Джордж Оруэлл «Скотный двор»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Сатирическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Ироничная и одновременно печальная история об осквернении идей социализма тиранами, рассказана автором в форме сказки, где в роли людей выступают животные заурядной британской фермы. Каждый зверь и каждая птица — социально-политический типаж, который мы можем встретить и в наше время, несмотря на то, что повествование отражает события в России первой половины ХХ века.
Повесть легла в основу первого европейского полнометражного мультфильма.
Входит в:
— журнал «Avots, 1988, №3», 1988 г.
— журнал «Avots, 1988, №4», 1988 г.
— журнал «Avots, 1988, №5», 1988 г.
— журнал «Avots, 1988, №6», 1988 г.
— журнал «Родник № 3 1988», 1988 г.
— журнал «Родник № 4 1988», 1988 г.
— журнал «Родник № 5 1988», 1988 г.
— журнал «Родник № 6 1988», 1988 г.
— антологию «Антиутопии ХХ века», 1989 г.
— журнал «Литературный Киргизстан 1989 № 1», 1989 г.
— антологию «Арена: Политический детектив. Выпуск 6», 1992 г.
— журнал «Луч № 2, 1993», 1993 г.
— антологию «Зарубежная литература. 11 класс», 2001 г.
— антологию «Зверская Ферма. Зверская Ферма-2», 2002 г.
— антологию «1984. Скотный двор. 451° по Фаренгейту», 2005 г.
— антологию «Превращение. Скотный Двор», 2022 г.
— антологию «Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.
— антологию «Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.
— антологию «Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор», 2024 г.
Награды и премии:
|
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1946, ретроспективная // Повесть | |
|
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
|
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2011 // Зал славы | |
|
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2021 // Награда "Феникс" – классика жанра |
Номинации на премии:
|
номинант |
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма (перевод) | |
|
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
|
номинант |
Локус / Locus Award, 2023 // Иллюстрированная книга или артбук (с иллюстрациями Омара Райана) |
Экранизации:
— «Звероферма» / «Animal Farm», Великобритания, 1954 // реж. Джой Батчелор, Джон Халас
— «Скотный двор» / «Animal Farm», США, 1999 // реж. Джон Стефенсон
— «Скотный двор» / «Animal Farm», Великобритания, Канада, США, 2025 // реж. Энди Серкис
Похожие произведения:
- /период:
- 1940-е (2), 1950-е (1), 1960-е (1), 1970-е (2), 1980-е (17), 1990-е (10), 2000-е (21), 2010-е (28), 2020-е (74)
- /языки:
- русский (127), английский (19), латышский (4), украинский (4), белорусский (2)
- /перевод:
- Л. Беспалова (54), С. Брайс (4), Р. Грищенков (1), Д. Иванов (2), М. Карп (4), С. Кибирский (2), А. Козлов (1), М. Кригер (6), В. Недошивин (2), И. Полоцк (6), П. Полякова (14), В. Прибыловский (4), В. Стельмах (1), Г. Струве (6), С. Таск (16), В. Чарный (6), И. Чернятинський (1), Ю. Шевчук (1), Д. Шепелев (8), Ю. Шматько (3), С. Шупа (2), Г. Щербак (2)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (156 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
maxim_l, 28 октября 2016 г.
Эх, старина, Джордж! я очень благодарен знакомству с Вами!
Вот Вы учите, учите, учите нас через свои произведения, а ведь мы все равно не станем вырываться из Скотизма и останемся свиньями, овцами, курами...
Вот если примерить себе роли в Скотизме, я ведь не скажу:
— не хочу быть глупой овцой, никто не заставит меня повторять « Четыре ноги — хорошо, две плохо» и наоборот... Ха, элементарно, говорю «это», ведь мне «это» сказали в школе, на улице, по телевизору...
- не хочу быть полезным идиотом — Бойцом... и продолжаю им оставаться...
- не хочу быть Стукачом, таким себе подлипалой...ну, хоть этого предназначения избежал...хотя, скорее лукавлю...
