Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.
Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.
20 марта 2023 года в Петербургском доме писателя состоялось совместное заседание Секции фантастики и литературной сказки и Секции научно-популярной документальной и публицистической литературы. Его тема – творческий вечер Леонида Смирнова в связи с завершением «юбилейного проекта №1».
Традиционная «пятиминутка хвастовства» на сей раз оказалась очень короткой. Светлана Васильева принесла на заседание авторские экземпляры недавно изданного альманаха фантастики «Полдень; выпуск 31» и авторской книги «Житейские истории» — отлично иллюстрированного художником Юрием Зверлиным сборника юмористических миниатюр (https://fantlab.ru/work1637793). В результате поделиться радостью смог и я сам, так как в этом альманахе был опубликован мой последний фантастический рассказ «Время полета». И на сегодняшний день у меня не осталось неизданных рассказов – в отличие от произведений крупной формы.
2 – Тимур Максютов, Леонид Смирнов и Светлана Васильева
По ходу творческого вечера я рассказал о том, что все намеченные на 2020 год юбилейные торжества по поводу моего шестидесятилетия сорвались из-за пандемии, и тем более ценно было осуществить «юбилейный проект» по изданию недописанных мною и недоизданных фантастических трилогий. Проект занял 4 года (с 2018 по 2022 годы) и включил 8 томиков. Причем, все издаваемые книги должны были выйти в твердых цветных обложках, снабжены качественными иллюстрациями, профессионально написанными предисловиями и послесловиями.
Первой в свет в 2019 году вышла трилогия «На руинах Галактики», написанная мною в начале двухтысячных годов. Тогдашний межавторский проект «Черный археолог» запустило издательство АСТ, но серия была закрыта уже после выхода в свет первых 6 томов. Издательские требования к теме повествования и фигуре главного героя оставляли авторам достаточно свободы для творчества. И каждый из четырех авторов-участников проекта смог нарисовать оригинальную картину жизни Млечного Пути в ХХХ веке и создать неповторимый образ черного археолога – отважного авантюриста, отъявленного женолюба, несгибаемого шутника, отличного профессионала и неутомимого труженика. Я успел написать вполне законченную трилогию, из которой были напечатаны лишь два первых тома («Зона поражения, или Золотой горшок» (https://fantlab.ru/work55409) и «Чужими руками, или След Моргенахта» (https://fantlab.ru/work55410)). Но именно в третьем романе («Земля, которой нет» (https://fantlab.ru/work1392464)) нашли логическое завершение авторские идеи, были «завязаны все ниточки» трилогии. Вдобавок я описал там удивительную планету Чипопо-Рао, где причудливым образом нарушаются законы мироздания, и этими чудесами мне было просто необходимо поделиться с читателем. Роман пролежал в столе долгих 16 лет, прежде чем его удалось издать небольшим тиражом.
Автором предисловия («Слово об авторе») и послесловия («Как возникают руины») к трилогии выступил Михаил Шавшин, прославившийся своими книгами о творчестве братьев Стругацких и Андрея Балабухи. Иллюстрировала тома известная писательница и художница Марианна Алферова.
Все тома трилогии снабжены подробными глоссариями, где автор объясняет множество терминов и космических названий, а каждую из 76 глав предваряют вместо обычных эпиграфов небольшие документы разного плана (отрывки из Путевого дневника, статьи из энциклопедий будущего, инопланетные легенды, шифровки космических шпионов и т.д.). В завершении первой части вечера «именинник» зачитал несколько таких текстов. Вот два из них.
“История полна удивительных парадоксов. По крайней мере, на первый взгляд. Порой насквозь прогнившее, казалось бы, государство выдерживает сатанинские удары и только крепнет после каждого из них. И вдруг — от малейшего ветерка — разваливается на мелкие кусочки. Тем, кто копошится в его обломках, пытаясь найти что-либо ценное, не понять, как подобная гниль могла пугать полмира и безнаказанно ломать судьбы миллионов людей. Но бывает и наоборот. Когда враги начинают пинать поверженного во прах, он вдруг встает на ноги и крепко дает сдачи. А потом выясняется, что неизлечимая хворь не смертельна и больной еще вполне может протянуть век-другой, пережив всех своих недругов”. (Из размышлений черного архивиста).
«Однообразие убивает красоту. Это печальная аксиома. Слишком быстро человек привыкает к прекрасному и удивительному и научается видеть его оборотную сторону. Десять сказочных пиков подряд — и вы возненавидите горы. Один за другим десять одинаково восхитительных пляжей — и вам надолго расхочется загорать и купаться. Десять ослепительных красавиц кряду — и вы решите стать отшельником.
