Редьярд Киплинг Баллада о ...

Редьярд Киплинг «Баллада о Востоке и Западе»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Баллада о Востоке и Западе

авторский сборник

СПб.: Азбука-классика, 2008 г.

Серия: Азбука-классика (pocket-book) — BILINGUA

Тираж: 10000 экз.

ISBN: 978-5-91181-935-4

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 304

Содержание:

  1. В. Дымшиц. Редьярд Киплинг (статья)
  2. Poems / Стихотворения
    1. Rudyard Kipling. When ‘Omer smote ‘is bloomin’ lyre... (стихотворение)
    2. Редьярд Киплинг. Гомер бренчал себе на лире... (стихотворение, перевод А. Глебовской)
    3. Rudyard Kipling. Dedication From «Barrack-Room Ballads» (стихотворение)
    4. Редьярд Киплинг. Посвящение к «Казарменным балладам» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    5. Rudyard Kipling. The Widow at Windsor (стихотворение)
    6. Редьярд Киплинг. Вдова из Виндзора (стихотворение, перевод А. Щербакова)
    7. Rudyard Kipling. The Widow's Party (стихотворение)
    8. Редьярд Киплинг. Праздник у Вдовы (стихотворение, перевод А. Щербакова)
    9. Rudyard Kipling. «Birds of Prey» March (стихотворение)
    10. Редьярд Киплинг. Марш «Хищных Птиц» (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    11. Rudyard Kipling. Boots (стихотворение)
    12. Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    13. Rudyard Kipling. Belts (стихотворение)
    14. Редьярд Киплинг. Бляхи (стихотворение, перевод С. Степанова)
    15. Rudyard Kipling. Tommy (стихотворение)
    16. Редьярд Киплинг. Томми (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    17. Rudyard Kipling. Danny Deever (стихотворение)
    18. Редьярд Киплинг. Денни Дивер (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    19. Rudyard Kipling. Screw-guns (стихотворение)
    20. Редьярд Киплинг. Пушкари (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    21. Rudyard Kipling. Soldier an’ Sailor Too (стихотворение)
    22. Редьярд Киплинг. Солдат и матрос заодно (стихотворение, перевод А. Щербакова)
    23. Rudyard Kipling. For to Admire (стихотворение)
    24. Редьярд Киплинг. «И восхищаться...» (стихотворение, перевод О. Юрьева)
    25. Rudyard Kipling. Shillin’ a Day (стихотворение)
    26. Редьярд Киплинг. Шиллинг в день (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    27. Rudyard Kipling. Mandalay (стихотворение)
    28. Редьярд Киплинг. Мандалай (стихотворение, перевод И. Грингольца)
    29. Rudyard Kipling. Recessional (стихотворение)
    30. Редьярд Киплинг. Отпустительная молитва (стихотворение, перевод О. Юрьева)
    31. Rudyard Kipling. The Hyaenas (стихотворение)
    32. Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод С. Степанова)
    33. Rudyard Kipling. For all we have and are... (стихотворение)
    34. Редьярд Киплинг. За все, что мы с тобой... (стихотворение, перевод С. Степанова)
    35. Rudyard Kipling. Epitaphs of the War (условный цикл)
    36. Редьярд Киплинг. Военные эпитафии (условный цикл, перевод С. Степанова)
    37. Rudyard Kipling. The Press (стихотворение)
    38. Редьярд Киплинг. Газета (стихотворение, перевод В. Дымшица)
    39. Rudyard Kipling. A Ballad of East and West (стихотворение)
    40. Редьярд Киплинг. Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод Е. Полонской)
    41. Rudyard Kipling. The Glory of the Garden (стихотворение)
    42. Редьярд Киплинг. Слава Сада (стихотворение, перевод С. Степанова)
    43. Rudyard Kipling. Jobson’s Amen (стихотворение)
    44. Редьярд Киплинг. Молитва Джобсона (стихотворение, перевод Н. Голя)
    45. Rudyard Kipling. The Song of the Cities (стихотворение)
    46. Редьярд Киплинг. Песнь городов (стихотворение, перевод Н. Голя)
    47. Rudyard Kipling. England's Answer (стихотворение)
    48. Редьярд Киплинг. Ответ Англии (стихотворение, перевод Н. Голя)
    49. Rudyard Kipling. The Exiles’ Line (стихотворение)
    50. Редьярд Киплинг. Путем изгнанников (стихотворение, перевод Н. Голя)
    51. Rudyard Kipling. Tomlinson (стихотворение)
    52. Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    53. Rudyard Kipling. The «Mary Gloster» (стихотворение)
    54. Редьярд Киплинг. «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    55. Rudyard Kipling. The King (стихотворение)
    56. Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны)
    57. Rudyard Kipling. To the True Romance (стихотворение)
    58. Редьярд Киплинг. К истинной романтике (стихотворение, перевод В. Шубинского)
    59. Rudyard Kipling. The Dykes (стихотворение)
    60. Редьярд Киплинг. Дамбы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    61. Rudyard Kipling. The Ballad of the «Bolivar» (стихотворение)
    62. Редьярд Киплинг. Баллада о «Боливаре» (стихотворение, перевод А. Долинина)
