первый роман Зебровски"Точка Омега" [The Omega Point] (1972, 1974, 1978) — развивает идеи космической эволюции Пьера Тейяра де Шардена (у которого и заимствован термин) и В. Вернадского;

продолжения – "Пепел и звезды" [Ashes and Stars] (1977, 1978) (хронологически — это, наоборот, пролог)

и "Зеркало мыслей" [Mirror of Minds] (1983) — заурядные "космические оперы "; все три романа объединены в один том – "Трилогия «Точка Омега»" [The Omega Point Trilogy] (1983, 1984, 2015).

[/center

Роман-эссе "Макрожизнь" [Macrolife] (1979; испр. 1990, 2006) посвящен перспективам экспансии человечества в Солнечной системе (жизнь будет сохраняться в поселениях-колониях внутри астероидов) и содержит интересные рассуждения о социальном устройстве подобных "локальных утопий".

Продолжение романа вышло в свет гораздо позже – “Звездная пещера” [Cave of Stars] (1999, 2000).

Зебровски также известен как автор романов детской НФ – "Звездная паутина" [The Star Web] (1975) -- позже роман стал составной частью романа “Солнца чужака” [Stranger Suns] (1991, 2002, 2014),

"Молчаливый крик" [A Silent Shout] (1979), "Жар-птица" [The Firebird] (1979). Романы "Солнечный космонавт" [Sunspacer] (1984), "Звезды заговорят" [The Stars Will Speak] (1985), [Behind the Stars] (1993)

составили изданную одним томом “Трилогию «Солнечный космонавт»” [Sunspacers Trilogy] (1996, 2014).

Другие романы Зебровски: “Смертоносная звезда” [The Killing Star] (1995, в соавторстве с Ч. Пеллегрино), “Жестокие орбиты” [Brute Orbits] (1998, 2000, 2010),

“Пустоты” [Empties] (2009)

Зебровски в соавторстве с супругой – известной американской писательницей НФ Памелой Саржент/Pamela Sargent – написал три романа для межавторского цикла «Star Trek»: “Сердце Солнца” [Heart of the Sun] (1977), “Сквозь Вселенную” [Across the Universe] (1999) и “Колесница Изара” [Cart of Izar] (2003),

а также роман для межавторского цикла «Star Trek. The New Generation/Звездный путь. Новое поколение»: [A Fury Scorned] (1996, 2011). Еще один роман для последнего из указанных циклов – [Dyson Sphere/Сфера Дайсона] (1999) – он написал в соавторстве с Ч. Пеллегрино.

Важным вкладом Зебровски в развитие жанра явились составление и редактура антологий серий “Nebula Award/Премия «Небьюла»” (1985 – 1988; вып. 20 – 22)

и “Sinergy: New Science Fiction/Синергия: новая научная фантастика” (1987 – 1989; вып. 1 – 4),

а также отдельных антологий: “Будущее сегодня” [Tomorrow Today] (1975), "Люди-машины" [Human-Machines] (1975, 1977; совместно с Т. Скортия/T. Scortia),

“Быстрее света” [Easter than Light] (1976, совместно с Джеком Данном/J. Dann), “Лучшее Томаса Скортия” [The Best of Thomas N. Scortia]; “Творения” [Creations] (1983, совместно с А. Азимовым и М. Гринбергом/M. Greenberg);

“Небесная жизнь” [Skylife] (2000, совместно с Г. Бенфордом/G. Benford); “Синергия НФ: новая научная фантастика” [Sinergy SF: New Science Fiction] (2004); “Часовые” [Sentinels] (2010, вместе с Г. Бенфордом/G. Benford).

Критические статьи и рецензии Зебровски публиковались во многих жанровых и общетематических периодических изданиях. Часть из них (в том числе несколько статей и рецензий, посвященных творчеству Станислава Лема) вошла в том “Под Красной звездой. Исследования интернациональной НФ”[Beneath the Red Star. Studies on International SF] (1996).

Зебровски стал лауреатом премии имени Джона Кемпбелла (1999, роман “Brute Orbits”), его новеллы трижды номинировались на получение «Небьюлы», одна из новелл – на получение премии имени Теодора Старджона.

Мы еще встретимся (надеюсь. W.) с Зебровски в нашем журнале – в 1993 году в нем напечатали новеллу “Warianty Eichmana/Варианты Эйхмана”, а в 1999 году новеллу с еще более интригующим названием “General Jaruzelski w Zoo/Генерал Ярузельский в зоопарке”.

На русский язык переведены два рассказа и одна статья этого интересного писателя и критика.


