Фильм «Марс атакует!»(“Mars Attacks!”, 1996) вдохновлён эстетикой научной фантастики 1950-х и 1960-х годов. Бёртон позаимствовал облик инопланетян из серии коллекционных карточек 1962 года.
В саундтреке использованы инструменты с завывающим, внеземным звучанием, напоминающим о фэнтези-кинематографе того времени: терменвокс и симфония Мартено. Смертоносным для марсиан оружием, от звука которого у них взрывались головы, стал голос кантри-певца Слима Уитмена, исполняющего йодль в песне «Indian Love Call».
К сожалению, незадолго до премьеры «Марс атакует!» вышел «День независимости» — режиссер не знал о фильме Эммериха, который снимался в то же время, и был удивлен сходством.
Как закалялась сталь
Когда Бёртону предложили для постановки фильм «Супермен жив» (“Superman Lives”), сценарий Кевина Смита, написанный под диктовку Джона Питерса (автора "Бэтмена"), уже был готов. Стоит внимательнее рассмотреть задумку продюсера: он не хотел, чтобы Супермен летал, герой также должен был носить полностью чёрный костюм, а в финальной битве – сразиться с гигантским пауком. Лекс Лютор должен был получить в подарок космическую собаку, а злодей Брейниак, планирующий закрыть Солнце гигантским щитом, должен был иметь робота-помощника в стиле «гейского R2-D2» и в одной из сцен сражаться с белыми медведями.
Бёртон не поддался давлению Питерса и отправил сценарий на полную переработку. Перепалки длились год, который режиссёр до сих пор называет одним из худших в своей жизни. В конечном счете проект провалился, и мы больше никогда не увидим, как Николас Кейдж сыграл бы Человека из стали. В 2000 году Бёртон создал своего героя в плаще и с буквой «S» на груди. Им стал Стейнбой, мальчик, способный оставлять жирные пятна, в серии короткометражных анимационных фильмов «Мир Стейнбоя» (“The World of Stain Boy”).
В голове Тима Бëртона
Хотя декорации для «Сонной Лощины» (“Sleepy Hollow”, 1999) были самыми большими из когда-либо построенных в Англии, их возведение заняло всего три месяца. Члены съёмочной группы говорили, что «прогулкам по декорациям “Сонной Лощины”, особенно по городу в долине Лайм-Три, сопутствовало ощущение, что это было путешествием в голове Тима Бёртона».
Кристофер Уокен не был бы собой, если бы не удивил режиссёра. Только после утверждения на роль Всадника без головы актёр признался, что не умеет ездить верхом.
Обезьяньи фокусы
На съёмках «Планеты обезьян» (“Planet of the Apes”, 2001) Бёртон познакомился со своей нынешней женой, Хеленой Бонэм Картер (Helena Bonham Carter). Что же в ней его пленило? Актриса вспоминает: «Он сказал, что я похожа на маленького шимпанзе, слишком долго носившего человеческий грим. И добавил, что только он дал мне шанс быть собой. И что у меня был этот глубокий, задумчивый взгляд, исходящий из глубины души шимпанзе».
Он также заметил сходство между Бонэм Картер и Джонни Деппом. «По словам Тима, мы оба хмуримся одинаково и у нас похожая внешность – бледные, чахоточные люди с большими глазами, и именно поэтому мы подошли бы для немого кино».
Рыбная терапия
Создание «Крупной рыбы» (“Big Fish”, 2003) было для Бёртона своего рода терапией. После работы над «Планетой обезьян», о которой он говорил, что скорее выбросился бы из окна, чем сделал бы ее снова, ему захотелось создать что-то более личное.
История, основанная на книге Дэниела Уоллеса, нашла в нём тем больший отклик, что он недавно потерял отца. «Мне дали сценарий, и оказалось, что он касается тех проблем, с которыми я боролся сам, поэтому создание этого фильма было чем-то вроде катарсиса — я мог работать над этими чувствами, не прибегая к помощи психотерапевта».
