Рей Бредбері Все літо наче ...

Рей Бредбері «Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: Книга 2»

Ознакомительный фрагмент

Все літо наче день один. 100 оповідань. Том перший: Книга 2

авторский сборник, первое издание

Язык издания: украинский

Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2015 г. (сентябрь)

Серия: Рей Бредбері. 100 оповідань

Тираж: не указан

ISBN: 978-966-10-4270-3

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 592

Описание:

Друга частина збірки «І грянув грім»

Ілюстрація на обкладинці Р. Романишина і А. Лесива.

Содержание:

  1. Рей Бредбері. Машина щастя (рассказ, перевод В. Митрофанова), с. 5—14
  2. Рей Бредбері. Поклик Мехіко (рассказ, перевод В. Митрофанова), с. 15—20
  3. Рей Бредбері. Дивовижний костюм кольору морозива (рассказ, перевод О. Венгер), с. 21—44
  4. Рей Бредбері. Були вони смагляві й золотоокі (рассказ, перевод Є. Крижевича), с. 45—58
  5. Рей Бредбері. Суничне віконце (рассказ, перевод Є. Крижевича), с. 59—66
  6. Рей Бредбері. Аромат сарсапарелі (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 67—73
  7. Рей Бредбері. Літо Пікассо (рассказ, перевод О. Кіфенко), с. 74—79
  8. Рей Бредбері. День, коли постійно дощило (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 80—90
  9. Рей Бредбері. Медикаменти від меланхолії (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 91—99
  10. Рей Бредбері. Присмерковий пляж (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 100—108
  11. Рей Бредбері. Марення в гарячці (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 109—115
  12. Рей Бредбері. Містечко, де ніхто не спинявся (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 116—123
  13. Рей Бредбері. Все літо наче день один (рассказ, перевод О. Кіфенко), с. 124—128
  14. Рей Бредбері. Лід і вогонь (повесть, перевод О. Радчук), с. 129—169
  15. Рей Бредбері. Забіг під національний гімн (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 170—181
  16. Рей Бредбері. Так померла Рябушинська (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 182—193
  17. Рей Бредбері. Хлопці, вирощуйте велетенські гриби у підвалі! (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 194—209
  18. Рей Бредбері. Канікули (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 210—216
  19. Рей Бредбері. Ілюстрована жінка (рассказ, перевод А. Сагана), с. 217—230
  20. Рей Бредбері. Хтось живе, мов Лазар (рассказ, перевод Б. Стасюка), с. 231—241
  21. Рей Бредбері. Найкращий із усіх можливих світів (рассказ, перевод О. Радчук), с. 242—249
  22. Рей Бредбері. Той, що чекає (рассказ, перевод В. Попова), с. 250—255
  23. Рей Бредбері. Tyrannosaurus Rex (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 256—270
  24. Рей Бредбері. Волаюча жінка (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 271—283
  25. Рей Бредбері. Страшна велика пожежа у маєтку (рассказ, перевод О. Радчук), с. 284—289
  26. Рей Бредбері. Розмова за пільговим тарифом (рассказ, перевод О. Радчук), с. 300—310
  27. Рей Бредбері. Коли переносять могили (рассказ, перевод Д. Стельмаха), с. 311—317
  28. Рей Бредбері. Нав’язливий привид новизни (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 318—334
  29. Рей Бредбері. Завтрашня дитина (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 335—349
  30. Рей Бредбері. Я співаю про тіло електричне! (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 350—389
  31. Рей Бредбері. Жінки (рассказ, перевод О. Венгер), с. 386—395
  32. Рей Бредбері. Натхненний Курячий мотель (рассказ, перевод О. Венгер), с. 396—405
  33. Рей Бредбері. Так, ми зберемося край річки (рассказ, перевод О. Венгер), с. 406—414
  34. Рей Бредбері. У мене є для Вас шоколадка! (рассказ, перевод О. Венгер), с. 415—426
  35. Рей Бредбері. Історія одного кохання (рассказ, перевод Д. Стельмаха), с. 427—435
  36. Рей Бредбері. Папуга, який знав Татуся (рассказ, перевод Є. Крижевича), с. 436—450
  37. Рей Бредбері. Жовтнева гра (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 451—458
  38. Рей Бредбері. Покара без злочину (рассказ, перевод Р. Доценко), с. 459—467
  39. Рей Бредбері. Іржа (рассказ, перевод Р. Доценко), с. 468—472
  40. Рей Бредбері. Блакитна пляшка (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 473—482
  41. Рей Бредбері. Далеко за північ (рассказ, перевод Д. Стельмаха), с. 483—487
  42. Рей Бредбері. Винятково досконале вбивство (рассказ, перевод В. Митрофанова), с. 488—494
  43. Рей Бредбері. Таємниця мудрості (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 495—506
  44. Рей Бредбері. Мить у сонячнім промінні (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 507—531
  45. Рей Бредбері. Чортове колесо (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 532—539
  46. Рей Бредбері. Прощавай, літо (рассказ, перевод М. Шурпік), с. 540—546
  47. Рей Бредбері. Шмаркач Маꥳллахі (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 547—558
  48. Рей Бредбері. Акведук (микрорассказ, перевод І. Бондаренко), с. 559—560
  49. Рей Бредбері. Дожмурився! (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 561—567
  50. Рей Бредбері. Кінець початкової ери (рассказ, перевод І. Бондаренко), с. 568—572
  51. Примітки Богдана Стасюка та Бориса Щавурського, с. 573—589



Информация об издании предоставлена: yaoleg






Желают приобрести
starik, Киев 
VitalikMUFC, г.Ивано-Франковск, У… 
kmysko, Украина 

Книжные полки

Все книжные полки » (9)


⇑ Наверх