Вот мой совет: получше тасуйте карты и старайтесь не повторяться ни в чем. Иначе самая светлая ваша мечта умрет, оставив после себя лишь неистребимую горечь и стариковское брюзжание...» (Из Путевого дневника).
3 – Тимур Максютов и Леонид Смирнов (за чтением «документов»)
Затем я рассказал об издании трилогии «Империя.RU» — звездной оперы, чье время действия – XXV век. Она начала издаваться 13 лет назад в Ленинградском издательстве, но для меня все закончилось уже на первом томе («Офицерский мятеж» (https://fantlab.ru/work307623)). Второй том («Железный дровосек» (https://fantlab.ru/work1419741)) пришлось положить в стол, а третий том так и не был написан. И вот теперь пришло время довести дело до конца. В 2020 году я написал завершающий роман трилогии – «Отражение» (https://fantlab.ru/work1419742), подобрал цветные фотографии туманностей Млечного Пути для форзацев, М.Алферова нарисовала обложки и внутренние иллюстрации, а М.Шавшин написал послесловие – «Война как философия» (https://fantlab.ru/user205816/blogpage2). И вот в 2020-2021 годах вышло в свет масштабное описание трех галактических войн (гражданской, с цивилизацией хаарцев и с так называемой Тенью), где я, разумеется, говорил не только и не столько о космических крейсерах и лазерных пушках, но в первую очередь, о неизбывных проблемах России и всего человечества. Тираж трилогии был прежним – 120 экз., как и издательство – петербургская Группа компаний «Аураинфо @ Группа МИД».
Завершил вечер я рассказом о трилогии «Последний и-чу». Ее история началась еще в далеком 1999 году, когда я приступил к написанию романа «Умереть и воскреснуть» (https://fantlab.ru/work185186). В нем я описывал альтернативную историю России ХХ века – Сибирской республики, возникшей в мире, где люди живут бок о бок с разнообразными и смертельно опасными чудовищами, и могучая гильдия и-чу пытается защитить человечество от этих бесчисленных врагов. В дальнейшем роман выдержал два издания в издательстве «Азбука-классика». А вот второй том («Воскреснут только живые» (https://fantlab.ru/work1580273)) выйти в свет не успел, как я ни спешил. Серия «Правила боя» была закрыта. Несмотря на все мои усилия, понадобилось целых 16 лет, чтобы это драматическое повествование об истребительной континентальной войне и ее последствиях нашло своего читателя. Одновременно встал вопрос о написании давным-давно запланированного третьего тома, где были бы описаны зрелые годы главного героя Игоря Пришвина, однако за прошедшее время большинство старых идей выветрилось, а творческий запал ослаб. В 2021 году у меня хватило духа лишь на небольшую пятую хронику («Азарт стаи»), которую я объединил с ударной четвертой хроникой («Улыбка горгоны»), законченной в 2006 году, сформировав в результате полноценный второй том. Так трилогия превратилась в законченную дилогию.
На сей раз иллюстратором двухтомника была другая художница – Галина Маас из Инты. Первый том я усилил предисловием Андрея Балабухи «Обретение потерь, или Время линьки» к изданию 2003 года, второй – послесловием Михаила Шавшина «Шалый отблеск реальности». В приложении очутились три литературные рецензии на первый роман дилогии (Ю.Гаврюченкова, Д.Мартина и В.Ларионова). Дилогия вышла в свет в 2021-2022 годах, завершив «юбилейный проект №1».
Для ударного окончания своего рассказа я прочитал небольшую сцену из романа «Воскреснут только живые», в которой весьма эмоционально описана операция по выманиванию на широкие степные просторы безжалостных чудовищ из Васюганской Орды.
4 – Тимур Максютов и Леонид Смирнов
На финише заседания секции я поделился со своими слушателями творческими планами. В ближайшие годы ваш покорный слуга обещал заниматься тремя проектами:
1) выпуском в свет оставшихся неизданными книг в рамках «юбилейного проекта №2», приуроченного к моему предстоящему 65-летию;
2) четвертым этапом Библиографии отечественной фантастики, на котором должно быть подготовлено второе (исправленное, дополненное и переработанное) издание первых трех томов, которые были изданы в 2006-2009 годах и уже успели существенно устареть;
3) новым (четвертым по счету) романом из цикла «На руинах Галактики», который пишется спустя долгие 20 лет после третьего тома. Трилогия таким образом должна превратиться в тетралогию.
