Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Властелин Колец» Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.
Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.
Примечания к переводам «Властелина колец»:
В. Муравьев, А. Кистяковский — Перевод первого тома — В. Муравьева, А. Кистяковского , второго и третьего тома — В. Муравьева. Стихи в первом томе в переводе А. Кистяковского, во втором и третьем — в переводе В. Муравьева
Н. Григорьева, В. Грушецкий — Стихи в переводе И. Гриншпуна
А. Немирова — Стихи в первом томе в переводе О. Мыльниковой, во втором и третьем – в переводе А. Немировой
В. А. М. – Стихи в её же переводе
В. Волковский — Стихи в переводе В. Воседого (псевдоним В. Тихомирова), пролог в переводе Д. Афиногенова (псевдоним К. Королёва)
М. Каменкович, В. Каррик — Стихи в переводе М. Каменкович и С. Степанова
А. Грузберг — Стихи в переводе А. Застырца
З. Бобырь — Стихи в переводе С. Уманского (история создания перевода З.Бобырь в 1966 году)
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1957 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1972 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман-эпопея) | |
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2002 // (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2009 // Зал славы | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Лучший цикл всех времён | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2002 // Зал славы | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Книга года. 3-е место (переиздание) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2003 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2004 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2005 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2006 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2008 // Зал славы |
Экранизации:
— «Властелин колец» / «The Lord of the Rings» 1978, США, реж: Ральф Бакши
- /языки:
- русский (237), английский (36), эстонский (2), украинский (13), белорусский (5), польский (2), армянский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (270), периодика (6), самиздат (8), аудиокниги (11)
- /перевод:
- В. А. М. (10), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), М. Белоус (1), З. Бобырь (3), В. Видеманн (1), В. Волковский (12), Н. Григорьева (46), А. Грузберг (10), В. Грушецкий (46), А. Застырец (4), М. Каменкович (18), В. Каррик (18), А. Кистяковский (48), И. Куликов (2), К. Курченкова (3), Э. Макарян (1), И. Мансуров (2), Д. Могилевцев (3), А. Мокровольский (3), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (25), Е. Онищук (3), Н. Печкин (1), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (2), Л. Яхнин (13)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tim1997, 2 июня 2013 г.
Тысячи поклонников по всему миру, тысячи отзывов, фильмы, игры и все прочее...
Что можно сказать об этом творении? В основном, все уже сказано. Понравилось — безусловно. Меня Властелин Колец больше всего поражает своей оригинальностью, неожиданными поворотами сюжета, сюжетной «свежестью» (или как это еще назвать). К сожалению, большинству авторов этого-то и не хватает. Конечно, Толкин — Мастер, один из немногих мэтров фэнтези, который остался и останется в памяти у многих.
У меня Властелин Колец вызывает трогательные воспоминания — именно с него я и открыл для себя жанр эпического фэнтези. В детстве сюжет меня завораживал, заставлял переживать (признаюсь, я плакал, когда Барлог скинул Гэндальфа в пропасть и даже не хотел верить старшему брату, который успокаивал, что
Итак, начнем анализ. Чем Властелин Колец может понравиться:
1. сюжет
2. герои (мне кажется, что каждый из них обладает какой-то изюминкой)
3. разнообразие существ — эльфы, гномы и др. (для меня это существенный плюс — произведение фэнтези становится живее, «дышит» своей фэнтезийностью)
4. ярко показаны переживания героев
5.
Чем может не понравиться:
1. нет лишней жестокости (как сейчас принято называть, реалистичности). А чего можно ожидать от доброй сказки — ведь во время Толкина и жанра фэнтези не выделяли. В Мартине реалистичность — частичка его мира. И у Толкина она есть, только другого плана.
2. герои либо благородные, либо злые. А как же
3. излишняя описательность. А как мир-то представить? Сухо и однообразно? По мне, можно получить удовольствие и от представления картин, которые описывает Профессор.
Надеюсь, что мой отзыв не оказался поверхностным и повторяющим чужие отзывы. Я постарался представить основные плюсы и возможные минусы романа-эпопеи.
vadim309mail, 31 декабря 2014 г.