- не хочу быть Наполеоном... ой, а тут совсем лукавлю, хочу конечно, ведь у нас, чтобы жить по свински, необходимо людей обманывать, потом еще раз обманывать, а потом это входит в привычку...ведь, когда нет конкуренции, проще всего обмануть... вот, только жаль, все вакантные места Наполеонов заняты и СМИ, в их честь, нам льет розовые сиропы... значит, надо искать вакантные места среди Стукачей
- кто остается? бедный Вениамин, молчаливо принимать происходящий хаос...да, скорее всего
Ах, да, остаются еще враги народа или скотизма...оооо, это страшные враги, они повсюду, их много среди нас, особенно, страшны враги надуманные и те, что живут в противоположной стороне Света, страшные сказки о них нам рассказывают Наполеоны, а нам следует боятся и блеять «Четыре ноги хорошо — две плохо» и наоборот, когда Стукачи скажут...
Вообщем, Старина Джордж! если кто не увидел свое отражение в Вашем произведении, ему скорее всего следует отправляться на насест, ведь скоро нужно выполнить план Наполеона по яйцам...
и Вам, Автору, большая человеческая благодарность за наши скотские портреты!!!
(не в обиду Братьям нашим меньшим, которых люблю и уважаю больше людей)
alex-fan, 18 июля 2011 г.
Интересная и поучительная сказка-аллегория. Оруэлл здесь с большим умением обличил коммунистический строй. Чего стоит только образ партии: сборище свиней, живущее за счёт рабочего класса :biggrin:
Отдельное спасибо автору за колоритных героев. Если не обращать внимание, что это животные, то вполне можно узнать в них себя.
Очень динамичный сюжет; легкочитаемый, однако наполненый философским смыслом текст. В общем абсолютно не жалею потраченного на прочтение времени, рекомендую всем!
тихий омут, 31 января 2010 г.
Хоть и принято считать, что повесть целиком описывает октябрьскую революцию 17-года, мне кажется, эта сатира может проектироваться на любую революцию — и французскую, и «бархатную» и все другие 20 и 19 века. Если рассматривать произведение в этом ключе, а не благородно негодовать по поводу великого советского прошлого, оскорбленного капиталистическим писакой, то меньше 10 баллов я поставить не могу. Ведь это действительно трагедия не просто целого народа, а целой страны в миниатюре. Жаль было и прогрессивно мыслящего, но простодушного СНоубола(Снежка) и работягу Боксера, ставшего никому не нужным на старости лет, и остальных обманутых животных. Ну и конечно финальная фраза — просто на 100 баллов: «И ТРУДНО БЫЛО РАЗЛИЧИТЬ, КТО ЗДЕСЬ СВИНЬЯ, А КТО ЧЕЛОВЕК»
snovasf, 19 января 2009 г.
Произведение человека, разочаровавшегося в собственных идеалах и оттого не жалеющего дёгтя для всех.
Если рассматривать эту притчу в ряду других антиутопий — скажем, в оспоставлении с «Островом пингвинов» Франса, то заметим немало сходных поворотов, когда изначальная цель искажается и не особенно разбирающиеся в происходящих бурных событиях принимают руководство отнюдь не кристально чистых людей.
И в то же время есть люди, которые не могут смириться с несправедливостью и думают не только о себе. Им трудно выжить в мире, где на честных людей продолжают охоту, потому что они мешают присваивать всё подряд.
Пока писала этот, отнюдь не эпохальный отзыв, на второй строчке вошли и сообщили, что погибла моя студентка Настя Бабурова, писавшая материал об адвокате для «Новой газеты», когда на него напали. Ей было чуть больше 20 лет и она была многообещающей исследовательницей фантастики, мы обсуждали тему дипломной работы об альтерглобалистах и современной социальной фантастике... Её погубил теперешний скотский двор.
VaLKa, 11 сентября 2008 г.
Ну просто басня в прозе! Отличная карикатура в лучших традициях. Легкий язык, занимательный сюжет, про идею можно писать долго, но не вижу смысла. Кто читал, тот сделал для себя организационные выводы.
Я бы обязательно вставила в школьную программу. Причем по истории, дабы не очень ммм.. умные современные детки через яркие образы и картинки посмотрели, как мы дошли до жизни такой. И может больше стали понимать.
Читала с удовольствием, местами смешно, местами грустно и больно (ибо прямые ассоциации возникали). Не буду тут искать американскую политику или еще каких признаков происков врагов империи. Не к чему это.
