-
Через 100 лет / Looking Backward, 2000-1887
[= В 2000 году; Золотой век; Будущий век; Через сто лет]
(1888)
[все граждане с 21 года до 45 лет организованы в промышленную армию, пребывание в которой строго обязательно, а отлынивание наказывается в уголовном порядке]
// Автор: Эдвард Беллами
|
|
7.26 (23)
|
|
1 отз.
|
-
Грядущий мир
[= Газ профессора Морана, Грядущий мир 1923-2123]
(1923)
[в далеком будущем рабочий день длится 2-3 часа, труд стал потребностью каждого; люди, которые не чувствуют такой потребности, считаются больными и подлежат принудительному лечению]
// Автор: Яков Окунев
|
|
6.14 (42)
|
|
4 отз.
|
-
Пылающие бездны
(1924)
[в 2423 году установлен трехчасовой рабочий день и отменен тяжелый физический труд]
// Автор: Николай Муханов
|
|
7.14 (56)
|
|
7 отз.
|
-
О дивный новый мир / Brave New World
[= Прекрасный новый мир; Счастливый новый мир]
(1932)
[работа не принята во внимание по причине естественного желания ей заниматься]
// Автор: Олдос Хаксли
|
|
8.18 (3980)
|
|
127 отз.
|
|
|
|
8.28 (981)
|
|
28 отз.
|
-
Конец детства / Childhood's End
[= Конец Детства]
(1953)
[люди работают только двадцать часов в неделю. Труда однообразного, чисто механического, больше не существует]
// Автор: Артур Кларк
|
|
8.23 (2051)
|
|
98 отз.
|
|
|
|
7.44 (210)
|
|
11 отз.
|
-
Туманность Андромеды
(1957)
[за долголетнюю жизнь человек успевает получить высшее образование по пяти-шести специальностям, меняя род работы]
// Автор: Иван Ефремов
|
|
7.95 (3538)
|
|
201 отз.
|
-
Дорсай! / Dorsai!
[= The Genetic General; Генетический полководец; Прирождённый полководец]
(1959)
[система трудовых контрактов между культурами позволяет каждой планете нанимать необходимый им специализированный персонал]
// Автор: Гордон Диксон
|
|
7.53 (297)
|
|
11 отз.
|
-
Незнайка на Луне
(1965)
[Пончик становится «крутильщиком» — работником в парке аттракционов, приводящем эти аттракционы в движение]
// Автор: Николай Носов
|
|
9.07 (2648)
|
|
76 отз.
|
|
|
|
8.62 (2399)
|
|
69 отз.
|
-
Курс на столкновение / Collision Course
[= Collision with Chronos]
(1973)
[две половины космического поселения носят названия «Зона труда» и «Зона отдыха»]
// Автор: Баррингтон Бейли
|
|
7.12 (86)
|
|
4 отз.
|
-
Бесконечная война / The Forever War
[= Вечная война]
(1974)
[половина населения планеты не занята работой и живет на пособие, которое позволяет развлекаться аналогом телевидения и получать необходимый рацион питания]
// Автор: Джо Холдеман
|
|
8.08 (1332)
|
|
65 отз.
|
-
Не кусайте солнце / Don't Bite the Sun
(1976)
[работа в мире будущего: скучающие люди сидят перед панелями компьютеров и нажимают кнопки, но если они засыпают на работе, кнопки нажимаются сами собой]
// Автор: Танит Ли
|
|
8.83 (6)
|
|
|
|
|
|
7.35 (110)
|
|
1 отз.
|
-
Сезон туманов
(1982)
[труд в обмен на знания: год работы на рэнитов за час ответов на любые вопросы]
// Автор: Евгений Гуляковский
|
|
8.11 (1012)
|
|
51 отз.
|
|
|
|
8.18 (1433)
|
|
71 отз.
|
-
Гений кувалды
[= Работа по специальности; Раздолбаи космоса; Рыцари кувалды]
(1997)
[работа по переработке камня в пищевые капсулы]
// Автор: Евгений Лукин
|
|
7.93 (513)
|
|
23 отз.