Скажу лишь об одном моменте, который меня мучает во властелине колец. Очень жалко орков.
Нет, ну правда. Первые из них были бессмертными эльфами, которых истязали, поработили и сделали непригодными ни на что кроме войны. Их потомки ( уж не знаю как они размножаются) вынуждены питаться себе подобными и не переносят дневного света.
Вроде бы устроили войну, можно хоть душу отвести, чего там, отомстить, так нет же. Бьют все кому не лень, эльфы, люди, гномы, даже хоббиты. От начальства помощи никакой. Зато противников хоть отбавляй; помимо вышеперечисленных это: энты, гигантские орлы, армия мертвых, волшебник, которому по силу справиться с Балрогом (насколько я понимаю из «Сильмариллион», Саурона самого можно отнести к Балрогам), а если нужно может и воскреснуть...
В общем, придраться есть к чему. Но наверно в данном случае это ни так и важно. По моему это одна из тез невразумительных по сюжету книг, цель которых не столько научить, сколько воодушевить. Не зря многие в этой книге находят параллели Библией.
amour_july, 24 июня 2014 г.
Чудесное произведение. Книга на все времена. Книга, где добро одерживает победу над злом. Ибо хочется в нашем реальном жестоком мире, мире в котором каждую минуту безнаказанно проливается кровь невинных, верить в то, что добро, какое оно ни было маленькое скромное и незаметное, может расправить крылья и положить конец войнам, насилию и жестокости. Эта книга зарождает в душе самые светлые чувства, пробуждает веру в лучшее. Хочется читать и перечитывать. Спасибо Профессору за его шедевр.
AnOwl, 15 апреля 2015 г.
Ох и не благодарное же это дело писать о Толкиене и его Magnum Opus. И все таки скажу, потому что этот роман-эпопея стал в моей жизни (как и у многих других людей) целым этапом.
Во-первых — это едва ли не единственная книга таких размеров, во время прочтения которой я не заметил ни одного упущения или нестыковки. Просто поражает — насколько продуманно и всесторонне описана история всего мира Средиземья. Добавим к этому еще и то,что каждый народ, описанный в книге, обладал не только историей, но и своим языком(на котором вполне можно говорить!!!, так как Толкиен описал не просто пару словосочетаний,а и грамматику и т.д. ).
Во-вторых — насколько много переплелось в этой книге . Профессор мечтал о создании мифологии своей Британских островов, а создал мир, в котором переплелись и скандинавская и финская и кельтская и христианская мифология...И все это до невероятия гармонично объединено в один массив «Властелина колец».
Третье — это действительно эталон фэнтези. Сколько бы не было создано вселенных руками разных писателей, сколько бы не было написано произведений — «Властелин Колец» все равно одиноко возвышается над всеми. Прошло уже 60 лет с момента издания, а ВК все еще возглавляет рейтинги фэнтези-литературы.
Четвертое(и последнее), о чем хотелось сказать — это масштабность произведения. Единственная эпопея, которую по моему мнению можно сравнить по масштабности и продуманности с ВК — это «Дюна» Френка Герберта. Только в этих двух эпопеях охватываются целые эпохи,а не только лишь временные отрезки, пока происходят приключения нескольких ГГ.
«Властелин колец» это шедевр, который оставил отпечаток на всей мировой литературе.
Ставлю этой книге 1000 из 10)
Орион, 12 октября 2012 г.
Возведение книги в культовый статус и причисление автора к лику святых – явление обоюдоострое. С одной стороны конечно неплохо, что фамилия Толкиен вызывает уважение у образованного человека, а ознакомится хотя бы с «Властелином» считают своим долгом большинство людей, вообще читающих книги. С другой – насколько же это мешает дать произведению объективную оценку! Я давно прошел этап, когда каждому встречному я первым делом принимался доказывать, что Джон Толкиен лучший писатель на свете. Прошел этап подросткового нигилизма, когда казалось, что «Властелин Колец» просрочен лет тридцать назад, и любой современный фантаст уделывает это старье по определению. Сейчас «ВК» занимает в меру почетное место на книжных полках и в личном рейтинге, но сколько же ушло времени, прежде чем я смог смотреть на эту трилогию непредвзято! Читаю отзывы хейтеров, и понимаю, что половины этой желчи не было бы и в помине, если бы люди заранее не ждали от книг чего-то невероятного, наслушавшись неуемных восторгов. Ну а происхождение немеренного количества десяток лучше всего объяснено кем-то из фантлабовских старожилов в короткой, но емкой формуле «Не, ну это ж Толкин!» (при попытке объяснить, как оценки ставить НЕ надо). Сплошная инерция, в общем, и давление общественного мнения.