    63. Rudyard Kipling. The Fires (стихотворение)
    64. Редьярд Киплинг. Очаги (стихотворение, перевод В. Шубинского)
    65. Rudyard Kipling. The Benefactors (стихотворение)
    66. Редьярд Киплинг. Благодетели (стихотворение, перевод С. Степанова)
    67. Rudyard Kipling. In the Neolithic Age (стихотворение)
    68. Редьярд Киплинг. Был далекий неолит... (стихотворение, перевод Е. Дунаевской)
    69. Rudyard Kipling. The Conundrum of the Workshops (стихотворение)
    70. Редьярд Киплинг. Загадка мастерских (стихотворение, перевод Е. Фельдмана)
    71. Rudyard Kipling. The Oldest Song (стихотворение)
    72. Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана)
    73. Rudyard Kipling. My Rival (стихотворение)
    74. Редьярд Киплинг. Моя Соперница (стихотворение, перевод Г. Бена)
    75. Rudyard Kipling. The Female of the Species (поэма)
    76. Редьярд Киплинг. Баллада о женском первоначале (поэма, перевод Е. Фельдмана)
    77. Rudyard Kipling. The Love Song of Har Dyal (стихотворение)
    78. Редьярд Киплинг. Одна на крыше... (стихотворение, перевод Э. Линецкой)
    79. Rudyard Kipling. The Long Trail (стихотворение)
    80. Редьярд Киплинг. Дальний путь (стихотворение, перевод Н. Лебедевой)
    81. Rudyard Kipling. The Gipsy Trail (стихотворение)
    82. Редьярд Киплинг. Знак цыганской тропы (стихотворение, перевод В. Дымшица)
    83. Rudyard Kipling. Gipsy Vans (стихотворение)
    84. Редьярд Киплинг. Цыганские телеги (стихотворение, перевод В. Дымшица)
    85. Rudyard Kipling. Angutivaun Taina (стихотворение)
    86. Редьярд Киплинг. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод И. Комаровой)
    87. Rudyard Kipling. «Oh, Hush Thee...» (стихотворение)
    88. Редьярд Киплинг. Колыбельная котику (стихотворение, перевод С. Степанова)
    89. Rudyard Kipling. The Law of the Jungle (стихотворение)
    90. Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод С. Степанова)
    91. Rudyard Kipling. Harp Song of the Dane Women (стихотворение)
    92. Редьярд Киплинг. Арфы Датских Женщин (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    93. Rudyard Kipling. The Prayer of Miriam Cohen (стихотворение)
    94. Редьярд Киплинг. Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова)
    95. Rudyard Kipling. The Galley-slave (стихотворение)
    96. Редьярд Киплинг. Гребец галеры (стихотворение, перевод Е. Дунаевской)
    97. Rudyard Kipling. The Roman Centurion's Song (стихотворение)
    98. Редьярд Киплинг. Песня римского центуриона (стихотворение, перевод А. Глебовской)
    99. Rudyard Kipling. Dane-Geld (стихотворение)
    100. Редьярд Киплинг. «Дань Дании» (стихотворение, перевод С. Степанова)
    101. Rudyard Kipling. The Anvil (стихотворение)
    102. Редьярд Киплинг. Наковальня (стихотворение, перевод С. Степанова)
    103. Rudyard Kipling. A Tree Song (стихотворение)
    104. Редьярд Киплинг. Песня о деревьях (стихотворение, перевод С. Степанова)
    105. Rudyard Kipling. A Pict Song (стихотворение)
    106. Редьярд Киплинг. Песня Пиктов (стихотворение, перевод С. Степанова)
    107. Rudyard Kipling. Astrologer’s Song (стихотворение)
    108. Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышевой)
    109. Rudyard Kipling. A St. Helena Lullaby (стихотворение)
    110. Редьярд Киплинг. Колыбельная острова Св. Елены (стихотворение, перевод А. Глебовской)
    111. Rudyard Kipling. Cities and Thrones and Powers... (стихотворение)
    112. Редьярд Киплинг. Времени очи безгневны... (стихотворение, перевод Р. Дубровкина)
    113. Rudyard Kipling. The Prodigal Son (стихотворение)
    114. Редьярд Киплинг. Блудный сын (стихотворение, перевод Т. Чернышевой)
    115. Rudyard Kipling. The Sons of Martha (стихотворение)
    116. Редьярд Киплинг. Дети Марфы (стихотворение, перевод Д. Закса)
    117. Rudyard Kipling. Non Nobis Domine! (стихотворение)
    118. Редьярд Киплинг. Non Nobis, Domine! (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
    119. Rudyard Kipling. My New-Cut Ashlar... (стихотворение)
    120. Редьярд Киплинг. Отесан камень... (стихотворение, перевод С. Степанова)
    121. Rudyard Kipling. By the Hoof of the Wild Goat... (стихотворение)
    122. Редьярд Киплинг. С раскаленной на солнце скалы... (стихотворение, перевод И. Комаровой)
    123. Rudyard Kipling. If... (стихотворение)
    124. Редьярд Киплинг. Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского)
    125. Rudyard Kipling. The Fabulists (стихотворение)
    126. Редьярд Киплинг. Баснописцы (стихотворение, перевод М. Карп)
    127. Rudyard Kipling. The Appeal (стихотворение)
    128. Редьярд Киплинг. Просьба (стихотворение, перевод Вяч.Вс. Иванова)
  3. В. Дымшиц. Комментарии



Книжные полки

⇑ Наверх