|
-
Кровь на воздух
(2024)
[развитие искусственного интеллекта лишило работы 80% населения Земли]
// Автор: Павел Иевлев
|
|
7.87 (103)
|
|
11 отз.
|
|
|
-
Сокровище Громовой Луны / Treasure on Thunder Moon
[= Похитители сокровищ; За сокровищем Громовой Луны]
(1942)
[опытный космопилот, пытается устроиться на работу в межпланетную Компанию по металлам и минералам, но получает отказ: ему уже 37, а Компания принимает на свои космические корабли людей не старше 25 лет]
// Автор: Эдмонд Гамильтон
|
|
8.08 (385)
|
|
25 отз.
|
-
Профессия / Profession
(1957)
[для работы на других планетах требуются только последние модели самых высококвалифицированных специалистов]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.69 (1596)
|
|
61 отз.
|
-
Уравнение Максвелла
[= Уравнения Максвелла]
[повесть]
(1960)
[самозабвенный труд под воздействием импульсного генератора, искусственно ускоряющего функции живого организма]
// Автор: Анатолий Днепров
|
|
7.65 (326)
|
|
17 отз.
|
-
Облако, золотая полянка
[повесть-сказка в письмах]
(1979)
[водяной получил производственную травму при исполнении служебных обязанностей]
// Автор: Владимир Соколовский
|
|
7.79 (19)
|
|
1 отз.
|
-
Белые колокола Реаны
(1980)
[труд в обмен на знания: год работы на рэнитов за час ответов на любые вопросы]
// Автор: Евгений Гуляковский
|
|
8.03 (487)
|
|
4 отз.
|
|
|
|
|
|
7.16 (61)
|
|
|
-
The Moon Mines
[= Лунные шахты]
(1933)
[шестичасовой рабочий день и четырёхдневная рабочая неделя для большинства граждан Объединённой Социалистической Республики]
// Авторы: Эрл Биндер, Отто Биндер
|
|
5.75 (4)
|
|
|
-
Жил-был гном / A Gnome There Was
[= Здесь был гном]
[под псевдонимом Lewis Padgett]
(1941)
[гномы устроили забастовку против тяжелых условий труда]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
7.46 (576)
|
|
27 отз.
|
-
Этаоин Шрдлу / Etaoin Shrdlu
[= Этаоин шрдлу]
(1942)
[типографский станок требует соблюдения трудового законодательства]
// Автор: Фредерик Браун
|
|
7.77 (411)
|
|
14 отз.
|
-
Железный стандарт / The Iron Standard
[= Уязвимое место]
[под псевдонимом Lewis Padgett]
(1943)
[все трудящиеся на Венере обязаны состоять в профсоюзах-таркомарах. Таркомары гораздо могущественнее профсоюзов и куда менее криминальны]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
7.82 (565)
|
|
28 отз.
|
-
Колесо кошмаров / Daymare
(1943)
[излучение от радитового сырья мгновенно разрушает любую прозрачную поверхность и губительно для глаз, поэтому добытчикам радита приходится работать с плотными повязками на глазах и собирать сырье на ощупь]
// Автор: Фредерик Браун
|
|
7.60 (110)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
7.96 (150)
|
|
4 отз.
|
|
|
|
6.29 (7)
|
|
|
|
|
|
7.10 (81)
|
|
4 отз.
|
-
Planet of Dreams
(1953)
[на идиллической планете мечты запрещено трудиться]
// Автор: Джеймс Маккимми
|
|
5.67 (3)
|
|
|
-
Верный вопрос / Ask a Foolish Question
[= Ответ на дурацкие вопросы; Задать вопрос; Задайте верный вопрос; Задайте глупый вопрос]
(1953)
[великий труд Лека и его народа заключается в сборе багрянца]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.15 (1342)
|
|
44 отз.