Фабрика некорректностей
В детстве Тим обожал произведения Роальда Даля, автора «Чарли и шоколадной фабрики» (“Charlie and the Chocolate Factory”, 2005) романа, экранизированого им в 2005 году. «Он умел писать, сочетая свет и тьму, не снисходительно по отношению к детям и с неполиткорректным юмором, который находил у них отклик. Мне это всегда нравилось, и оно повлияло на всё, чего я достиг».
Готовясь к съёмкам фильма, режиссёр посетил прежний дом писателя и имел возможность ознакомиться с рукописью романа «Чарли и шоколадная фабрика». «Это невероятно, -- восхищался он. –Роальд Даль писал вещи ещё более политически некорректные, чем те, что попали в книгу. В оригинале было ещё пятеро детей; одного из них звали Герпес».
Стерто
Для фильма «Труп невесты» (“Tim Burton’s Corpse Bride”, 2005) Дэнни Эльфман сочинил и записал демо-версию песни, которую должен был исполнить Джонни Депп, озвучивавший главного героя, Виктора. В конечном счете было решено, что персонаж не будет петь, и прекрасная песня не вошла в фильм. По иронии судьбы, она называется “Erased”, т.е. «Стерто».
Костяной теледиск
За всю свою карьеру Бёртон снял всего один клип — на песню «Bones» с группой “The Killers”. Фронтмен группы Брэндон Флауэрс описал его следующим образом: «В нём есть скелеты, немного тьмы и немного романтики. Чего ещё желать?»
В клипе пара влюблённых и участники группы превращаются в скелеты, а на заднем плане появляются кадры из таких фильмов, как «Ясон и аргонавты» и «Тварь из Чёрной лагуны».
Это должно быть кровавым
Стивен Сондхайм, создатель музыкального спектакля «Суинни Тодд» (“Sweeney Todd”) долго не соглашался на экранизацию. Удалось его уговорить лишь Бёртону, который уже в первом разговоре с продюсерами оговорился, что о какой-либо «санации» фильма речи не идёт — он должен быть кровавым, в стиле «Гранд-Гиньоля» и фильмов ужасов студии “Hammer”.
Зеленая Алиса и Белая Королева
Хотя Бёртону, казалось, было суждено снять «Алису в Стране чудес» (“Alice in Wonderland”, 2010), он никогда не был большим поклонником этой истории. Он утверждал, что «не чувствовал эмоциональной связи с девушкой, которая просто переходила от одного сумасшедшего персонажа к другому». Поэтому он хотел получить сценарий, который сделал бы путешествие Алисы связной историей.
Образ Белой Королевы основан на звезде кулинарных телешоу Найджелле Лоусон. «Она очень красива, и когда она готовит, в её глазах появляется этакий огонёк — видишь его и думаешь: “Вау, она действительно... сумасшедшая”. Но в хорошем смысле. Мне так кажется. Не знаю».
«Алиса в Стране чудес» был первым фильмом Бёртона, в котором большую часть времени они работали с гринбоксом — зелёным фоном, заменяющим настоящие декорации. Это также создавало проблемы для Дэнни Эльфмана, которому приходилось сочинять музыку для незаконченных сцен, где он видел только актёров и зелёный экран.
На этом наша экскурсия по кунсткамере заканчивается. В будущем, вероятно, у нас будет ещё много возможностей для новых визитов. В этом году нас ждут «Мрачные тени» (“Dark Shadows”, 2012)
и «Франкенвини» (“Frankenweenie”, 2012),
а в планах — «Пиноккио» (с Робертом Дауни-младшим в роли Джеппетто), «Горбун из Нотр-Дама», мультфильм «Монстропокалипсис», экранизация романа «Дом странных детей мисс Перегрин» (“Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children”, 2016)
и фильм по манге «Мэй — девушка-экстрасенс». Так что до новых встреч!
