-
Грядущий мир
[= Газ профессора Морана, Грядущий мир 1923-2123]
(1923)
[саморегулирующиеся механизмы для управления другими механизмами]
// Автор: Яков Окунев
|
|
6.14 (42)
|
|
4 отз.
|
-
Механическое пианино / Player Piano
[= Утопия 14 / Utopia 14]
(1952)
[пианола оказалась своеобразным символом техники, находящейся на грани между устройствами, которые еще не могут обходиться без человека и теми, которые в нем уже не нуждаются]
// Автор: Курт Воннегут
|
|
7.53 (806)
|
|
26 отз.
|
|
|
|
6.91 (705)
|
|
5 отз.
|
-
Туманность Андромеды
(1957)
[труд археологов призваны облегчить специальные автоматы-кроты, создающие в толще грунта мощное силовое поле]
// Автор: Иван Ефремов
|
|
7.95 (3536)
|
|
201 отз.
|
|
|
|
8.13 (2103)
|
|
64 отз.
|
-
Клетка для орхидей / Der Orchideenkäfig
(1961)
[на промышленных предприятиях инопланетной цивилизации присутствуют автоматы с искусственным интеллектом, занятые производством продукции, самовозобновлением и охраной]
// Автор: Герберт В. Франке
|
|
7.41 (124)
|
|
5 отз.
|
-
Ночная прогулка / Night Walk
[= Nightwalk]
(1967)
[автоматический робот-ружье с собственной системой наведения по тепловому излучению]
// Автор: Боб Шоу
|
|
8.08 (311)
|
|
15 отз.
|
|
|
|
6.52 (68)
|
|
2 отз.
|
-
Конные варвары / Deathworld 3
[= Мир смерти III; Мир смерти; The Horse Barbarians; Deathworld Three]
(1968)
[библиотека — мыслящая самовосстанавливающаяся машина]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
8.13 (4110)
|
|
81 отз.
|
-
Вертикальный мир / The World Inside
(1971)
[в сельском хозяйстве используются самодвижущиеся машины-автоматы с искусственным интеллектом]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.39 (251)
|
|
11 отз.
|
-
Замок лорда Валентина / Lord Valentine's Castle
[= Замок лорда Валентайна]
(1980)
[во дворце Короля Снов стоят огромные машины, которые следят за всем миром и каждую ночь направляют послания в мозг миллионов людей]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.85 (938)
|
|
53 отз.
|
-
Долгий восход на Энне
(1984)
[автоповар проявляет собственную инициативу в составлении меню и вносит коррективы в сделанные заказы]
// Автор: Евгений Гуляковский
|
|
7.70 (656)
|
|
24 отз.
|
|
|
-
Исчезновение инженера Боброва
[= День Зои Виноградовой]
(1948)
[экскурсия на колхозную автоматизированную электростанцию]
// Автор: Виктор Сапарин
|
|
6.28 (29)
|
|
1 отз.
|
-
Призраки
[Фантастический памфлет]
(1966)
[автоматический выключатель мозгов гарантирует защиту от подслушивания и подглядывания]
// Авторы: Борис Зубков, Евгений Муслин
|
|
6.72 (52)
|
|
1 отз.
|
-
Мир снаружи / The World Outside
(1970)
[в сельском хозяйстве используются самодвижущиеся машины-автоматы с искусственным интеллектом]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.79 (19)
|
|
|
-
Стена
[= Находка]
(1973)
[автомат-дешифратор расшифровывает письмена, привезенные астронавтами с далеких планет]
// Автор: Владимир Михановский
|
|
5.83 (42)
|
|
1 отз.
|
-
Запретная зона
(1978)
[автомат для прожигания туннелей гравитационными излучателями в скалах]
// Автор: Евгений Гуляковский
|
|
7.43 (220)
|
|
3 отз.
|
-
Каникулы и фотограф
(1981)
[автомат для индивидуального производства одежды в будущем]
// Авторы: Евгений Лукин, Любовь Лукина
|
|
7.75 (211)
|
|
7 отз.
|
|
|
|
6.00 (2)
|
|
|
|
|
|
7.80 (52)
|
|
|
-
Брошен ввысь
[история, скрытая в глубинах материи]
(1990)
[автоматы-терраформисты готовят планету к заселению. Хорошая планета создается десятилетиями]
// Автор: Михаил Пухов
|
|
6.57 (41)
|
|
1 отз.