Эту трагикомедийную сказку рекомендую к прочтению всем любителям фантастики и прочим господам и бывшим товарищам.
Wind, 4 августа 2008 г.
Только высшая оценка. Причем никакой юмор, сарказм и притчевость повествования не перекрывают всю страшную суть книги — мне, например, ни разу даже усмехнуться не захотелось, только в страхе сжиматься и плакать.
Уважаю людей, которые могут абстрагироваться от агитации и промывки мозгов, и могут незашоренно увидеть суть происходящего. Да еще так с блеском воплотить в произведении... Думаю, что не раз вернусь к чтению этой несомненно великой повести.
pontifexmaximus, 13 августа 2023 г.
Мне кажется, что ослик Бенджамин был таким грустным и молчаливым, потому что душа его жаждала социализма, а разум прекрасно понимал, что никакого всеобщего равенства не было, нет и не будет...
Равно как Оруэлл в душе был революционером, мечтавшим о крушении капитализма и либерализма, а разум ему твердил, что в случае революции все будет только хуже, гораздо хуже, многократно хуже...
Поэтому так воодушевленно он описал восстание животных против фермера Джонса, а затем так печально воспроизвел троцкистские выкладки о превращении революционного государства в термидорианскую диктатуру...
Ctixia, 6 сентября 2017 г.
Не скажу ничего нового. Бойца жалко, Наполеон тиран, а овцы — они и в Африке овцы.
Книга хороша, но восторгов не вызвала — возможно из-за того, что очень уж долго я до нее добиралась. Я обязательно дам почитать это своей дочери в подростковом возрасте. Ярчайший пример жесткой и неприкрытой сатиры, для взрослого он слишком очевиден, и вместе с тем слишком откровенен. Аллюзии и отсылки к этому произведению преследуют нас в реальной жизни всюду, в музыке, в кино, в литературе и по тв. Но остается впечатление, что подавляющая масса людей их просто не понимает. То, что в книге просто разжевано и положено в рот, настолько очевидные действия и шаги, без «тыканья носом», как справедливо назвали это в одной из рецензий, спрятано от глаз обывателя за какой-то дымкой человеческой глупости. Читая, я чуть ли не в голос на весь трамвай кричала — ну что же вы, слепцы, поднимитесь, делайте, не стойте столбом! Вас много, вы — основа — без вас ни-че-го не будет!
Но, увы, власть развращает, и даже самые лучшие из нас, стоя у руля, стоят на чьих-то костях...
makelen, 31 июля 2017 г.
Эта необыкновенная книга поражает с первых страниц.
Удивительная сказка, в которой сразу видна сатира на Союз начала 20го века, и — не только. Ведь все революции происходят по одному шаблону, и в каждой — есть свои свиньи, и свои овцы.
Да, столько лет прошло со дня написания повести, а она нисколько не устарела и, думаю, не устареет еще очень и очень долго. 10 из 10.
BroonCard, 21 октября 2016 г.
Что самое интересно и в то же время, так сказать, забавное, «Скотный двор» в описании непременно обычно «преследует» оговорка — «сказка». Как известно, вещи данного, если можно выразится, жанра, являются в обыденности чтивом для детей. Однако тут, пусть однозначно присутствуют непременные сказочные мотивы, назвать эту повесть таковой я не посмею: сюрреализм действия не избавляет читателя от непременного чувства,что нечто таковое он где-то уже однозначно видел. А когда сказ подходит ко второй ступени, то бишь развивается, человек, что читает сие нетленное произведение великого мастера антиутопии Джорджа Оруэлла, понимает: он видел это в настоящем. Являясь искрометной сатирой на ситуацию, что имела место быть в образовавшемся после восстания 17-го года Советском Союзе, повесть притом банально обсуждает всю желчность людей, вырисовывая их через животных, тем самым не только всесторонне обозревая жадную личину человека как соискателя вечной собственной выгоды, но и притом прямым текстом соотнося его с миром «братьев наших меньших». Аллюзии на внутрипартийные распри, на конечный приход к власти Сталина, на его безответственное правление, с чьей безответственностью всё-таки можно поспорить, ибо пусть тоталитаризм — дело не хорошее, однако дисциплина и выдержка народа, которая была им достигнута — тот самый ключ к победе над фашизмом. Однако Оруэлл здесь не затрагивает приятные струны тех времен тотальной власти... Плохо это? Хорошо? Я, честно, сказать толком не решаюсь, ибо Джордж — писатель, что был конечно настроен против людской несвободы. И в подобном режиме лишь она ему и виделась, потому будировать на неоднозначное, не многогранное рассмотрение, по-моему, не следует: «Скотный двор» — это таковое «зеркало уродства», которое содержит в себе отличительные черты лишь отрицательных качеств, то есть «перевивание» изначальных догм, правил, соперничество и нечестная борьба, запугивание и окончательное обессиливание животных (народа) под гнетом власти, которая продолжает лишь упорно доказывать,что все идет еще лучше, чем раньше, жирея на том, что сами не производят. Весь текст — сплошная аллегория, мастерская отсылка, где кульминационным моментом является отнюдь не некий фортель в сторону советской власти, а полноценное раскрытие общего смысла текста: человек властный, человек жадный, строя своё будущее на руинах ненавистного прошлого, в окончании к тому и вернётся, став более похожим на нечто тучное, лоснящееся, уродливое как снаружи, так и внутри...
