| danya1610
Дарья Константиновна Россия, Смоленская обл., Сафоново |
![]() |
Прочитано |
Сортировка: по порядку
Станислав Лем
Насморк / Katar [= Аллергия]
роман, 1976
На одном из курортов начали умирать люди. Самоубийства и несчастные случаи. Но может они подстроены? Все случаи уникальны. Почему-то смерть стала зависеть от характера человека и от его пристрастий. Но до сих пор не ясно, в чем дело. На помощь расследованию приходит дублер одного из погибших. Он...
#
(809)
Станислав Лем
Испытание / Test
рассказ, 1959
Курсанту Пирксу нужно завоевать право называться пилотом, а для этого надо пройти серьёзное испытание - управление одноместной ракетой. Но во время испытания приключается множество вещей, которые в учебниках не описаны и не предусмотрены инструкцией. Тут уже надо бороться не за звание пилота, а за свою жизнь.
#
(1480)
Станислав Лем
Условный рефлекс / Odruch warunkowy [= Лунная ночь]
повесть, 1962
На находящейся на Луне станции "Менделеев" погибают два человека. Причины их гибели пока не выяснены. Возможно, пилот Пиркс еще не слишком опытен, но именно ему удается разобраться в цепочке совпадений и случайностей, приведших к трагедии. Впрочем, может и это было просто случайностью...
#
(1360)
Станислав Лем
Патруль / Patrol
рассказ, 1959
Идиллия при патрулировании прекратилась, когда ракеты перестали возвращаться из полетов. Не вернулся пилот Томас, потом пилот Вильмер. Было похоже на то, что Томас и Вильмер вместе со своими кораблями просто испарились, или же в пространстве существует злое таинственное существо. Патрульный полёт...
#
(1296)
Станислав Лем
Альбатрос / Albatros
рассказ, 1959
Практически на глазах у огромного трансгалактического лайнера потерпел крушение исследовательский звездолет, но ужаса происходящего никто не понял, за исключением пилотов.
#
(1214)
Станислав Лем
Охота / Polowanie [= Охота на Сэтавра]
рассказ, 1965
У пилота-навигатора Пиркса на Луне выдалось свободное время между полетами. А тут объявлен призыв к добровольцам, желающим принять участие в поимке и обезвреживании робота Сэтавра, опытной, малоизученной модели ростом двести двадцать сантиметров. После аварии на складе робот стал вести себя...
#
(1162)
Станислав Лем
Несчастный случай / Wypadek
рассказ, 1965
Пиркс принял участие в экспедиции на маленькую планету, даже не имеющую собственного имени, которая могла быть интересна только альпинистам. В состав экспедиции входили трое людей и Анел - Автомат Нелинейный, одна из новейших моделей с высоким уровнем самостоятельности, оказавшийся очень похожим на своих конструкторов...
#
(1095)
Станислав Лем
Рассказ Пиркса / Opowiadanie Pirxa [= Гость из бездны: Рассказ Пиркса]
рассказ, 1965
Пиркс в ходе полета встречает в космическом пространстве корабль очень древней цивилизации. Какого же было его удивление, когда оказалось, что никто его не видел и все фиксирующие устройства на борту неудачно вышли из строя в самый неподходящий момент...
#
(1310)
Станислав Лем
Дознание / Rozprawa [= Суд]
повесть, 1968
Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит - пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека, в серийное производство или нет. Командор соглашается и ему предоставляют команду...
#
(1452)
Станислав Лем
Ананке / Ananke [= Ананке (Пиркс на Марсе)]
повесть, 1971
Марс - безжизненная мертвая планета. А сколько надежд на него возлагали первые космонавты... Пиркс не большой любитель этих мест, но бывать здесь его обязывает служба. Он уже собирался покинуть планету, когда узнал, что к планете летит новая ракета, новый грузовой гигант с массой покоя, превышающей...