|
|
|
-
Автомат / Die Automate
[= Автоматы]
(1814)
[автомат — деревянный говорящий турок, шепотом провозглашающий пророчества]
// Автор: Эрнст Т. А. Гофман
|
|
7.62 (65)
|
|
|
-
Песочный человек / Der Sandmann
(1815)
[герой рассказа влюбился в бездушный, но неотразимый по своей красоте и изяществу автомат — девушку Олимпию]
// Автор: Эрнст Т. А. Гофман
|
|
8.30 (489)
|
|
13 отз.
|
-
Партнёр по танцам / The Dancing Partner
[= The Dancing-Partner; Идеальный партнёр; Идеальный кавалер; Наброски к повести. Пропущенная глава; Партнёр для танцев, Сотворение танцора]
(1893)
[электрический танцор доводит своих партнёрш до изнеможения]
// Автор: Джером К. Джером
|
|
6.75 (154)
|
|
5 отз.
|
-
Хозяин Моксона / Moxon's Master
[= A Night at Moxon's]
(1899)
[шахматный автомат возненавидел своего хозяина и задушил его]
// Автор: Амброз Бирс
|
|
7.40 (234)
|
|
7 отз.
|
-
Сезам, откройся!!!
[= Электрический слуга]
[под псевдонимами А. Ром и А. Роме]
(1928)
[различные устройства, от роботов-пылесосов до автоматизированных слуг, наполняют дом пожилого господина]
// Автор: Александр Беляев
|
|
7.61 (313)
|
|
8 отз.
|
-
Правило 18 / Rule 18
(1938)
[механические газетчики зазывают покупателей, прокручивая записанную на магнитофон рекламу]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
6.59 (253)
|
|
13 отз.
|
|
|
|
6.73 (306)
|
|
10 отз.
|
-
Музыкальная машина / Juke-Box
[= Пианола; Меломан; Музыкальный ящик]
(1947)
[разумный музыкальный автомат сочиняет песни за композитора]
// Автор: Генри Каттнер
|
|
7.22 (537)
|
|
18 отз.
|
-
Вельд / The Veldt
[= The World the Children Made; The Veld]
(1950)
[автоматизированный дом «Всё для счастья» заполнен машинами, которые делают за людей всё: от приготовления еды до завязывания шнурков]
// Автор: Рэй Брэдбери
|
|
8.38 (1732)
|
|
67 отз.
|
|
|
|
8.08 (956)
|
|
43 отз.
|
|
|
|
8.76 (3002)
|
|
112 отз.
|
-
Лаксианский ключ / The Laxian Key
[= Лексианский ключ; Индетерминированный ключ]
(1954)
[автомат по производству тангриза берет энергию для работы из ближайшего источника энергии или из окружающей среды]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.43 (2344)
|
|
56 отз.
|
-
Необходимая вещь / The Necessary Thing
[= Минимум необходимого; Конфигуратор]
(1955)
[некий конфигуратор может изготовить все, что угодно, но только один раз]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.53 (2282)
|
|
57 отз.
|
|
|
|
7.17 (300)
|
|
7 отз.
|
-
У железной няньки / Spare the Rod
(1958)
[автомат-нотописец избавляет композитора от скучной обыденности, фиксируя ноты на бумаге]
// Автор: Ллойд Биггл-младший
|
|
6.84 (66)
|
|
3 отз.
|
-
НМ
[= «Н.М.»]
(1960)
[компания «Автоматическая стрижка» заменила парикмахеров на автоматы и монополизировала парикмахерское дело в стране]
// Автор: Михаил Немченко
|
|
5.22 (18)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
6.59 (70)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
6.68 (96)
|
|
2 отз.
|
-
Вероятность смерти / Szansa śmierci
[= Последняя возможность]
(1961)
[автоматы — единственно возможный способ исследования космоса]
// Автор: Конрад Фиалковский
|
|
6.57 (87)
|
|
2 отз.
|
-
Первый контакт
(1961)
[автоматы с искусственным интеллектом превратились в футбольных болельщиков]
// Автор: Генрих Альтов
|
|
6.63 (117)
|
|
4 отз.
|
-
Триггерная цепочка
(1961)
[автомат играет в шахматы против гроссмейстера]
// Автор: Генрих Альтов
|
|
6.59 (119)
|
|
6 отз.