|
-
New Hire
[= Новая работа]
(1953)
[на работу принимают только лиц, достигших 40 лет. Все, кто моложе, получают пенсию]
// Автор: Дэйв Драйфус
|
|
6.33 (3)
|
|
|
-
«Сделай сам» / How-2
[= Сделай сам; Компания «Сделай сам»]
(1954)
[рабочая неделя включает в себя три дня по пять часов каждый]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
8.15 (534)
|
|
16 отз.
|
|
|
|
7.97 (752)
|
|
14 отз.
|
-
Delenda Est / Delenda Est
(1955)
[одним из преимуществ работы в Патруле времени является возможность пройти данеллианский курс продления жизни]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
7.81 (867)
|
|
23 отз.
|
-
Заяц / Deadhead
(1955)
[на Марсе отсутствует неквалифицированная рабочая сила]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.13 (1277)
|
|
38 отз.
|
-
A Message from Our Sponsor
(1956)
[трехрукие марсиане работают лучше людей, некоторые компании полностью перешли на марсианскую рабочую силу]
// Автор: Генри Слизар
|
|
6.00 (1)
|
|
|
-
Жестокий век / Host Age
[= Век привидений]
(1956)
[чтобы поступить на космическую службу, нужно быть выдающимся математиком]
// Автор: Джон Браннер
|
|
7.25 (155)
|
|
4 отз.
|
-
Завоеватели / Les conquerants
(1956)
[само понятие «работа» имеет смысл только на Земле. Никто за её пределами во всём бесконечном космосе не испытывает потребности зарабатывать себе на жизнь]
// Автор: Жак Стернберг
|
|
6.44 (58)
|
|
2 отз.
|
|
|
|
7.49 (327)
|
|
14 отз.
|
-
Heart
(1957)
[в марсианской колонии вынужден трудиться даже миллионер]
// Автор: Генри Слизар
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Let's Have Fun
[= Давайте повеселимся]
(1957)
[работы на всех не хватает, поэтому запрещено работать людям в возрасте младше 25 лет, установлена 18-часовая рабочая неделя]
// Автор: Лайон Спрэг де Камп
|
|
5.40 (5)
|
|
|
-
The Success Machine
(1957)
[искусственный интеллект занимается подбором кадров для компании и их увольнением]
// Автор: Генри Слизар
|
|
6.00 (2)
|
|
|
-
Похмелье / Morning After
(1957)
[полномочный избиратель нигде не работает, в этом нет необходимости]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.13 (1272)
|
|
35 отз.
|
|
|
|
6.95 (57)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
6.00 (2)
|
|
|
|
|
|
7.16 (93)
|
|
4 отз.
|
-
Кукла-подружка / Doll-Friend
(1959)
[принудительное применение медикаментов для достижения максимальной производительности труда штатных сотрудников]
// Автор: Роберт Янг
|
|
8.12 (26)
|
|
3 отз.
|
-
The Well of the Deep Wish
[= Well of the Deep Wish]
(1961)
[рабочий день составляет четыре часа в неделю, все остальное время люди смотрят телевизор]
// Автор: Ллойд Биггл-младший
|
|
6.00 (1)
|
|
|
-
Толкач / Expediter
(1963)
[на должность «толкача» назначают типичного среднего человека, он разъезжает по всей стране и выискивает ошибки руководства]
// Автор: Мак Рейнольдс
|
|
7.28 (86)
|
|
5 отз.
|
-
The Good New Days
[= Хорошие новые дни]
(1965)
[рабочее время по основному месту работы сокращается, а на приработках увеличивается. Человек может совмещать 8-10 профессий]
// Автор: Фриц Лейбер
|
|
4.00 (6)
|
|
|
-
Письмо из приюта / Dall'ospizio
(1965)
[ангелы, записавшиеся на курсы университетского типа, получают право на сокращенный рабочий день]
// Автор: Серджо Туроне
|
|
5.43 (40)
|
|
1 отз.