СТРАШНЫЙ СУД: ПОБЕГ («Nowa Fantastyka» 263 (356) 5/2012). Часть 8
19. На стр. 14—16 размещена статья польского журналиста Ежи Жимовского/Jerzy Rzymowski, которая носит название:
КУНСТКАМЕРА ТИМА БËРТОНА
(Gabinet psobliwości Tima Burtona)
В 2012 году на экраны кинотеатров выйдут два фильма режиссера Тима Бëртона «Мрачные тени» и «Франкенвинни». Самый походящий момент, чтобы познакомиться с работами этого замечательного кинематографиста.
В случае Бёртона написание простой биографии было бы пустой тратой времени. Уникальность персонажа требует столь же уникальной формы -- своего рода кунсткамеры.
Винсент
Одним из главных кумиров Тима Бёртона был Винсент Прайс (Vincent Price).
Бёртон написал стихотворение, посвящённое легенде ужасов, и, работая аниматором в фирме “Disney”, создал на его основе шестиминутный короткометражный фильм «Винсент» и отправил Прайсу письмо с просьбой выступить в качестве закадрового рассказчика. К радости Бёртона, тот согласился.
Трогательная встреча переросла в многолетнюю дружбу, отголоски которой можно найти в фильме «Эд Вуд» (“Ed Wood”) – в отношениях титульного героя и Белы Лугоши. Когда актёра спросили об анимации Бёртона, он сказал: «Это была величайшая награда, которую я когда-либо получал. Это было бессмертие, лучше моей собственной звезды на Голливудском бульваре».
Последней ролью Прайса была роль Изобретателя в фильме «Эдвард Руки-ножницы».
История совершает круг
В 1984 году Бёртон снял получасовой фильм «Франкенвини» (“Frankenweenie”) о мальчике по имени Виктор, который, как в классическом фильме ужасов, возвращает к жизни свою любимую собаку, сбитую машиной. Студия “Disney” решила, что режиссёр зря тратит деньги на фильмы, слишком страшные для семейного просмотра, и уволила его. По иронии судьбы, ныне студия “Walt Disney Pictures” разрабатывает ремейк «Франкенвини», на этот раз в технике покадровой анимации.
Из любви к скелетам
Актриса Шелли Дюваль (Shelley Duvall) ассоциируется прежде всего с ролью Венди, раздражительной жены Джека Торранса в фильме «Сияние».
Хотя многие зрители, увидевшие её в этом фильме, погнались бы за ней с топором, именно её рекомендация побудила Бёртона снять свой первый полнометражный фильм «Большое приключение Пи-Ви» (“Pee-Wees Big Adventure”). Энтузиазм Дюваль, сыгравшей мать Виктора во «Франкенвини», быстро передался Полу Рубенсу (Paul Reubens), эксцентричному Пи-Ви.
Во время съёмок фильма «Большое приключение Пи-Ви» начались сотрудничество и дружба Бёртона с композитором Дэнни Эльфманом (Danny Elfman), которые продолжаются и по сей день. Эти выдающиеся художники быстро нашли общий язык благодаря своей любви к фильмам Рэя Харрихаузена (Ray Harryhausen) со спецэффектами, в частности, к анимированным скелетам в фильмах «Седьмое путешествие Синдбада» и «Ясон и аргонавты».
Даффи Дак и Калипсо
«Битлджус» (“Beetlejuce”, 1988) был во многом импровизированной кинопостановкой, финал которой разительно отличается от первоначально задуманного. Внешность и поведение главного героя были идеей Майкла Китона -- журналист Джефф Бонд назвал его первую актёрскую роль «достойной мультиков Уорнера, чем-то средним между Сэмом Йосемитом и Риганом из “Экзорциста”». У актёра этот персонаж ассоциировался преимущественно с Даффи Даком.