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ ИМЕНИ АНДРЕЯ БАЛАБУХИ
22 марта 2023 года в том же самом доме писателя прошло шестое в сезоне заседание Литературной студии имени Андрея Балабухи. Его тема — очередной вечер короткого рассказа.
Во время традиционной "пятиминутки хвастовства" Владислав Трушников сообщил о выходе в свет перевода фантастического романа Джона Браннера «Победить хаос» (в составе одноименного коллективного сборника, подготовленного издательством «Северо-Запад» (Санкт-Петербург; 2022 год)).
6 – Валерий Трушников; 7 – Сборник «Победить хаос»
Затем студийцы начали зачитывать свои тексты. Первым выступил Валерий Шлыков с рассказом «Некто» из цикла «Евангелие от сумасшедшего». Автор описал жизнь сверхчувствительного существа, постоянно испытывающего чудовищные муки. Ведь он ощущает все страдания и горести окружающего мира. Этот страдалец пытается спастись от мучений, время от времени создавая новые субличности, которые в глубине его личности создают целые собственные миры. Подытоживая обсуждение рассказа, я высказал мысль, что нам был представлен, в сущности, не рассказ в традиционном понимании, а некая психологическая зарисовка с претензией на философичность.
8 – Валерий Шлыков
Затем неутомимый Вадим Кузнецов зачитал рассказ «Подвиг разведчика» — очередную историю о Штирлице и Мюллере, где в центре сюжета оказались убийственные русские грибы, которые, как выяснилось, и погубили Третий Рейх. (Наверное, все помнят высказывание: что русскому хорошо, то немцу – смерть.) Этот юмористический рассказ по своей сути больше напоминает анекдот, но тогда он должен быть существенно короче.
9 – Вадим Кузнецов
Григорий Лебедев ознакомил студию с зарисовкой «Сеть», где довольно нудно описал непонятную транспортную сеть, которая является частью некой огромной Системы. Герой рассказа Эрий – рядовой винтик этой самой Системы. Как выяснилось в финале зарисовки, речь шла о кровеносной системе, где Эрий выполнял роль эритроцита. На мой взгляд, рассказ был написан очень сухо, тяжеловесно и лишен какой-либо динамики. Если автор претендовал на написание рассказа-загадки с ударным финалом, то, как мне кажется, этот замысел реализовать не удалось.
10 – Григорий Лебедев
И наконец, Константин Гуляев порадовал нас небольшим рассказом «Няня Маша» — о нанятой родителями супер-воспитательнице, которая не только занималась непослушными детьми, но в конечном итоге «построила» всю семью. Недостатки рассказа (в первую очередь, его недописанность), как мне кажется, вполне искупаются его краткостью и бодростью стиля.
11 – Константин Гуляев
Материал иллюстрирован снимками автора и Татьяны Берцевой.
С месячным опозданием размещаю очередной репортаж из Петербургского дома писателя. Постараюсь в дальнейшем делать это вовремя.
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ ИМЕНИ АНДРЕЯ БАЛАБУХИ
22 февраля 2023 года в Петербургском доме писателя прошло пятое в сезоне заседание Литературной студии имени Андрея Балабухи. Его тема – обсуждение подборки сказок Вадима Кузнецова «Кузькины сказки». Некоторые из них подлежали обязательному прочтению и обсуждению, остальные – по желанию.
Вот полный список названий представленной автором подборки из 12 сказок, которые были разбиты автором на три раздела: сказки древние – «Мертвый и живой», «Заморозочка», «Честность», «Сказ о царе Петре, злой ведьме и находчивой котейке», «Белоглазая», «Зубная фея», сказки современные – «Миколкина поляна», «Джинн из бутылки» и сказки странные – «Святая рать», «Непобедимый Буратино», «Большой волосатый зверь», «Яйца Кощеевы».
В ходе обсуждения прозвучало немало разнообразных суждений, сильно отличающихся по глубине анализа. Первыми рискнули выступить К.Гуляев и О.Монахов, которые подробнее рассмотрели сказку «Заморозочка», найдя в ней и свои плюсы, и минусы, а затем подвергли обоснованной критике псевдоисторический «Сказ о Петре...», выделив его чрезмерную затянутость и отсутствие внутренней логики.
2 – Константин Гуляев
О.Перемолотов критиковал В.Кузнецова за неправильное словоупотребление и логические ошибки, приведя ряд конкретных примеров.
Затем с небольшой речью выступил В.Шлыков. Он подчеркнул, что говорить о сказке сложнее, чем о фантастике, так как у нее имеются свои собственные законы. Затем критик затронул тему появления в «современных сказках» так называемого волшебного помощника. У Кузнецова добрый помощник порой неожиданно превращается в злого – например, в сказках «Зубная фея» и «Джинн из бутылки». А «странные сказки» показались ему очень уж странными.