#
(1061)
Станислав Лем
Футурологический конгресс. Из воспоминаний Ийона Тихого / Kongres futurologiczny. Ze wspomnień Ijona Tichego
роман, 1971
"Футурологический конгресс" - это обсуждение самых последних достижений человечества, высказывание футурологических прогнозов и предложение новых изобретений на всеобщее обозрение. На таком конгрессе и выпала честь присутствовать знаменитому Ийону Тихому вместе с профессором Тарантогой.
#
(2399)
Станислав Лем
Мир на Земле / Pokój na Ziemi
роман, 1985
В этот раз футуристическая сатира Лема посылает неустрашимого путешественника Ийона Тихого – героя "Футурологического конгресса" на Луну, которая захвачена умными эволюционирующими боевыми машинами. Оружие запрещено на Земле, поэтому роботизированные армии всех стран самостоятельно развивают "Гонку...
#
(1118)
Станислав Лем
Фиаско / Fiasko
роман, 1986
Молодой пилот Ангус Парвис, прилетев на Титан, узнает, что командор Пиркс, у которого он служил некоторое время, пропал. Ушел на станцию "Грааль" и его больше никто не видел. Последний снимок со спутника говорил о том, что Пиркс пошел северной дорогой и скорее всего является заложником Бирнамского...
#
(1817)
Герберт Уэллс
Когда Спящий проснётся / When the Sleeper Wakes [= The Sleeper Awakes / Когда проснётся Спящий; Когда спящий пробудится; Когда человек проснётся; После двухвекового сна; После дождика в четверг; После дождика в четверг. Когда спящий проснётся; Сон и пробуждение м-ра Грагама; Спящий пробуждается]
роман, 1899
Грэхэм не мог заснуть несколько дней, он испробовал все средства, но все напрасно. Когда же ему наконец-то удалось заснуть, оказалось, что его сон продлился двести лет. За это время в мире произошло очень многое, даже нашествие марсиан, но главное было то, что за прошедшее время его капитал...
#
(1063)
Джордж Оруэлл
1984 / 1984 [= Nineteen Eighty-Four; Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый]
роман, 1949
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества. Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
#
(8672)
Джордж Оруэлл
Скотный двор / Animal Farm [= Скотский уголок; Скотский хутор; Скотское хозяйство; Звероферма; Ферма животных; Ферма Энимал; Зверская Ферма; Скотоферма]
повесть, 1945
Ироничная и одновременно печальная история об осквернении идей социализма тиранами, рассказана автором в форме сказки, где в роли людей выступают животные заурядной британской фермы. Каждый зверь и каждая птица - социально-политический типаж, который мы можем встретить и в наше время, несмотря на...
#
(4160)
Айзек Азимов
Прелюдия к Академии / Prelude to Foundation [= Прелюдия к Основанию]
роман, 1988
Молодой математик Хари Сэлдон прибывает на Трантор - столицу Галактической Империи, - чтобы выступить на Математическом Конгрессе с докладом о теоретической разработке психоистории, науки, способной, основываясь на математических законах, с высокой долей вероятности предсказывать возможные пути...
#
(2220)
Айзек Азимов
На пути к Академии / Forward the Foundation [= На пути к Основанию]
роман, 1993
Для потомков жизнь Хари Сэлдона полна загадок и белых пятен. Например, мало кто знает, что только с его участием был предотвращен правительственный кризис при Клеоне I, когда молодая, но быстро набирающая обороты партия джоранумитов открыла обществу истинное происхождение премьер-министра Демерзеля...
#
(1885)
Иоганн Вольфганг Гёте
Страдания юного Вертера / Die Leiden des jungen Werther
роман, 1774
История несчастного Вертера, страдавшего от своей безумной и неразделенной любви к девушке Лотте.
#
(197)
Диана Уинн Джонс
Ходячий замок / Howl's Moving Castle
роман, 1986
Там, где красивые девушки, там и колдовство! Колдовство старой завистливой Болотной Ведьмы, колдовство обворожительного молодого чародея Хоула, колдовство младших сестер... А как насчет колдовства ходячего замка? Мало того, что он "ходит", так еще и может выпустить наружу в принципиально разные миры...