Статья написана 11 июля 2017 г. 06:22

ЧАРЛЬЗ ПЕЛЛЕГРИНО

Чарльз Пеллегрино/Charles R. Pellegrino (род. 5 мая 1953, Нью-Йорк) – американский писатель НФ, а также автор ряда книг, затрагивающих проблемы истории и археологии.

Окончил Лонг-Айлендский университет в середине 1970-х годов (бакалавр, магистр). Учился в начале 1980-х годов в аспирантуре в Университете королевы Виктории в Веллингтоне, но диссертации не защитил (хотя утверждал обратное).

Дебютировал в жанре НФ в 1991 году новеллой «Oсh, Miranda!/Ох, Миранда!», написанной в соавторстве с Джорджем Зебровски/George Zebrowski (“The Magazin of Fantasy and Science Fiction”, Sept.). Его первый роман “Flying to Valhalla/Полет в Вальхаллу” (1993, переиздан 1994) повествовал об удачной экспедиции землян в другую звездную систему, которая, однако, оказалась чреватой гибельными последствиями, описанными в романе “The Killing Star/Смертоносная звезда” (1995, в соавторстве с Джорджем Зебровски, переиздан 1996) – встревоженные появлением соперников, представители другой цивилизации нанесли превентивный удар, уничтожив всю земную жизнь, уцелевшим одиночкам приходится сражаться за свое выживание.

В романе “Dust/Пыль” (1998, переиздан 1999, 2009) описана экологическая катастрофа, последовавшая за гибелью комаров и других насекомых: вскормленные на размножившемся грибке клещи гигантскими колониями, похожими на облака хищной пыли, атакуют города и прочие людские поселения.

В 1999 году вышел из печати роман в известной межавторской серии (также в соавторстве с Джорджем Зебровски “Star Trek: The Next Generation #50: Dyson Sphere/Звездный путь: следующее поколение. Т. 50. Сфера Дайсона”.

В 2015 году опубликован написанный в соавторстве с Д. Зебровски НФ-рассказ “Jiffy”.

Другие произведения: “Darwin’s Universe. Origins and Crises in the History of Life/Вселенная Дарвина. Начала и кризисы в истории жизни” (1983, в соавторстве с Джесси Стофф/Jesse A. Stoff, переиздан 1986);

“Chariots for Apollo. The Making of Lunar Module/Колесницы Аполлона. Создание лунного модуля” (1985, в соавторстве с Джошуа Стоффом/Joshua Stoff); “Time Gate Hurtling Backward Thorough History” (1985, предисловие А. Азимова);

“Her Name Titanic/Его название – «Титаник»” (1988, переиздан 1990);

“Unearthing Atlantis/Неземная Атлантида” (1991, переиздан дважды),

“Return to Sodom and Gomorrah/Возвращение в Содом и Гоморру” (1994, переиздан 1995);

“Ghosts of Titanic/Призраки «Титаника»” (2000);

“Ghosts of Vesuvius/Призраки Везувия” (2004, переиздан);

“The Jesus Family Tomb/Гробница семьи Иисуса” (2007, переиздан 2008);

“The Last Train from Hiroshima/Последний поезд из Хиросимы” (2010); “Farewell Titanic. Her Final Legacy/Прошай, «Титаник». Его последнее наследие” (2012); “To Hell und Back. The Last Train from Hiroshima/В ад и обратно. Последний поезд из Хиросимы” (2015, только “Kindl”).


Статья написана 10 июля 2017 г. 06:33

1. В рубрике «Читатели и “Fantastyka”» продолжается критика журнальных публикаций.

2. Рассказ американской писательницы Нэнси Эчеменди/Nancy Etczemendy, который называется в оригинале «The River Temple» (1986, ”Fantasy and Science Fiction”, Jul.) перевела на польский язык под названием «Świątynia nad rzeką/Храм над рекой» КИНГА ДОБРОВОЛЬСКАЯ/Kinga Dobrowolska (стр. 3-11). Иллюстрации ПАВЛА МОЩИНЬСКОГО/Paweł Moszczyński. «Это катастрофическая научная фантастика с сильным эмоциональным зарядом. И к тому же интересный образец все чаще используемого писателями НФ совмещения НФ с фэнтези» (Дорота Малиновская).

Рассказ переводился на французский и немецкий языки, на русский язык не переводился. В базе ФАНТЛАБа карточки на него нет, равно как нет и биобиблиографии его автора. И это уже четвертая публикации Нэнси Эчеменди в нашем журнале. Первые три см. “Fantastyka” № 12/1988 и 7/1989; “Nowa Fantastyka” № 6/1991. Среди материалов обсуждения первого из указанных номеров в этом блоге можно при желании найти и небольшую биобиблиографическую справку о писательнице.