Т.Берцева зачитала замечания, присланные из Москвы студийцем В.Никитченко. Кроме прочего, он предложил свой вариант прочтения сказки «Зубная фея».
3 – Оскар Перемолотов, 4 – Татьяна Берцева и О.Монахов
Е.Евдокимова объявила, что не смогла сопереживать никому из персонажей сказок и что ей было скучно их читать. Вдобавок ей не понятна читательская аудитория, для которой были написаны «Кузькины сказки».
В.Трушников похвалил рассказ «Яйца Кощеевы», где фантастика замаскирована под волшебную сказку.
И наконец выступила староста студии Т.Берцева. Она отметила авторскую попытку стилизации текстов под народные сказки, которая в конечном итоге не удалась. По ее мнению, эти сказки не воспитывают в людях доброту. А описанные В.Кузнецовым беды, случившиеся с главными героями, и их чудесные спасения она посчитала совершенно не мотивированными. При этом Берцева считает, что фантастический рассказ «Яйца Кощеевы» воспринимается гораздо лучше, чем собственно сказки.
5 – Елена Евдокимова, 6 – Владислав Трушников
Согласно установленной много лет назад традиции, после этого со своим «последним словом» выступил автор. В.Кузнецов поблагодарил всех присутствующих за ценные советы. Он попытался объяснить некоторые особенности сказки «Непобедимый Буратино» тем, что поместил в текст отзвуки геополитических схваток последних лет, а у каждого персонажа есть свой политический прообраз. Студийцам и соруководителям студии такие объяснения показались искусственными и не имеющими отношения к действительности. Как нам кажется, не стоит превращать волшебную сказку со всеми ее достоинствами и недостатками в политический фельетон.
Я решил опубликовать финал этой жестокой сказки, чтобы читатели статьи могли составить о ней собственное мнение.
«– Джузеппе умер, – сообщил Буратино.
– Ах, какое несчастье! Бедный, бедный Джуззи! – запричитал Карабас, и с его глаз скатилась слеза, правдоподобию которой позавидовал бы любой матерый крокодил.
– Я не закончил! – перебил деревянный человечек. – Джузеппе умер, но Карло жив. Мой отец бросил пить и работал всю зиму, не покладая рук. Он стругал и стругал деревянных человечков. Затачивал длинные носы. Стружка падала на пол, и жаркий пот лился ручьями. Но мой упрямый отец ковал нашу будущую победу. Теперь в нашем родном городе не один-единственный Буратино. Нас много! Нас легион! И скоро мы добьемся того, что каждый третий житель будет иметь точно такой же нос, как у меня. Мы непобедимы!
– Э-э-э…
– Проклятый Карабас, не думай, что тебе помогут Кот и Лиса! Нет! Базилио сбежал за границу, пойманный на аферах с билетами. Алиса лишилась своего хвоста и отправилась за решетку. Ты все проспал в своей лесной берлоге! Пришла долгожданная весна! Наша весна! Сегодня ты ответишь за гибель моих друзей! – припечатал Буратино, заканчивая противным мальчишеским смехом.
– Я тебе денег дам, Буратинушка! Пятьдесят золотых…
– Чтобы ты через год обратно потребовал сто? Не выйдет! Знаю я эти штучки.
– Театр, Буратино. Я подарю тебе свой театр…
– Нет, Карабас, – в этот момент Буратино убрал с лица дурацкую улыбку и сказал тихо, но очень отчетливо: – Пощады не будет. Кровь за пепел! Ты не только разорил моего отца, ты сжег в проклятой печи моих самых лучших друзей, любимых братьев и сестер. Кровь за пепел!
В этот момент остальные куклы все, как один, подняли руки и начали кричать хором. Они были деревянные, но в их голосах гремела всепобеждающая сталь.
– Кровь за пепел! Кровь за пепел! Кровь за пепел!
Главный Буратино слабо взмахнул рукой, и на Карабаса набросилось не менее десятка деревянных кукол. Сначала бородач пытался отмахиваться и защищаться, но вскоре споткнулся и упал на спину. Борода замоталась вокруг рук и мешала. Через мгновение несколько острых деревянных носов одновременно вспороли толстое брюхо, выпуская потоки алой крови. Последними звуками, что слышал убегающий со всех ног Дуремар, были нечеловеческий крик хозяина и адский хохот проклятого деревянного человечка. Это смеялся непобедимый Буратино».
