Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 24 декабря 2017 г. 14:13

410-е место. Короткий рассказ китайского писателя 18 века Юань Мэя (1716-1797) "Превратился в бабочку" (другой вариант перевода — "Чудеса с бабочкой") из сборника "Новые записи Ци Се, или О чём не говорил Конфуций" ( в названии — намёк на цитату из книги учеников Конфуция «Лунь юй»: "Конфуций не говорил о странных событиях, насилии, беспорядках и сверхъестественных вещах").

Юань Мэй
Юань Мэй

Некто Е оправился на юбилей к своему другу из Пекина в Ичжоу, в дороге нагнал его незнакомец на лошади. Разговорились. Оказалось, что новый знакомый — двоюродный брат друга Е и тоже едет к нему в гости. Поехали вместе. Но вот начал Е замечать за попутчиком странности...




Статья написана 11 декабря 2017 г. 22:03

Вышел в свет наш с Кел-кором (Дмитрием Квашниным) сборник "Страшное обаяние неанглоязычного хоррора".

Книга состоит из статей разных лет, большая часть из них уже была опубликована — в "DARKERe". Главная статья — о русской литературной "готике" от эпохи романтизма до первой половины 20-го века — написана в соавторстве с Дмитрием Квашниным.

Как ясно из названия, статьи рассказывают о писателях, художниках, кинорежиссёрах неанглоязычных стран, которые, к сожалению, известны гораздо меньше своих англо-американских коллег. Причём понятие "хоррор" в книге рассматривается в самом широком смысле — как "тёмный жанр", включающий в себя "странную прозу", мистику, "жестокий рассказ"... В сборник вошли статьи о предтече латиноамериканского магреализма "южноамериканском Эдгаре По" Орасио Кироге из Уругвая, о французском классике Вилье де Лиль-Адане (авторе одного из любимых рассказов Лавкрафта), об одном из самых ярких писателей чешского романтизма Кареле Яромире Эрбене, о странном нигерийском писателе Амосе Тутуоле. "Страшный" кинематограф представлен в книге знаменитым чешским сюрреалистом Яном Шванкмайером, польским режиссёром Мареком Пестраком ("Заклятие долины змей"), прославившемся как создатель очень плохих фильмов, эстонским кинохоррором, известным хорватским мультфильмом "Рыбий глаз", "каннибальским кино", экранизациями произведений "русской готики". В книгу также вошла статья о болгарском художнике Петре Станимирове, получившем международное признание благодаря иллюстрациям к произведениям Стивена Кинга.

Издание коллекционное. Тираж 40 экземпляров, экземпляры пронумерованы.

На обложке — репродукция картины русского художника начала прошлого века Николая Калмакова, статья о нём тоже присутствует в книге. Многочисленные чёрно-белые иллюстрации, в том числе — несколько моих рисунков.


Статья написана 7 ноября 2017 г. 16:31

Дорогие друзья! Я продаю часть библиотеки, собиравшейся мной, а до этого — моим отцом.

Книги с полки Продаю, да и многие книги с полки Мои книги, думаю, тоже. Там, конечно, далеко не всё, что есть. Четвертая-пятая часть библиотеки внесена только. Например, вот такой альбом Буриана продаю. ШОФ, ШФ, Сны разума, некоторые книги и альбомы по искусству. Комиксы.Множество спортивных справочников.

Не продаю (пока) книги с автографами, большую часть сказок и антологий хоррора (они мне нужны для работы). Собрание русских изданий Муркока. И самые любимые издания.

В общем, если что-то интересно — обращайтесь.


Статья написана 5 ноября 2017 г. 17:20

62-е место: известный отечественный детский писатель Радий Погодин (1925-1993) и его повесть-сказка 1987 года "Турнир в королевстве Фиофигас" (в журнальном варианте — "Любит- не любит") с подзаголовком "Сказка в стиле "Люсиль" и комментарием — "стиль "люсиль" близок стилям "трень-брень" и "ну и ну"..."

В королевстве Фиофигас наследный принц Филофей перестал есть, увлёкся модными учениями, стал вегетарианцем. Принимает теперь разные позы из йоги и грызёт корешки. А ведь основная статья дохода королевства — мармелад. Какой пример для подданных!

Решили родители принца женить, а для этого провести турнир принцесс. Женой принца станет девушка, победившая по итогам трёх конкурсов — кулинарного, конкурса "праздничное платье" и танцевального. И вот принцессы со всего мира съезжаются в Фиофигас. Кто-то рассчитывает победить честно, а кто-то — тайно хочет использовать волшебные инструменты. Принц Филофей не всем из них нужен, но все принцессы хотят победы в турнире.

]
рисунки Л. Беломлинского©




Статья написана 16 октября 2017 г. 16:12

63-е место — Непоседа, Мякиш и Нетак украинского писателя Ефима Чеповецкого (1919-2014), писавшего в основном на русском языке, а в конце жизни уехавшего на ПМЖ в США.

Первые главы второй части книги послужили основой одноимённого Мультфильма (Киевнаучфильм, 1963, реж. Нина Василенко).

Чеповецкий успешно работал во многих жанрах — писал интермедии для Тарапуньки и Штепселя , сатирические стихи, был автором сценариев знаменитых мультсериалов «Доктор Айболит» (в соавторстве) и «Приключения капитана Врунгеля» (под псевдонимом Иван Воробьёв).







  Подписка

Количество подписчиков: 297

⇑ Наверх