|
-
Последняя инстанция / Final Appeal
(1965)
[люди не трудятся и никогда не будут трудиться, они получают от автоматизированного государства щедрое пособие, позволяющее им жить в роскоши и скуке]
// Автор: Джеймс Герберт Бреннан
|
|
7.29 (104)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
7.85 (380)
|
|
11 отз.
|
|
|
|
6.89 (27)
|
|
|
|
|
|
5.58 (59)
|
|
2 отз.
|
-
Путч памятников
(1968)
[чертям в аду грозят безработица и голод]
// Автор: Андрей Скайлис
|
|
5.67 (49)
|
|
1 отз.
|
-
Hard Times
(1973)
[в будущем перед поступлением на госслужбу претендент должен пройти через пытки]
// Автор: Джордж Алек Эффинджер
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Enjoy, Enjoy
(1974)
[герой рассказа трудится испытателем удовольствий]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
7.00 (2)
|
|
|
-
«Юнайтед Имп» / United Imp
(1977)
[использование труда гномов в производстве железных решеток]
// Автор: Лайон Спрэг де Камп
|
|
8.11 (9)
|
|
|
-
Самоубийство человечества / The Suicide of Man
(1978)
[в будущем работа — череда совместных продуктивных действий, исполнители которых всегда знают, что делают и понимают, какую пользу это приносит другим]
// Автор: Джон Браннер
|
|
6.71 (24)
|
|
|
-
Экзамен
(1979)
[субботник по сортировке яиц малиновки и соловья]
// Автор: Сергей Другаль
|
|
7.72 (128)
|
|
7 отз.
|
|
|
|
6.88 (144)
|
|
7 отз.
|
-
The High Test
(1983)
[герой рассказа трудится в инопланетной автошколе, инструктором по вождению спидстеров]
// Автор: Фредерик Пол
|
|
7.00 (3)
|
|
|
-
Трудоустройство
(1983)
[герой рассказа работает оператором космической связи с нормой одиннадцать разговоров в день]
// Автор: Виталий Бабенко
|
|
6.82 (47)
|
|
3 отз.
|
|
|
|
7.35 (245)
|
|
9 отз.
|
|
|
|
7.25 (77)
|
|
5 отз.
|
-
Рыжий и Полосатый
(1986)
[пришельцам чрезвычайно понравилась идея двух выходных в неделю, до каковой они у себя почему-то не додумались]
// Авторы: Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
|
|
7.14 (77)
|
|
4 отз.
|
-
Бесполезное — бесплатно
(1987)
[на планете Самор сутки длятся 37,5 земных часов, а рабочмй день — 8 часов и работать больше по закону не положено]
// Автор: Евгений Дрозд
|
|
6.39 (28)
|
|
2 отз.
|
-
Famous Monsters
[= Знаменитые чудовища]
(1988)
[марсианин попадает на Землю в начале XX века и устраивается актером на киностудию]
// Автор: Ким Ньюман
|
|
6.29 (14)
|
|
1 отз.
|
-
Дорога на Веллесберг
(1990)
[неквалифицированным трудом занимаются машины, в результате чего труд каждого перестал быть необходимостью. Труд остаётся стимулом — работающий, даже на самой простой работе, вправе получить гораздо больше, чем неработающий]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
7.71 (1575)
|
|
31 отз.
|
-
Столпотворение
(1990)
[рождение формы протеста «забастовка» в Древнем Вавилоне]
// Автор: Кир Булычев
|
|
6.85 (100)
|
|
5 отз.
|
-
Тайное знание / The Voice
(1997)
[три часа обязательного труда по рабочим дням в далёком будущем]
// Автор: Грегори Бенфорд
|
|
6.94 (123)
|
|
5 отз.
|
|
|
|
5.00 (1)
|
|
1 отз.
|
|
|
-
Earthbound
[= Пленник Земли]
(1963)
[вечный скиталец стал шить космические ботинки]
// Автор: Лестер дель Рей
|
|
4.75 (8)
|
|
|
|
|