А ведь на самом деле у романа хватает своих плюсов и минусов. Я вполне могу понять того, кто ругает ВК за некоторую занудность и чрезмерную затянутость отдельных линий и эпизодов. Того, кто не находит философскую подоплеку эпопеи такой уж сложной и глубокой. Того, кто не доволен утрированной «героичностью» и полным отсутствием освещения некоторых сторон человеческой жизни, и… хм, скажем так, взаимоотношений) И в то же время, абсолютно правы все те, кто говорит о ярких, запоминающихся персонажах. Те, кто ловит ни с чем не сравнимый кайф от расшифровки многослойного символизма, культурологических аллюзий и лингвистической игры. И конечно же те, кто восхищается самой сильной стороной, навсегда вписавшей имя Джона Толкиена в историю литературы: потрясающим по своей глубине и продуманности миром. Миром, который не просто предоставляет картонные декорации для развития сюжета, но дышит и живет по собственным законам.
Поэтому всем советую только одно: не думайте об этом романе, как о священной корове, перед которой надо непременно благоговеть, чтобы сойти за своего, не думайте о нем, как о раскрученной медийной пустышке, которая по определению не может быть хороша уже потому, что популярна. Начните с чистого листа, прочитайте (или перечитайте) трехтомник так, будто он случайно попал вам в руки и вы совершенно не представляете, чего ожидать – и тогда, я уверен, вы сможете оценить «Властелина Колец» по достоинству.
СБТ, 23 июля 2015 г.
Щелкая каналы наткнулся на днях на экранизацию ВК режиссёрства Питера Джексона и попал под власть ностальгии.
Вспомнил с каким погружением читал эту книгу в детстве, вспомнил, как дрались на палках, воображая их мечами, как делали луки и стрелы к ужасу бабушек(а вдруг в глаз ?!?!?!).
Осознал при этом, что уже позабыл многие имена и многие сюжетные повороты и детали, но чувство ностальгии никуда не делось. Даже когда детали улетучиваются из памяти, Властелин Колец всё равно остается в памяти и сердцах тех, кто его читал, так же как остается мощнейшим блоком в мире фентезийной литературы.
KrokoBill, 30 декабря 2010 г.
Что можно сказать о «Властелине Колец»? Наверное, то же, что скажут многие, для кого эта книга была жизнью: нужно читать самому. Читать, думать, оценивать. Уходить в Тот Мир с головой или с пренебрежением откладыывать, чтобы забыть.
Выскажусь только по поводу отнесенного к минусам четкого деления на Свет и Тьму. Знаете, для нашего серого мирка это даже благо. Мы давно уже научились оправдывать злодеев и не верить тем, кто как бы светел. Мы так перемазались во всех красках, что получили бурую неаппетитную кашу, кою гордо именуем жизнью. Мы не помним, что значит Добро, а увидев – не узнаем или не верим. Даже Зло наше безндежно измельчало.
А тут – просто идущая на мир Тьма, за которой не будет больше песен. И надо выстоять – без вопросов, громких слов. Каково это – встречать грудью черный ветер на стенах Минас-Тирита, зная, что завтра может не придти. Не только для тебя, но и для всего мира, что помнишь и любишь. Даже памяти не останется. И стоять лицом к смерти – не потому, что пощады не будет, а потому, что пощады не просишь. Мы давно забыли, что так можно.
Alex Kolz, 4 августа 2012 г.
Знаете, что интересно, мой ребенок больше любит слушать вступление «О хоббитах», забавные песенки Тома Бомбадила, всякие ответвления, подробности, которые прямого отношения к приключениям вроде бы не имеют. А происходит это от того, что Толкин создавал мир, причем мир настолько настоящий, что ребенок чувствует его как свой.