#
(1418)
Мюррей Лейнстер
Одинокая планета / The Lonely Planet
рассказ, 1949
Однажды люди высадились на самую обыкновенную планету и обнаружили, что вся поверхность покрыта некой субстанцией, которая - о чудо! - улавливала мысли любого члена экипажа и послушно принимала замеченные образы и формы. Люди поняли, что планету покрывает одно-единственное живое существо - огромная...
#
(333)
Мюриель Барбери
Элегантность ёжика / L'Élégance du hérisson
роман, 2006
Девочка-подросток, умная и образованная не по годам, пожилая консьержка, изучающая философские труды и слушающая Моцарта, богатый японец, поселившийся на склоне лет в роскошной парижской квартире... Что связывает этих людей, как меняется их жизнь после того, как они случайно находят друг друга, - об...
#
(125)
Герберт Уэллс
Колёса фортуны / The Wheels of Chance [= Колеса судьбы]
роман, 1896
Англия, конец XIX века, самый разгар "велосипедной лихорадки" — и леди, и джентльмены увлечены долгими поездками на велосипедах. Мистер Хупдрайвер, продавец в одном из лондонских магазинов, еще совсем молод, но уже успел устать от жизни и скучной монотонной работы. Однажды он получает долгожданный...
#
(237)
(20)
Вашингтон Ирвинг
Рип ван Винкль / Rip Van Winkle [= Рип ван Уинкль; Рип Фан-Винкль; Странное приключение; Рип Ван Винкль: Посмертный труд Дидриха Никербокера]
[Посмертный труд Дитриха Никкербоккера]
рассказ, 1819
Гуляя по берегам Гудзона, Рип ван Винкль встретил коренастого старика, который тащил на себе бочонок водки. Рип отведал сего напитка в изрядном количестве и лег вздремнуть. Последствия сна были удивительными.
#
(701)
Эдгар Аллан По
Чёрный кот / The Black Cat [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843
Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.
#
(1475)
Мюррей Лейнстер
Планета на карантине / Quarantine World
повесть, 1966
Люди планеты Дели заражены вирусом, не опасным на их планете. Но на любой другой планете делийцы тут же заболевают, умирают и заражают остальных. Капитан Калхаун из патрульной медицинской службы взялся помочь делийцам.
#
(57)
Мюррей Лейнстер
Ленточка на небосклоне / Ribbon in the Sky
рассказ, 1957
На этой планете есть три взаимно враждующих крупных города в суровом арктическом климате. Синдром пандемической изоляции привел к тому, что у каждого поселения выработался иммунитет только от своих болезней, поэтому контакты между сообществами приводят к вспышкам эпидемий.
#
(56)
Герберт Уэллс
Человек-невидимка / The Invisible Man [= Невидимка; Невидимый; Невидимый человек]
роман, 1897
Невидимость возможна! Только став невидимкой, можно столкнуться с трудностями. А если невидимым станет человек такой, как Гриффин - помешанный эгоист, желающий установить свою диктатуру, то это сулит обществу серьёзные проблемы.
#
(4568)
Герберт Уэллс
Машина времени / The Time Machine [= В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени]
роман, 1895
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета - увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим...
#
(5238)
Мюррей Лейнстер
Данайцы, дары приносящие / The Greks Bring Gifts
роман, 1964
Нам повезло! Приземлился корабль инопланетян и одарил землян сказочными технологиями, благодаря которым вскоре мы все будем жить как в раю. Собственная земная промышленность полностью свёрнута. Но что означает страшная находка рядом с местом посадки?