Сцену одержимости во время ужина едва не выбросили, поскольку Бёртон остался недоволен избранной студией музыкой в стиле R&B. После многочисленных проб Кэтрин О’Хара (Catherine O’Hara) и Джеффри Джонс (Jeffrey Jones) (родители Лидии, которую играет Вайнона Райдер/Winone Ryder) предложили песню «Day-O» Гарри Беллафонте (Harry Bellafonte), которая понравилась режиссёру.
Фильм «Битлджус» (в Польше его называют «Жучиным соком» [“Sok z żuka”]; на самом деле это перекрученное написание названия звезды Бетельгейзе в созвездии Ориона) чуть было не получил другое название. Продюсеры настаивали на «Призраках дома» (“House Ghosts”) — в ответ Бёртон в шутку предложил название “Scared Sheetless” и, к своему ужасу, обнаружил, что его выходки воспринимаются всерьёз. Это доказывает, что нет настолько глупых идей, которые могут не понравиться кому-то, кто принимает решения.
Почему не Арнольд?
Выбор Майкла Китона (Michael Keaton) на роль Бэтмена вызвал бурные споры. Однако решение Бёртона было основано на простом и логичном обосновании: ему нужен был актёр, чья внешность оправдывала бы ношение грозного костюма. «Зачем такому мачо, как Арнольд Шварценеггер, наряжаться летучей мышью?» Играя роль скрытого под маской и костюмом героя, Китон доверился своей клаустрофобии, которая проявлялась всякий раз, когда он надевал костюм.
В ранней версии сценария Вики Вейл должна была погибнуть от руки Джокера. Продюсер Джон Питерс внёс это изменение, не посоветовавшись с режиссёром; он также заказал создание 12-метровой модели собора. Воспоминания Бёртона о съёмках этой сцены не самые приятные: «Когда мы поднимались на собор с Джеком Николсоном и Ким Бейсингер, где-то на полпути Джек обернулся и спросил: “Зачем я поднимаюсь по всем этим лестницам? Куда мы идём?” “Мы поговорим об этом наверху”, — ответил я, и позже мне пришлось признаться ему, что я понятия об этом не имею».
Запонки и ширинки
Поскольку соски на костюме Бэтмена в позорном фильме Джоэла Шумахера «Бэтмен и Робин» стали синонимом отстоя, Майкл Китон во время съёмок фильма «Бэтмен возвращается» попросил более практичную модификацию костюма: с вшитой в ширинку молнией.
Мишель Пфайффер, в свою очередь, за шесть месяцев съёмок сменила ни много ни мало шестьдесят костюмов Женщины-кошки. Когда спустя годы её спросили, надевала ли она когда-нибудь этот костюм для своего мужа, она заявила, что не может на него смотреть.
Кошки, сопровождавшие актрису в сцене, где её героиня возвращается к жизни, вероятно, испытывали схожие чувства по отношению к сексуальному костюму; чтобы побудить их к действию, костюм был обмазан тунцом.
Однако этих двоих превзошел Кристофер Уокен, исполнитель роли Макса Шрека; вдохновленный фильмом «Великий Гэтсби», он попросил, чтобы запонки его персонажа были сделаны из человеческих коренных зубов.
Изгой
Из всех фильмов Бёртона самый любимый для него -- «Эдвард Руки-ножницы».
Он начался с рисунка подростка Тима, изображавшего бледную фигурку с лезвиями вместо пальцев.
Хотя студия настаивала на выборе на главную роль Тома Круза, Бёртон с самого начала имел в виду Джонни Деппа. Когда этот актер впервые прочитал сценарий, он расплакался. Автором этой трогательной истории была писательница Кэролайн Томпсон. В её романе «Первенец» о нерождённом ребёнке, вернувшемся к жизни после аборта, режиссёр нашёл темы, схожие с теми, которые он хотел раскрыть в своём фильме.