Мне же до сих пор нравится как плавно развивается сюжет, начинается становление характеров основных героев. Особенно мне импонирует как Толкин обыграл образ Сэма: такой простоватый персонаж, такой санчо-пансовский, казалось бы он раскрывается в героя, настоящего героя, но одновременно он все-тот же Сэм.
Восхитительная, добрая, красивая книга!
intuicia, 13 августа 2014 г.
Я собиралась прочитать этот цикл еще в школе, так как в это время как раз был разгал движения Толкиенистов. Но увы, были 90-е годы и достать книги было не так-то просто, ридеров не было, в библиотеках тоже шаром покати, сплошная классика и школьная программа. Вообщем смогла я добыть книги только на первом курсе института, у одногруппницы. После того как я прочла первую часть трилогии, на экраны как раз вышла и экранизация первого тома. И тут для меня всё слилось воедино, так как экранизацию я считаю отличной ( и даже сейчас могу начать смотреть с любого места). Остальные книги я прочла просто залпом, не взирая на учебу, экзамены и все остальное, меня было не оторвать, я была в этом мире полностью. Позже когда я пришла на этот сайт, выяснила, что есть множество различных переводов, о которых я раньше не задумывалась, так как и понятия о них не имела. Посмотрев по изданиям, узнала,что читала я цикл в переводе Н.Григорьевой и В.Грушецкого. Сейчас у меня на полке стоит приобретенный перевод В. Муравьева и А. Кистяковского, который надо бы тоже оценить. Так как это произведение будет мною любимо в любом возрасте. Спасибо Дж.Р.Р. Толкину за этот чудесный мир и волшебство которое он дарит, вне зависимости от возраста, пола, профессии.
Этот цикл у меня в тройке лидеров и я очень рада, что он достойно экранизирован, что сейчас большая редкость.
Negan, 21 марта 2015 г.
Весьма поздно я познакомился с миром Властелина Колец. Фильм до прочтения книги я не смотрел (за исключением нескольких отрывком, мелькнувших перед глазами на экране телевизора). И вот, решив наконец познакомиться со столь легендарной вещью, прочитав сначала «Хоббита», я взялся за «Властелина»...
Честно говоря, сначала книга показалась мне переоцененной. Язык автора прекрасен, спора нет, но в некоторых моментах я едва не засыпал. Но с каждой новой страницей до меня начало доходить, что Толкин — гений. Рассказывать о всех достоинствах придуманного автором мира, рас, языков и т. д. не буду, ибо об этом уже было сказано все что можно и нельзя, скажу лишь, что Средиземье предоставило немало работы моему воображению.
И хотя я не являюсь поклонником героического эпоса, где все делится на белое и черное, не согласен с консервативными, религиозными и антииндустриальными идеями, присущими в произведении, «Властелин Колец» произвел на меня колоссальное впечатление, и убедил, что время от времени такие истории нам нужны.
P.S. После прочтения книги я все же посмотрел фильмы, которые тоже сильно понравились, но вряд ли я смог бы постичь всю красоту Средиземья, не познакомившись с первоисточником.
buka175, 11 февраля 2013 г.
Прочитал лет в 20. Наверное, поздно прочитал… Уже показалось скучным и предсказуемым. Вот тебе злодейское зло, вот тебе героические герои. Белое – Чёрное. Добро — Зло. Сказка для детей от 10 до 14. Это не делает произведение хуже, просто всему своё время.
levazx, 31 января 2013 г.
Наивная сказка для инфантильных взрослых, или для ролевиков делающих доспехи и думающих что они эльфы или гномы. Нудно, скучно, хочется спать , на уровень 12-14 лет, когда после прочтения можно воодушевленно схватить палку и начать тыкать подушку , представляя себя хоббитом . Особо опасно читать детям и подросткам, так как это может служить дебютом эльфийско — гномьей болезни головного мозга, с последующим развитием вялотекущего психоза, с выстругиванием мечей и битьем по шлему алебардоами и топорами (ролевики — рекострукторы и прочие поциенты).