#
(17)
Мэри Шелли
Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein; or, The Modern Prometheus [= Франкенштейн, или Новый Прометей]
[опубликован анонимно]
роман, 1818
1 августа 17.. года к борту судна вышедшей из Архангельска полярной экспедиции прибивает льдину с собачьей упряжкой. Выживший путник-европеец, Виктор Франкенштейн рассказывает капитану историю своей жизни. Эта история нашедшего способ «оживления мертвой материи» студента-естествоиспытателя и путь...
#
(1337)
Герберт Уэллс
Кокетство Джен / The Jilting of Jane [= Сердечное брожение Джен; Покинутая невеста; Увлечение Джейн]
рассказ, 1894
История неудачного обручения служанки по имени Джен, прошедшая перед глазами её хозяев. Жених, помощник швейцара Вильям, слишком быстро начинает "делать карьеру" в магазине мистера Мэнарда...
#
(104)
Герберт Уэллс
Конус / The Cone [= В печь; В печь!; Над жерлом домны]
рассказ, 1895
Горрокс знал про свою жену, но обязательно хотел показать этому Рауту конус, температура которого достигает трёхсот градусов.
#
(90)
Герберт Уэллс
Цветение необыкновенной орхидеи / The Flowering of the Strange Orchid [= The Strange Orchid; Необычайная орхидея; Орхидея; Странная орхидея; Цветение странной орхидеи; Цветенье странной орхидеи]
рассказ, 1894
Уинтер Уэдерберн, робкий и одинокий человек, с которым никогда ничего не случалось, занимался выращиванием орхидей. Но в 56 лет, благодаря приобретению нового экземпляра для своей оранжереи, мистер Уэдерберн пережил необыкновенное приключение...
#
(684)
Герберт Уэллс
В обсерватории Аву / In the Avu Observatory [= В Авской обсерватории; В обсерватории на о. Борнео; Кланг-утанг острова Борнео; На обсерватории; Обсерватория на Аву; Страшная ночь (В обсерватории Аву)]
рассказ, 1894
Ночью, когда Вудхауз наблюдал звезды в обсерватории, он подвергся нападению таинственного животного.
#
(355)
Герберт Уэллс
Бог Динамо / The Lord of the Dynamos [= Deus ex machina; Бог Динамо и его поклонник; Повелитель Динамо-машин; Божество Динамо]
рассказ, 1894
Рассказ о том как негр-истопник, находясь далеко от своих богов, стал поклоняться динамо и даже приносить ей жертвы.
#
(321)
Герберт Уэллс
Бабочка — «Genus Novo» / The Moth [= A Moth Genus Unknown; A Moth — Genus Novo; Бабочка]
рассказ, 1895
Какой, казалось бы, пустяк - разногласия в классификации насекомых. Но для энтомолога это страшное оскорбление, и вот вся жизнь профессора подчинена теперь только одной цели - доказать неправоту коллеги.
#
(244)
Герберт Уэллс
Сокровище в лесу / The Treasure in the Forest [= Клад в лесу; Лесной клад; Предсмертная усмешка Чанг-И; В лесу; Лесные сокровища; Отравленный клад; Кладоискатели]
рассказ, 1894
"Жизнь китайца отнюдь не так священна, как жизнь европейца". Тем более, когда речь идёт о сокровищах. Но клад умеет защитить себя.
#
(309)
Герберт Уэллс
История покойного мистера Элвешема / The Story of the Late Mr Elvesham [= Исповедь покойного мистера Элвзхема; Исповедь покойного мистера Эльвешэма; Исповедь покойного мистера Эльвзхема; История покойного Ильвсгема; История покойного мистера Эльвешэм; Приключения покойного мистера Эльвешэм; Случай с покойным мистером Эльвишэмом]
рассказ, 1896
История жизни талантливого студента-медика Эдварда Джоржа Идена, или рассказ о том, что может произойти с человеком, не знавшем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
#
(547)
Герберт Уэллс
Под ножом / Under the Knife [= Slip Under the Knife]
рассказ, 1896
Герою рассказа необходима операция, в ожидании которой он теряет способность чувствовать, привязываться, ощущать реальность. Во время операции душа покидает тело, постигая неведомое.