Томпсон вспоминает тестовый показ «Эдварда...» как один из лучших моментов в своей карьере. Бёртон же перенёс показ хуже: он так нервничал, что большую часть времени провёл в ванной, страдая от рвоты.
Кошмар Хэллоуэна
«Кошмар перед Рождеством» (“Tim Burton’s The Nightmare Before Christmas”, 1993) изначально задумывался как детская книжка в стихах. Бёртон вдохновлялся рождественскими телепередачами 1960-х годов.
Анимация конфликтовала с другими его проектами, поэтому он передал режиссуру Генри Селику, сведя своё участие к минимуму (несколько лет спустя он также стал сопродюсером другого мультфильма Селика — «Джек и гигантский персик» [“Jack and the Giant Peach”]).
К сожалению, после тестового показа студия “Disney” решила, что фильм не подходит для детей, и резко сократила расходы на его продвижение. Более того, тот факт, что фильм – мюзикл, был проигнорирован, и в трейлерах звучали другие песни, что глубоко задело Эльфмана (Elfman), который с головой окунулся в творческий процесс. Проблемы с «Кошмаром…» стали серьёзным испытанием для дружбы Тима и Дэнни: композитор отказался от работы над следующим фильмом Бёртона «Эд Вуд». Спустя три года они помирились. В оригинальной версии одной из сцен фильма группа вампиров играла в хоккей головой Бертона — в итоге ее заменили на фонарь из тыквы.
Доктор Джекил и мистер Хайд
Намерение Бёртона снять чёрно-белый биографический фильм об Эде Вуде, «худшем режиссёре в истории кино», привело его к спору с компанией “Columbia Pictures”. В то же время он планировал снять фильм ужасов «Мэри Рейли» (“Mary Reilly”) о домработнице доктора Джекилла. Однако студия “TriStar” компании “Columbia” решила снять фильм быстрее, чем планировал Бёртон, и вместо Вайноны Райдер (Winona Ryder) в главной роли сняли Джулию Робертс (Julie Roberts). Последней каплей стало то, что студия выставила на продажу права на экранизацию «Эда Вуда».
В результате Бёртон отказался от «Мэри Рейли», и фильм «Эд Вуд» (“Ed Wood”, 1994) снимали на студии “Touchstone Pictures” (принадлежащей студии “Disney”).
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Суровый и крайне напряженный фильм. Запись от 18 декабря 2020 года. Текст датируется 2009 годом и первоначально было опубликован на страницах несуществующего уже портала Netbird.pl).
CЕВЕРНАЯ СТЕНА (рецензия)
([Recenzja] „Północna ściana”)
В европейском фольклоре и литературе огр — огромное человекоподобное чудовище, обожающее вкус человеческой плоти. По меньшей мере с XIII века германизированная версия этого слова — Eiger (Айгер) — служила названием одной из самых высоких вершин Бернских Альп. Величественная вершина унесла жизни многих смельчаков, пытавшихся на неё взобраться. Их ноги теряли опору, руки не успевали схватиться за страховочные верёвки, а тела пережевывались камнями, словно зубами в пасти мифического монстра. Северная, почти вертикальная стена вершины Nordwand, которая вошла в историю альпинизма как «Mordwand» — «Стена смерти», была особенно печально известной. На протяжении многих лет Скалистый Огр в равной степени пугал и завораживал, привлекая любителей опасностей, готовых рисковать жизнью, лишь бы получить право сказать, что они первые, кто прошёл горную трассу этим опасным маршрутом. Одна из таких экспедиций показана в фильме Филиппа Штёльцля (Philipp Stölzl).
Сюжет «Северной стены» основан на подлинном событии — попытке пересечь Стену смерти, которую в июле 1936 года предприняли два баварских альпиниста — Тони Курц (Tony Kurz) и Андреас Хинтерштойсер (Andreas Hinterstoisser). Уже находясь на стене, они объединились с конкурирующей австрийской командой, в которую входили Эдди Райнер (Eddi Rainer) и Вилли Ангерер (Willy Angerer). Ход экспедиции был весьма точно воссоздан Штёльцлем и помогавшим ему сценаристами, хотя не обошлось без некоторых незначительных правок, направленных на усиление драматизма истории.