Julietta, 18 декабря 2011 г.
«Скотный двор» понравился, хотя он немного отличается от того, что я читала ранее. Блестящая сатира, очень политично! В начале события, происходящие на ферме, просто смешно читаются, но позже понимаешь, что за сочинение держишь в руках...
Сама книга очень читается легко, а заповедь: «Все животные равны, но некоторые равнее» — правдива на все 100%, как ни прискорбно.
В рассказе много ярких образов, которые в жизни спутать совершенно невозможно. Каждое животное олицетворяет человеческую сущность, и если взять лично меня, то я, скорее — «Боксер»)))
Ну и конечно, фраза «Трудно было различить, кто здесь свинья, а кто человек» — это самое лучшее окончание для такого произведения. Впечатлило :appl:
Deathperate, 25 мая 2008 г.
После «1984» эта книга смотрится как подготовительная. «1984» её превосходная степень. Множество мыслей из «Скотного двора» в «1984» развиты или же просто воспроизведены. Например, Отцу приписываются все достижения также как и Наполеону; также в обоих произведениях есть демонизируемый образ врага, на чьи козни списываются все неудачи; что у Океании, что у фермы очень гибкая (попросту беспринципная) внешняя политика; что там, что там непонятно, чем жизнь в настоящем лучше, чем в прошлом.
Самоценнен «Скотный двор» изображением процесса превращения «отдельно взятой фермы». Суть этого процесса отражена метаморфозой заповедей. Картина дана в динамике, этим «Скотный двор» превосходит даже «1984».
Мы бы знали Оруэлла, если бы он написал всего одну книгу: только лишь «Скотный двор» или же только лишь «1984». Правда, последней без первой появиться было никак невозможно.
mitra, 31 июля 2007 г.
Сразу скажу, что не смотря на все мои претензии, книга читается легко, т.е. как писатель, Оруэлл на высоте. Теперь займемся содержанием. У нас имеется антиутопия, притча о тоталитаризме. Если бы этим все и ограничилось, то честь и хвала автору! Но... В данном случае автор писал не о вымышленном обществе. «Скотный двор», по мнению автора, разящее сатирой осмеяние советского общества и СССР. Данная позиция автора вызывает у меня только отрицательные эмоции. Учитывая, что произведение написано в 1943 году, когда все эти овцы, гуси и лошади, в общем «скоты», сотнями тысяч гибли на фронтах, сражаясь с Германией.
А если отвлечься от этого, то все верно написано. А уж заповедь: «Все животные равны, но некоторые равнее» — по-моему истина на все века.
WoroH, 13 июля 2024 г.
Кроме меня
Не удивила книга, и не восхитила.
Да, в свое время она чувствую была культовой. Так изобразить животных, с чёткой сатирой на разные типы правления государства, разные функциональные слои населения, оппозиция, революционеры, надо быть очень смелым автором. А так да, власть- страшная штука. Все к ней стремятся, а заполучив не отдадут. Как говорится благими намерениями выстлана дорога в ад.
watersleeps, 17 мая 2021 г.
Мне жаль небосвод этот синий, жаль землю и жизни осколки; мне страшно, что сытые свиньи страшней, чем голодные волки...