7 – Вадим Кузнецов
Наступило время высказаться соруководителям студии. Е.Ворон выступила с подробным разбором «Кузькиных сказок». Она похвалила автора за удачную стилизацию отдельных фрагментов. И это при том, что в целом она (стилизация) не удалась и требует серьезной редакторской работы. Что касается «Сказа о Петре…», то этот стёб несомненно очень затянут и требует решительного сокращения.
Сказки у В.Кузнецова получились ничуть не детские, но для взрослых они нудноваты, длинноваты и простоваты. Мораль в сказках подана в лоб. Всяческие мерзости показаны весьма убедительно, а вот призывы к светлому и чистому совершенно не убедительны. Сказки местами слишком реалистичны. В «Зубной фее» все происходящее выглядит омерзительно, но при этом выписано очень правдоподобно. Для полноценной сказки нужен какой-то иной жанр.
«Непобедимый Буратино» — на самом деле, мог бы стать неплохим ужастиком, если его как следует дотянуть, а сейчас это не понятно что.
В конечном итоге приходится констатировать, что автор плохо владеет историко-этнографическим материалом. И нужная степень стилизации ему не удалась: нет ни идеальной (полного погружения в эпоху и культуру), ни легкой стилизации (весьма условной, но выдержанной на строго определенном уровне).
Далее Е.Ворон поговорила о специфике народной сказки. Счастливый конец для нее вовсе не обязателен. Его нередко привносили в нее писатели прошлого при художественном пересказе.
Что касается «Яиц Кощеевых», то они выделяются из общего ряда. Этот текст понравился как более близкий к классической сказке за исключением последнего «выверта» (резкой смены жанра). При этом Е.Ворон предложила свой вариант окончания сказки.
8 – Елена Ворон
Завершая заседание, выступил ваш покорный слуга. Я перечислил мнения студийцев, которые вполне разделяю, обобщил ряд прозвучавших оценок, затем подчеркнул заметное сходство нескольких «древних» сказок и особо подчеркнул, что в сказочной подборке В.Кузнецова напрочь отсутствуют положительные герои, которым можно сопереживать, а это существенный недостаток для любого литературного произведения.
8 октября 2022 года в Районном доме культуры города Пушкина (Санкт-Петербург) состоялось очередное, 27-е по счету вручение премий в рамках Беляевского литературного фестиваля (Белфеста). Кроме самой Беляевской премии по научно-художественной литературе, которую присуждает Беляевский фонд поддержки и развития литературы, на Белфесте были вручены еще четыре литературные премии: "Двойная звезда", "Петраэдр", "Жемчужное зерно" и "Дверь в лето".
Впервые Белфест проходил без ее зачинателя и вечного "мотора" — писателя, критика, переводчика, учителя с большой буквы и просто замечательного человека Андрея Дмитриевича Балабухи. Оргкомитет Беляевки решил посвятить нынешний фестиваль его памяти.
2 — Члены жюри (Антон Первушин, Александр Железняков и Людмила Синицына) и Татьяна Громова; 4 — Минута молчания
На Фантлабе нас интересуют, в первую очередь, номинации или произведения-победители, так или иначе относящиеся к фантастике. В первую очередь, это касается литературно-критической премии по фантастике "Двойная звезда", основанной в 2014 году как совместное детище оргкомитета Беляевской премии и оргкомитета премии «Фанткритик». (С 2020 года ее соучредителем вместо «Фанткритика» стала Петербургская фантастическая ассамблея.)
Вручение дипломов и призов должна была провести секретарь оргкомитета Елена Бойцова, однако никто из лауреатов на Белфест не прибыл. Значит, дипломы им передадут позднее — с оказией.
Вот имена лауреатов 2022 года:
в литературно-критическом жанре
— Олегу Путило — за книгу «История волгоградского фэндома». — Волгоград: Волга-Перископ, 2021.
— Станиславу Лему, Рафаилу Нудельману — за книгу «Лабиринты и маски. Письма и статьи». — Иерусалим: Млечный путь, 2021.
в биографическом жанре премия не присуждалась
специальная награда
— Лину Лобарёву и авторскому коллективу спецвыпуска журнала «Мир фантастики» — за издание: Лев Лобарев — «Мир фантастики. Спецвыпуск №7. Советская фантастика». — М.: Мир Хобби, 2022.