|
-
Дисбаланс / Imbalance
(1962)
[автоматы в казино демонстрируют маловероятные события]
// Автор: Мюррей Лейнстер
|
|
7.14 (67)
|
|
1 отз.
|
-
Дневник
(1962)
[счетная машина с женским характером ведет личный дневник]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
6.94 (214)
|
|
8 отз.
|
|
|
|
6.08 (50)
|
|
1 отз.
|
-
Поединок
(1963)
[обучающий автомат обучил студента, но при этом сам многому научился от студента]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.61 (297)
|
|
12 отз.
|
|
|
|
7.53 (381)
|
|
14 отз.
|
-
Weetl
(1964)
[изобретатель создал машину, которая делает невозможным произнесение матерных слов]
// Автор: Джек Шарки
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Конфликт
(1964)
[электронная машина — нянька для ребенка]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.19 (230)
|
|
9 отз.
|
|
|
|
7.35 (531)
|
|
23 отз.
|
|
|
|
6.79 (86)
|
|
2 отз.
|
-
Отверженный / The Outcast
[= Изгой]
(1965)
[вся аппаратура в хирургическом лазарете управляется голосом]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
7.85 (309)
|
|
9 отз.
|
|
|
|
7.23 (76)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
6.30 (43)
|
|
1 отз.
|
-
Старики
(1966)
[техник мысленно наделил счетную машину способностью думать]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.51 (233)
|
|
7 отз.
|
|
|
|
5.83 (12)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
6.00 (1)
|
|
|
-
Место ожидания / Waiting Place
[= Конечная станция]
(1968)
[медицинский автомат лечит ссыльных на планете Геенна]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
7.38 (415)
|
|
12 отз.
|
|
|
|
6.51 (78)
|
|
3 отз.
|
-
Блаженный / Kobyszczę
[= Собысча]
(1971)
[машина, которая извлекает активное наслаждение из сущности познания]
// Автор: Станислав Лем
|
|
8.35 (362)
|
|
6 отз.
|
|
|
|
5.70 (23)
|
|
|
-
Брефанид
[Фантазия на фантастические темы]
(1972)
[порнографометр — несложный полуавтомат на полупроводниках, размером с магазинную кассу]
// Автор: Александр Шалимов
|
|
6.99 (39)
|
|
4 отз.
|
-
Вначале был костыль / Eurema's Dam
[= Двойник; Дамба Эвремы; Матушка Эвремы]
(1972)
[миниатюрные механические автоматы, способные буквально к любым действиям]
// Автор: Р. А. Лафферти
|
|
7.29 (168)
|
|
6 отз.
|
-
Opowiadaj, Dag
(1974)
[автоматы стали проявлять изобретательность и работать самостоятельно]
// Автор: Данута Овядовская-Затрыб
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Boja
(1976)
[телепатическое общение с инопланетным автоматом]
// Автор: Збигнев Простак
|
|
7.00 (1)
|
|
|
|
|
|
6.62 (76)
|
|
|
-
Недорогие удовольствия
(1979)
[допущение было фантастическим на дату написания: игровой автомат с полным погружением игрока в виртуальную реальность]
// Автор: Михаил Веллер
|
|
6.78 (101)
|
|
4 отз.
|
|
|
|
6.88 (144)
|
|
7 отз.
|
-
Революция 20 / Revolution 20
(1986)
[автоматическая газонокосилка обслуживает бесконечное кладбище в далеком будущем]
// Автор: Роберт Янг
|
|
7.23 (13)
|
|
1 отз.
|
|
|
|
7.13 (108)
|
|
4 отз.
|
-
С божьей помощью / Divine Intervention
[= Божественное вмешательство]
(1991)
[стальные крабы, механические вампиры и медные скорпионы досаждают жителям планеты Аталла]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
7.70 (588)
|
|
16 отз.
|
-
Вкус свободы
[= Запах свободы]
(1999)
[стационарные торговые автоматы станут реагировать на приближение человека]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
7.63 (1291)
|
|
22 отз.
|
-
Изобретатель с улицы Проезжей
[прибор для чтения не читает предложенных ему тестов, а в определенные часы придумывает сообщения]
// Автор: Рышард Винярский
|
|
6.71 (31)
|
|
1 отз.
|
|
|
-
Мыслесниматель
(1985)
[автоматический секретарь с телепатической системой управления]
// Авторы: Юрий Кириллов, Виктор Адаменко
|
|
4.50 (18)
|
|
|
|
|