Само восхождение на вершину показано весьма и весьма реалистично, за что создатели картины заслуживают особой похвалы. Они доказали, что хотя целлулоид подчиняется собственным законам, в фильме можно поднять напряжение, не прибегая к преувеличениям, известным в подобных постановках. Чтобы зритель мог эмоционально прочувствовать судьбу персонажей, достаточно показать ослабление верёвки, отрыв крюка или соскальзывание стопы с ледяной корки, покрывающей скалу. Идеальным примером того, как компактно можно использовать кинематографические средства выражения, является одна из кульминационных сцен фильма, где спасательная команда предпринимает последнюю попытку спасти Курца. Она не сопровождается ни помпезной музыкой, ни женским вокалом в восточном стиле. Слышен только ритмичный стук молотка, вбивающего крюк в каменную стену. И с каждым ударом молотка история приближается к финалу.
Классическая история о борьбе человека с природой и собственными ограничениями обогащена романтической и политической сюжетными витками. Первый из них, полностью вымышленный, рассказывает о любовных отношениях между Тони Курцем и Луизой, начинающей-журналисткой и подругой альпинистов со времен их юности. К сожалению, несмотря на то, что Бенно Фюрманн (Benno Fürmann) и Йоханна Вокалек (Johanna Wokalek) сыграли роли этих персонажей очень хорошо, сам мелодраматичный сюжет кажется совершенно ненужным в фильме — он вносит минимальный вклад в сюжет, но требует времени, которое можно использовать для показа гораздо более интересного исторического и политического контекста.
Экспедиция Курца и Хинтерштойсера предшествовала Олимпийским играм в Берлине, состоявшимися менее чем месяц спустя, и, как и они, имела значительное пропагандистское значение. Нацистское представление об арийском человеке, выходившее далеко за рамки чисто антропологических исследований, восхваляло его как творца культуры, сочетающего высочайшие качества духа и тела, способного совершать величайшие дела. Форсирование «Стены смерти» немецкими альпинистами считалось ещё одним доказательством превосходства арийской расы. Значимым в контексте планируемого аншлюса Австрии был и тот факт, что баварская команда поднялась вместе с австрийцами. Этот политический контекст был подчеркнут Штёльцлем. Он присутствует в разговоре между альпинистами из вскоре объединившихся стран, в выводах об арийстве и духе Германии, которыми антипатичный журналист Арау потчует своих товарищей за столом, а также в вопросах о том, будут ли Курц и Хинтерштойсер достойными представителями Рейха. Жаль, что из-за развития мелодраматичного сюжета не уделялось больше внимания взаимосвязи между спортом и политикой того времени.
«Северная стена» — это солидная кинопостановка с компетентной режиссурой, отличной операторской работой и правдоподобной актёрской игрой. Можно сомневаться в некоторых решениях, но реализм и формальная простота оказались отличным рецептом для сотворения эмоционально напряжённого фильма. И вот это лучшая рекомендация фильму Штёльцля — хотя зритель знает, как сложилась судьба альпинистов, эмоции сопровождают его просмотр до самого последнего момента.
P.S. 1. ВИКИ-информацию о фильме можно найти здесь:
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Кое-что из непоставленного (но весьма интересного) кино. Запись от 4 июня 2024 года).
КИНГ КОНГ против ЧУДОВИЩА ФРАНКЕНШТЕЙНА, или ОТКУДА ВЗЯЛСЯ ИЗВЕСТНЫЙ ФИЛЬМ
(King Kong kontra monstrum Frankensteina czyli: Skąd wziął się pewen znany film)
Кинг Конг сражается с гигантским чудовищем Франкенштейна, и оба монстра приводятся в движение (и вступают в бой) с помощью покадровой анимации, которой занимается Уиллис Х. О'Брайен (Willis H. O’Brien), создатель спецэффектов для оригинального “Кинг Конга” 1933 года.