5 — Елена Бойцова оглашает результаты голосования жюри
Премию "Жемчужное зерно" присуждают за лучшие книги года, выпущенные издательством «АураИнфо». Она была основана в 2007 году. Как показывает опыт, фантасты получают ее довольно редко, но на сей раз были награждены исключительно книги фантастики. В 2022 году премию вручили двум авторам:
за прозу
— Марии Акимовой за сборник рассказов "...И никакого волшебства"
за детскую литературу
— Анне Овчинниковой за книгу "Тигрушины байки"
7 — Татьяна Громова вручает премию Анне Овчинниковой; 8 — Анна Овчинникова и ее книга; 9-10 — Мария Акимова и ее книга
А потом случилось нечто любопытное. Как выяснилось, студийную премию "Дверь в лето" получили те же книги, что и премию "Жемчужное зерно", — современная сказка Анны Овчинниковой и дебютный сборник рассказов Марии Акимовой. Такое вот редкое совпадение...
Что же касается самой премии "Дверь в лето", то присуждается она уже четверть века — в рамках знаменитой Студии молодых писателей во главе с Андреем Балабухой, а после его кончины — Литературной студии имени Андрея Балабухи. Свое название премия получила в честь одноименного романа Роберта Хайнлайна — любимого писателя А.Балабухи. Премия вручается за лучшую книгу (вне зависимости от ее жанра и направления), изданную членами студии в течение литературного сезона, предшествующего текущему. Члены жюри имеют право дополнительно к основной премии присуждать специальные призы. На сей раз такой приз "Восстановление справедливости" получила М.Акимова, чья книга вышла в свет сезоном ранее, но не была номинирована по независящим от жюри причинам.
После того, как соруководители Студии Елена Ворон и Леонид Смирнов вручили лауреатам дипломы и подарки (книги, выпущенные в рамках организованных ими издательских проектов), слово взяла вдова Андрея Балабухи Татьяна Громова. Она передала нынешним лауреатам премии ценные подарки от А.Балабухи и его прославленного кота Бегемота Андреевича.
11 — Леонид Смирнов рассказывает о премии "Дверь в лето"; 12 — Диплом Анны Овчинниковой; 13 — Елена Ворон вручает диплом и подарок Анне Овчинниковой; 14 — Диплом Марии Акимовой; 15 — Елена Ворон и Леонид Смирнов вручают диплом и подарок Марии Акимовой; 16 — Татьяна Громова вручает А.Овчинниковой и М.Акимовой ценные подарки от имени А.Балабухи
В материале использованы фотографии автора и Татьяны Берцевой
Заключительное совместное заседание секций фантастики и литературной сказки и научно-художественной литературы состоялось 16 мая 2022 года в Петербургском доме писателей. На традиционной "пятиминутке хвастовства" Кирилл Плешков представил свой перевод фантастического романа Цезария Збешковского "Искажение" (М.: АСТ, 2021), Злата Линник рассказала о двух переведенных ею романах — "Империя слез" Жозе Фреш и "Под завесой страха" Самии Шарифф, вышедших в издательстве "Аркадия".
1 — Кирилл Плешков; 2 — Злата Линник
Председатель фантастической секции Тимур Максютов сообщил о пополнении наших рядов. По результатам весеннего заседания Приемной комиссии в Союз писателей Санкт-Петербурга были приняты два наших товарища: Мария Акимова и Эльдар Сафин. На заседании выступил Э.Сафин: кратко рассказал о своем творчестве и подчеркнул, что получить литературную премию оказалось гораздо проще, чем вступить в союз писателей.
3 — Александр Железняков и Тимур Максютов; 4 — Эльдар Сафин
Затем Т.Максютов подвел итоги прошедшего сезона и рассказал об участии писателей в предстоящем XVII Международном книжном салоне (19-22 мая). Леонид Смирнов призвал собравшихся активизировать работу секций, чаще проводить авторские вечера и тематические дискуссии, а также предложил темы двух заседаний следующего сезона. Председатель секции научно-художественной литературы Александр Железняков доложил о поездке делегации Союза писателей Санкт-Петербурга на очередные Азимовские чтения в Смоленской области и Беларуси (25-27 апреля). В этом году они были посвящены памяти Андрея Балабухи. После чего сезон 2021/2022 годов был объявлен закрытым.