Api, 10 сентября 2014 г.
Сложно написать отзыв, и сложно оценить эту книгу. Прочитала я ее относительно недавно, по рекомендации фантлаба; поначалу чтение шло очень туго и даже была мысль забросить. Показалось, что описания скучные, опасности словно бы картонные, не страшные и не зловещие; напряженности нет, читаешь — и уверен, что добро сильнее этого хилого зла. Не красочно; стихи больше смахивают на рифмовки, хотя вообще люблю поэзию (вероятно, это переводчик «постарался»). Так прочитала я где-то половину и решила посмотреть первую часть фильма. Разница меня поразила. И еще заставила задуматься и по-другому посмотреть на книгу и на то, что я считала ее недостатками.
Фильм захватывающий, зрелищный, но полный мерзости. Это не сказка, и не добрая сказка — это фентезийный боевик, злой, полный отвратительных монстров и не греющий душу. И я подумала... если это все было бы ТАК описано в книге, это была бы другая книга. Не светлая и не дающая света; она потеряла бы себя. Нет, эти описания — часть книги, без них не было бы такого масштаба и такой проработанности мира. И орки — это просто орки, а не отвратительные исчадия ада; они задуманы злыми, но не настолько, чтобы портить эстетическое чувство от книги и мазать ее своей грязью.
Вторую половину я дочитала с гораздо большим пониманием, чем первую; фильм досматривать не стала (не ценитель такого кино, хотя, повторяю, снято удачно). Особенно меня поразил конец книги. Не ожидала такого; воистину, нет пророка в отечестве своем... плакала.
Короче, это не совсем приключенческая вещь. Во всяком случае, главное в ней — отнюдь не сюжет; главное — та атмосфера, которой она пропитана. И да, она добрая. Хотя местами нужно немного терпения, чтобы ее понять.
Халвомёт, 14 мая 2013 г.
Одна из немногих книг, которые заставляют забыть возраст и то, что «взрослые люди не читают фэнтези, ибо это сказки для детей». Ну да, я прочитал роман в 30 лет, уже после того, как почти наизусть выучил одноименную кинотрилогию. Так что, у меня сначала был фильм, а после него — книга. Не скажу, что я прочёл ее запоем, что она читалась легко, совсем нет! Может быть, в детстве я бы полетел по ней, стараясь скорее узнать, чем закончится. Но во взрослом состоянии это оказалось невозможным. Из этого мира не хотелось возвращаться.
После прочтения «Властелина колец», очарование фильмов померкло ибо: 1) образ Боромира из фильма отличается от образа из книги; 2) «книжный» Сэм не оставил меня равнодушным; 3) представление о Леголасе изменилось; 4) был бы рад прочитать про Фарамира, но издание много чего про него вырезало.
Как показывает нам история написанная Толкином — добро и зло всегда остаются добром и злом. Надо только уметь отличить одно от другого. Не сомневаюсь, что каждый получит огромное удовольствие от этой книги!
Айрис, 25 апреля 2015 г.
Никогда не была ярой фанаткой ВК. Но мне всегда нравилась эта история. В первый раз, в сокращенном и немного детском переводе, я прочитала эту трилогию где-то лет в 13. Тогда я была просто в диком восторге.
Но когда решила перечитать лет через 7, и уже от другого переводчика, я внезапно как будто с размаху налетела на стену, которой раньше не было... Совершенно другие впечатления, описания не столь захватывающи, какими мне чудились раньше, а где-то на второй книге я заступорилась и возобновила чтение только через пару недель. Что это, причуды перевода, или я просто повзрослела и стала замечать все шероховатости? Очень жаль, что я не настолько владею английским, чтобы прочитать в оригинале. Возможно, стоит попытать счастья с ещё одним переводом? Всей душой верю, что дело именно в нём, а не в самом писателе. Иначе, мой мир... не рухнет, конечно, но его здорово тряхнёт.
Однако, у меня рука не поднимается поставить оценку 9 и ниже... Всё-таки, книга детства и поистине классика мирового фэнтези. И я действительно ЛЮБЛЮ эту историю.