И было это (и не было) так...
В 1960 году О'Брайен задумал постановку фильма «Кинг Конг встречает Франкенштейна» (“King Kong Meets Frankenstein”) и связался с изрядно обедневшей студией PKO, владевшей правами на «Кинг Конга».
Сюжет был таков: потомок Виктора Франкенштейна создаёт в африканских джунглях гигантского монстра, которого захватывает американский шоумен и привозит в Сан-Франциско. Тем временем другая группа привозит Кинг Конга с Острова Черепа. Когда обеих монстров выставляют на потеху публике, они вырываются на свободу и сражаются между собой на улицах города.
Рекомендованный Уиллису О’Брайену студией RKO продюсер Джон Бек не смог найти людей, желавших вложить деньги в постановку фильма в Голливуде, поэтому продал идею японской студии “Tōhō”. Японцы купили за 220 000 долларов лицензию на использование персонажа Кинг Конга, однако их не заинтересовало предложение О'Брайена. Вместо этого они хотели снять два отдельных фильма, где Годзилла сразится с Кинг Конгом и монстром Франкенштейна. Первый из этих проектов был реализован. «Кинг Конг против Годзиллы» режиссера Исиро Хонда (“Kingu Kongu tai Gojira”, Ishiro Honda) вышел на экраны кинотеатров в 1962 году. С другой стороны, замысел фильма «Франкенштейн против Годзиллы» с течением времени эволюционировал в сюжет фильма «Франкенштейн против Барагона» (“Furankenshutain tai chitei kaiju Baragon”) 1965 года, также снятый Исиро Хонда.
«Кинг Конг против Годзиллы» — отличный фильм. Но мне немного жаль концепции О'Брайена. И ещё больше жаль самого О'Брайена, потому что Бек вел переговоры с “Тохо” за его спиной, фактически продавая японцам не свой замысел.
Ниже представлены несколько концептуальных картин О'Брайена.
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Рецензия на четвертый фильм франшизы. Ведь там еще и Дэнни Трехо. А там, где Трехо – или сущее дерьмо, или шедевр. Может, все-таки стоит глянуть? Запись от 4 января 2020 года).
«ВОРОН IV» (рецензия)
[Recenzja] „KRUK IV”)
Расово разнородная группа сатанистов ритуально убивает индейскую шаманку и её любовника, произнося при этом на английском языке заклинания, почерпнутые из книги с иллюстрациями, представляющими собой коллекцию графических изображений, созданных поп-артовским художником средней руки. В этом моменте, вероятно, Алистер Кроули переворачивается в гробу, а мы задаёмся вопросом, зачем кому-то понадобилось творить этакие-то глупости. Ну... разнообразие мотивов, стоящих за действиями отдельных членов группы, прямо-таки впечатляет: месть за неизлечимую болезнь, месть за смерть братьев и, наконец, желание призвать в сию земную юдоль Люцифера.
К несчастью, вышеупомянутая шаманка принадлежала к племени с довольно обширной сферой священного (sacrum) — помимо практикования протестантской веры, эти индейцы веруют также в Ворона. Кто он такой, этот Ворон, сложно сказать. Слияние индейских аналогов Харона, Азраиля и Фурии? Кто (кроме членов этого самого племени) может об этом знать? Впрочем, это не столь важно, и чем меньше вопросов мы зададим, тем быстрее дойдём до действительно важной темы.