6 — Леонид Смирнов; 7 — Александр Железняков
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ ИМЕНИ АНДРЕЯ БАЛАБУХИ
25 мая в том же самом Доме писателей состоялось пятое (заключительное в нынешнем сезоне) заседание Литературной студии имени Андрея Балабухи. Его тема — "Вечер короткого рассказа". Как обычно, заседание открывала "пятиминутка хвастовства". Первым выступил Константин Гуляев, который рассказал о сборнике прозы поэтов "Душа на рифму не глядит". Игорь Кайбанов отчитался о написанном им предисловии к книге А.Балабухи и С.Удалина "Сказание о купце Садко и Сигтунском походе", а также о выходе авторского сборника "Письма к незнакомке" (СПб.: Группа компаний "АУРАИНФО@ГРУППА МИД", 2021). Сопредседатель Студии Леонид Смирнов представил изданную в рамках юбилейного проекта дилогию "Последний и-чу" в составе романов "Умереть и воскреснуть" и "Воскреснут только живые" (СПб.: Группа компаний "АУРАИНФО@ГРУППА МИД", 2021 и 2022). Завершилась "пятиминутка" впечатляющим сообщением Александра Мазина, у которого за последний год были изданы две новые книги ("Варяг. Дерзкий" и "Варяг. Я в роду старший" (М.: ЭКСМО, 2021 и 2022)), вышли в свет пять переизданий, а также было написано немало различных произведений, включая два клавира — для мюзикла и рок-оперы.
9 — Игорь Кайбанов; 10 — Леонид Смирнов; 11 — Александр Мазин
Затем студийцы приступили к чтению и обсуждению рассказов. Староста Студии Татьяна Берцева зачитала рассказ "О точности формулировок" — историю несостоявшегося замужества молодой ведьмы с необязательным, коротким фэнтезийном финалом. Оскар Перемолотов познакомил нас с рассказом "Подозреваемый" — о втором пришествии статуи Командора на фоне восьмидесятилетней войны между Испанией и Нидерландами. Рассказ критика Валерия Шлыкова "Книжник" оказался больше похож на эссе или литературный манифест. Его герой в своей жизни ценил только бумажные книги и после смерти сам превратился в книгу. И наконец прозвучал рассказ Константина Гуляева "Ведьмочка-крестьянка" — сказочная история, удачно стилизованная под народную побасенку. Активнее прочих в обсуждениях принимали участие И.Кайбанов и А.Мазин.
На вопрос, стоит ли продолжать работу Студии в новом сезоне, все студийцы ответили положительно. Значит, будем трудиться дальше. И начнется наша работа, я надеюсь, в октябре — тоже с вечера короткого рассказа.
К юбилею Андрея Балабухи (СЕКЦИЯ ФАНТАСТИКИ И ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ)
11 апреля в Петербургском доме писателей состоялся вечер памяти известного писателя и моего друга Андрея Дмитриевича Балабухи в связи с 75-летием со дня рождения. Заседание секции фантастики и литературной сказки и секции научно-художественной литературы происходило при большом стечении народа.
1 – Татьяна Громова, Александр Железняков и Тимур Максютов
Вечер открыл писатель Михаил Шавшин. Он рассказал историю написания самого первого рассказа А.Балабухи, поведал о несостоявшемся романе-трилогии «Рай без радости», чьей первой книгой должен был стать широко известный роман «Нептунова арфа», о последней серии рассказов и о творческой биографии Андрея Дмитриевича в целом.
3 – Михаил Шавшин, 4 – Андрей Балабуха (на экране)
Затем с экрана прозвучал голос самого А.Балабухи. Мэтр рассказал об истории написания книги «Байки от Балабухи» и последней книги «Афоризмы».
Вдова писателя Татьяна Громова поведала историю знакомства с Андреем Дмитриевичем, рассказала о стихах, которыми они обменивались, а затем прочитала стихотворение, посвященное А.Балабухе.
5 – Татьяна Громова
Поэтесса, автор-исполнитель (член Союза писателей России) Людмила Гарни исполнила песню на слова А.Балабухи «Мой сентябрь». Затем снова включили видеозапись, и Андрей Дмитриевич с экрана рассказал историю написания ее текста.
Настала очередь выступить вашему покорному слуге. Я поведал историю своего многолетнего знакомства с А.Балабухой и учебы в его Студии молодых писателей-фантастов.
Следом за мной выступил участник Литературной студии, прозаик и поэт Леонид Шелудько. Он прочитал стихотворение памяти Балабухи «Снег».
6 – Леонид Смирнов, 7 – Леонид Шелудько
Поэт, прозаик, критик, редактор Мария Амфилохиева представила нашему вниманию последний выпуск (№36) журнала поэзии «Окно» с подборкой материалов, посвященных А.Балабухе.
Ольга Нефедова-Грунтова, учившаяся у Андрея Дмитриевича на Литературных курсах, рассказала о Балабухе-учителе, а потом прочитала стихи, посвященные А.Балабухе.
Писательница Юлия Андреева, автор книги «Богатыри Невы», где одна из частей посвящена А.Балабухе, поведала историю знакомства с Андреем Дмитриевичем, рассказала о совместных литературных проектах, включая мемуарный трехтомник с активным участием А.Балабухи.