#
(94)
Герберт Уэллс
Морские пираты / The Sea-Raiders [= Морские разбойники; Морские чудовища; Пираты морских глубин; Морские налётчики]
рассказ, 1896
Волна несчастных случаев с купальщиками и катающимися в лодках пронеслась вдоль побережья Корнуэлла и Дэвона в начале мая. Несомненно, что это было связано с появлением Haploteuthis ferox на девонширском побережье...
#
(353)
Герберт Уэллс
История Платтнера / The Plattner Story [= Девять дней в четвёртом измерении; Почти что невероятная история; Случай съ Пляттнеромъ; Таинственный случай; Что случилось с Пляттнером]
рассказ, 1896
Один из ранних образцов темы про "иллюзорность" трехмерной реальности, за которой лежит реальность истинная - и лучше вам туда не попадать. Уэллс ,следуя работе "Транцендентальная физика" Цёльнера, разрабатывает тему "матрицы" и параллельных миров из иных измерений.
#
(116)
Герберт Уэллс
Красная комната / The Red Room [= The Ghost of Fear; Чёрный страх]
рассказ, 1896
Главный герой рассказа, чтобы опровергнуть нелепое суеверие, согласился провести ночь в комнате с привидениями...
#
(177)
Герберт Уэллс
Красный гриб / The Purple Pileus [= Грибы; Лиловая поганка; Мухомор; Гриб с пурпурной шляпкой]
рассказ, 1896
Мистеру Кумсу не повезло с женой – его домашняя жизнь похожа на ад, он вынужден проводить долгие часы вне дома. Однажды во время прогулки он наталкивается на поляну со множеством грибов в ярких красных шляпках.
#
(314)
Герберт Уэллс
Препарат под микроскопом / A Slip Under the Microscope [= Сдвинутый препарат]
рассказ, 1896
Вам 20 лет, вы сын сапожника и бесплатно учитесь в престижном колледже. И влюблены в красивую обеспеченную девушку. А ещё у вас есть соперник. На что тогда вы можете пойти, чтобы стать первым студентом в колледже?
#
(198)
Герберт Уэллс
Джимми — пучеглазый бог / Jimmy Goggles the God [= Бог Скафандра; Глазастый Джимми — бог; Джимми Гоглз — бог; Джимми Джоггльс в роли божества; Матрос в роли божества; Ответственная роль; Бог по имени Джимми Лупоглазый]
рассказ, 1898
Встреча человека с неведомым всегда сопровождалась кризисами и проблемами. Даже в начале прошлого века. Скафандр для погружения и островитяне - возможно полная аналогия летающей тарелки и современного человека?
#
(239)
Герберт Уэллс
Война миров / The War of the Worlds [= Борьба миров; Земля под властью марсиан; Пришествие марсиан;Схватка]
роман, 1897
К концу 19 века большинство астрономов всей Земли склонялись к мнению, что на Марсе могут существовать не более чем примитивные формы жизни. Но, однажды, на Марсе стали происходить яркие вспышки и к Земле устремились потоки огня, которые были не чем иным, как космическими капсулами, нацеленными на...
#
(5724)
Герберт Уэллс
Сердце мисс Винчельси / Miss Winchelsea's Heart [= Сердце мисс Уинчелси]
рассказ, 1898
Три молодые дамы отправляются путешествовать по Риму, в экскурсии с ними оказывается молодой человек, у которого возикают взаимные чувства с главной героиней. Но она отказывает ему по одной причине....
#
(61)
Герберт Уэллс
Армагеддон / A Dream of Armageddon [= Последняя битва; Сон об Армагеддоне]
рассказ, 1901
Сны бывают разные… Некоторые сотрутся из памяти с приходом утра, некоторые мы смутно вспоминаем. Встречаются также и яркие сны. Но иногда сон может повторяться и преследовать. Какое влияние он окажет на вас и вашу жизнь?
#
(143)