3. Рассказ американских писателей Чарльза Пеллегрино/Charles Pellegrino и Джорджа Зебровски/George Zebrowski, который называется в оригинале «Och, Miranda!» (1991, “The Magazin of Fantasy and Science Fiction”, Sept.; 2010, ант. “Sentinels”), перевела на польский язык под тем же названием «Oh, Miranda!/Ох, Миранда!» ИОЛАНТА ТИППЕ/Jolanta Tippe (стр. 12-16). Миранда – это спутник Урана, с вершины одной из 16-километровых гор которого главный герой рассказа совершает прыжок… Иллюстрации ЮЗЕФА ТОМЧИКА/Józef Tomczyk. Рассказ переводился на японский язык. На русский язык не переводился. На карточку не переведенного рассказа можно глянуть эдесь

Биобиблиографий этих писателей на сайте ФАНТЛАБ – нет.

4. Знаменитый роман американского писателя Роберта Хайнлайна/Robert A. Heinlein, который в оригинале называется «Stranger in a Strange Land» (1961, премия “Hugo” 1962), перевел на польский язык под адекватным названием «Obcy w obcym kraju/Чужак в чужой стране» АРКАДИУШ НАКОНЕЧНИК/Arkadiusz Nakoniecznik. Иллюстрировал МАРЕК БЕЛЕЦКИЙ/Marek Bielecki. В номере публикуется четвертая часть перевода романа.

Об авторе можно почитать здесь Карточка романа находится тут

(Продолжение следует)


Статья написана 8 июля 2017 г. 09:08

Июльский номер 1992 года (25-й «Новой Фантастыки» и 118-й, если считать ab ovo), делает сложившаяся к № 23/116 редакционная команда. В списке постоянных сотрудников числятся: Адам Холлянек/Adam Hollanek, Яцек Инглëт/Jacek Inglot, Лех Енчмык/Lech Jęczmyk, Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, Славомир Кендзерский/Sławomir Kędzierski, Аркадиуш Наконечник/Arkadiusz Nakoniecznik, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Яцек Родек/Jacek Rodek, а также Denuncjator, Karburator, Kunktator, Negocjator, Predator, Sekator и Wibrator. Тираж – 100 тысяч экземпляров. В оформлении передней обложки использована работа испанского художника ВИСЕНТЕ СЕГРЕЛЛЕСА/Visente Segrelles. Внутреннюю сторону передней обложки занимает реклама журнала для подростков «10/20». В «Галерее» этого номера представлен своими работами французский художник комиксов ФРАНСУА БУРЖОН/Francois Bourgeon (стр. 17 -- 24), о котором рассказывает в сопровождающей статье Войтек Бирек/Wojtek Birek. На стр. 20-21 в «Галерею» вклинилась неизвестно откуда почерпнутая статья (в переводе МИХАЛА МАЛИНОВСКОГО/Michał Malinowski –вероятно, из какого французского все же источника) «Tajemnicze zwerzę z Tollund/Таинственный зверь из Толлунда», иллюстрированная отчасти также выдержкой из комикса БУРЖОНА. Внутренняя сторона задней обложки занята все той же рекламой дочернего журнала «Komiks», на внешней стороне задней обложки напечатана реклама готовящегося к изданию в издательстве “Phantom Press” романа Роджера Желязного.

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Listy 2

Opowiadaniа

Nancy Etchemendy Świątynia nad rzeką 3

Charles Pellegrino i George Zebrowski Och, Miranda! 12

Powieść

Robert A. Heinlein Obcy w obcym kraju (4) 25

Z polskiej fantastyki

Andrzej Sapkowski Okruch lodu 43

Film i fantastyka

Dorota Malinowska Spilberg kontra Cameron 57

Dorota Malinowska Człowiek, który zdecydował sie dorosnąć 60

Maciej Parowski Co siedzi w człowieku? 62

Wśród fanów

Wojtek Sedeńko Krótkie dzeje fanzinu polskiego 65

Krytyka i recenzje

Recenzje 68

Bibliofil – Kinoman

Jacek Inglot Fantastyczny wyciskacz szmalu 71

Nauka i SF

Zbigniew Sołtys Matematyka a leworęczni alergicy w okularach 72

SF na świecie 74

Lista bestsellerów 74

Komiks

Narod wybrany-3.Jubileusz na sto dwa 75

Продолжение следует в колонке Wladdimir





  Подписка

Количество подписчиков: 89

⇑ Наверх