И снова с экрана звучал голос Андрея Дмитриевича. Он рассказывал о своих байках.
Марина Ермошкина с Литературных курсов вспоминала о занятиях, которые проводил А.Балабуха, а затем – об истории знакомства с Татьяной Громовой и Андреем Балабухой.
Писатель Сергей Удалин поведал о совместном проекте с А.Балабухой – книге о прототипе Садко (если не ошибаюсь, она называется "Сказание о купце Садко и Сигтунском походе"), которую еще предстоит издать.
8 – Юлия Андреева, 9 – Сергей Удалин
Завершая официальную часть вечера памяти, председатель Секции научно-художественной литературы Александр Железняков сообщил об итогах конкурса памяти Андрея Балабухи, который был проведен Многонациональным союзом писателей. Первый приз получила Вера Соловьева, второй и третий разделили Александр Темников и Константин Гуляев.
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ ИМЕНИ АНДРЕЯ БАЛАБУХИ
Четвертое занятие Литературной студии имени Андрея Балабухи состоялось в Петербургском доме писателя 27 апреля. Началось оно традиционной «пятиминуткой хвастовства». Константин Гуляев представил нашему вниманию сборник рассказов «Песня ветра», изданный в 2021 году Беляевским фондом поддержки и развития литературы. А Леонид Шелудько похвастался сборником стихов «Брага» (СПб.: Группа компаний «АУРАИНФО&ГРУППА МИД», 2022) и повестью «Алкаши», вышедшей в №1 журнала «Начало века» (Томск) за 2022 год.
10 — Константин Гуляев, 11 – Леонид Шелудько
С отчетом о недавнем заседании приемной комиссии Союза писателей Санкт-Петербурга выступила соруководитель Студии Елена Ворон. Она сообщила, что в Союз были приняты Мария Акимова – писатель и переводчик, давний участник нашей Студии, а также Эльдар Сафин – известный питерский фантаст.
Затем мы перешли к главной теме заседания – обсуждению романа Юрия Гаврюченкова «Могильщики талантов», который он называет «издательским триллером». Вот что написал автор в аннотации произведения: «Когда в издательстве убивают редакторов, для руководства это всего лишь печальная задержка в производстве продукции и получении прибыли, но когда редактор ты сам, чей-то злой умысел может обернуться личной трагедией.
Временно оказавшийся не у дел криминальный корреспондент получил предложение стать редактором-составителем детективной серии в петербургском издательстве "Напалм". Казалось, жизнь наладилась, но в новом бизнесе нашлось столько подводных камней, что о них можно переломать ноги, а то и свернуть шею. Рисковые люди в странных обстоятельствах пугают даже видавшего виды журналиста. Он начинает внутреннее расследование, чтобы докопаться до самой сути положения дел на фирме. Однако бытие в своеобразном коллективе не в лучшую сторону влияет на сознание героя. Тенета издательства опутывают его всё крепче, и надо приложить максимум сил, чтобы разорвать их порочные объятия.
Убийца будет найден и зло будет наказано, потому что журналисты бывшими не бывают!
Роман основан на мифологии, созданной молодыми талантливыми авторами (внутрииздательский термин (МТА) — комментарий мой) о загадочных и непостижимых здравым рассудком издательствах, и о монстрах, работающих в них».
Большинству студийцев роман в целом понравился. Однако, многие из них высказали сходные замечания. Суть их сводится к тому, что автор поместил в текст романа огромное количество литературных и окололитературных хохм, баек и побасенок, большинство которых отлично написаны, но в результате (особенно при отсутствии динамичного сюжета) получился их явный переизбыток и, как следствие, обесценение. Кто-то из студийцев сказал, что «сборник анекдотов» перегружен однотипными хохмами. Каждая в отдельности глава очень хороша, но в сумме получается перебор. Было сформулировано мотивированное мнение, что роман требует некоторого сокращения (ампутации второстепенных баек), а также добавки какого-то второго плана, возможно, существенного усиления детективной линии, что оттенило бы и увеличило ценность каждой конкретной прикольной истории.
Автор клятвенно обещал прислушаться к прозвучавшим замечаниям. А в литературном успехе романа он ничуть не сомневается.
Подводя итог обсуждению, я, наряду с прочим, указал, что роман «Могильщики талантов», как мне кажется, балансирует на грани иронической прозы и язвительной сатиры. При этом я наблюдаю некую параллель между романом Ю.Гаврюченкова и изданным более 90 лет назад (и нашумевшим тогда) романом Ольги Форш «Сумасшедший корабль».