Ну и вот эти самые сатанисты мало того, что, сами того не желая, вломились в сферу верований упомянутых индейцев, так еще и инкарнировали самого Ворона. Его телесное воплощение — Джимми Куэрво, мертвый, казалось бы, любовник шаманки, смерть которой породила цепную реакцию, продолжающуюся на протяжении следующие 70 минут. Джимми Куэрво, также известный отныне как Ворон (Кроу), произносит философские монологи и задает персонажам экзистенциальные вопросы типа «Кто я такой?» К сожалению, он, по-видимому, не посмотрел оригинальный фильм «Ворон», так как до него явно не доходит, что он -- не Брэндон Ли. Разумеется, между очередным потоком бессмысленных слов и сотой постановкой этого фундаментального вопроса, ему предстоит выполнить миссию отомщения за свою смерть и смерть своей возлюбленной, систематически уничтожая виновных в этих убийствах.
Преследуя «Всадников Апокалипсиса» — ибо так называет себя группа кровожадных сатанистов — Джимми-Кроу-Ворон посещает несколько мест, где встречает нескольких людей. Здесь видны элементы дорожного кино, посещаемые места иллюстрируют духовную эволюцию, происходящую в нём — из не уверенного в своей личности носителя божественной ипостаси Ворона, который жаждет собственной смерти, но не хочет убивать, он превращается в носителя ипостаси Ворона, который все еще хочет умереть, все еще не уверен в своей идентичности, но хочет отправить своих мучителей в самую тёмную бездну ада. Чтобы не помешать Джимми в процессе «поиска самого себя», зритель может попытаться ответить на напрашивавшиеся вопросы, такие как: «Почему в городе, где в воистину эпической битве между бастующими шахтёрами и протестующими индейцами схлестнулись девять человек, подвизаются аж два конкурирующих пастора?»
Пока телесное воплощение Ворона бегает по городу, его противники тоже не бездействуют, занимаясь тем, что следует из термина «сатанинские убийцы»; то есть убивают людей и призывают Сатану. Поскольку убийства с течением времени могут надоесть, иногда они бросаются в объятия пейотля. И только галлюцинациями после употребления пейотля можно объяснить, чем их так пугает грим Джимми.
Спустя некоторое время у Ворона заканчиваются противники, и ему не остается ничего иного, кроме как столкнуться лицом к лицу с Люком Крэшем (предводителем группы сатанистов и зачинщиком всей этой суматохи), который, как и Джим, сумел трансформироваться и стал инкарнацией Сатаны. Обладая силой дьявола и безграничным потенциалом, Люк, также известный как Смерть он же Люцифер, решает сразиться с Вороном мано-а-мано. Результат предсказуем, так что на этом этапе можно спокойно прервать просмотр фильма и выбросить диск из окна, спрашивая себя, кто из актёров, участвовавших в создании этого «шедевра», настолько не осознаёт совершённое им преступление, что сейчас не ищет нового агента.
Актерская игра Эдварда Ферлонга (Edward Furlong) сравнима по уровню как с гримом, так и со сценарием. Не многим лучше выглядит Дэвид Бореаназ (Dawid Boreanaz), доказывающий, что он может совершенно одинаковым образом сыграть как вампира, которому несколько сотен лет и который хотел бы стать человеком, так и молодого мужчину двадцати с небольшим лет, желающего стать Сатаной. Деннис Хоппер (Dannis Hopper), по-видимому, понимавший, что фильм провальный, даже не пытался его спасти — он выполнил свою ремесленническую работу, взял деньги и вернулся домой (и, возможно, начал искать нового агента). Вот и я, как только поставлю последнюю точку в этом отзыве, отправлюсь, пожалуй, на поиски диска с оригинальным «Вороном».
P.S. 1. Вот, кстати, да -- интересную статью про первый фильм франшизы «Ворон» можно почитать здесь:
И таки да: прав пан Гловня и в своем выводе насчет диска. Судя по тому, как складываются события, скоро мы будем не только звонить друг другу по стационарным домашним телефонам (интересно – вернутся ли телефонные будки?), но и смотреть фильмы с дисков или даже видеолент, а потом отправимся искать кинотеатры с прокатом 35-миллиметровой пленки.