Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
Читать «Звёздочку» Юна Айвиде Линдквиста – тяжёлый и грязный труд, всё равно что палас выбивать. Этакий видавший виды ничейный палас, десятки лет пролежавший в общем коридоре секционки. «Чернухи» из него на читателя вываливается столько, что кажется, будто Стивена Кинга хотят превзойти лишь массой и количеством наименований. Тривиальные адюльтеры и бытовое насилие дополняются внезапным осознанием собственной микрофаллии, подростковым ожирением, педофилией, социопатией, влиянием порнографии на сексуальное поведение, жестоким обращением с детьми и родителями, подробными описаниями убийств и посмертных расчленений. Единственное бросающееся в глаза фантастическое допущение в романе – вдыхание убийцами некого «красного тумана», высвобождающегося при вскрытии черепной коробки пока ещё живого человека. Я не уверен, что эта дымка не появляется на самом деле из-за разницы атмосферного и внутричерепного давления, но в романе она временно устраняет опустошённость и ненадолго возвращает интерес к жизни. Это немного похоже на вампиризм или тягу зомби к мозгам, но куда больше на заигрывания с читателем, после «Впусти меня», «Блаженны мёртвые» и «Человеческой гавани» того же автора ищущим мистику привычного толка.
Основная сюжетная линия проста, как всё та же ковровая дорожка – это жизнь двух девочек от младенчества примерно до шестнадцати лет, «изнаночная» её сторона и «лицевая». Сложность в том, что в книге прописано множество таких же по размеру и даже больших историй, годами описывающих житьё-бытьё других людей. Есть противопоставление найдёныша и её «двойника», выросшего в нормальных условиях так называемой «благополучной» семьи, но некоторые вставные сюжеты кажутся откровенно избыточными. Главные герои истории ещё малы, и Линдквист будто решает занять читателя на всё то время, пока они растут, целым сборником других рассказов. Тот ещё «срез общества» вышел! Лишь потратив немало сил и времени, продрав глаза от пыли и откашлявшись, читатель начинает различать хитросплетения узоров ковра: в центре повествования жизнь одной девочки в двух лицах. Ребёнка дважды особенного, необычайно одарённого и психически искалеченного одновременно. Девочки, обладающей уникальным талантом и даром чувствовать и вести за собой сверстниц.
Не знаю, насколько реальна в современной Швеции возможность годами прятать в подвале ребёнка, регулярно покупая ему вещи и детское питание, но мне она кажется странной, как и некоторые другие ситуации. Например, приобретение безработным квартиры без внимания налоговых органов, участие в национальном конкурсе при подаче одного поддельного детского удостоверения, самостоятельные поездки несовершеннолетних к знакомым, которых родители в глаза не видели. Этих ситуаций действительно много, и они выполняют сюжетообразующую функцию: нарушь цепочку странностей, и книги не будет. Просто один человек пошёл в лес по грибы, а нашёл младенца, прикопанного в полиэтиленовом пакете неизвестно кем и почему. Кажется даже, что он бы и не стал брать на себя ответственность, не закричи этот младенец с чистотой камертона. Ничего особенного, прошёл бы мимо. Волчьи времена – волчьи нравы. Неудивительно, что автору приходится отвлекать читателя от алогизмов, начиная повествование презентацией сцены будущей трагедии в стиле «сейчас прольётся чья-то кровь» хорового припева «Пиф-паф, ой-ой-ой!» Юрия Энтина.
Героев, вызывающих симпатию, в романе нет. Обладай хоть кто-то из них пусть одной и насквозь порочной, но по-настоящему живой страстью, ему многое бы простилось. Но всем всё равно. Равнодушие и серость, эгоизм и чувство собственной неполноценности, зависть и невезение. Тотальная пустота всех вместе и каждого по отдельности, и желание заполнить эту пустоту, пожрав другого такого же целиком или оторвав от него хотя бы кусочек. Откуда могла взяться эта всеобщая депрессивная атмосфера? До 2000-го года Церковь Швеции считалась государственной организацией, а священники, соответственно, госслужащими. Шведы до сих пор платят церковный подоходный налог, а их вероисповедание определяется по тому, какой конфессии эти деньги уходят. Налицо абсурдная ситуация, когда 67,2 % населения Швеции приписана к христианам, но при этом 85 % того же населения считают себя атеистами. В романе «Звёздочка» Бог не упоминается, но как-то так совпало, что единственной ненарушенной в нём осталась лишь третья заповедь (о том, что нельзя упоминать имя Господа всуе). Люди, потеряв само понятие греха и спасения, опустели и опустились во вседозволенности, впусте проходят их жизни и в запустении. Люди забыли о Боге, но первородный и все остальные грехи остались, переродившись в необъяснимое чувство вины и вечную неудовлетворённость. Возможно, потому здесь нет положительных персонажей. Скрытый христианский смысл произведения, описывающего атеистическое общество, кажется мне подходящим и объективным прочтением современного шведского романа.
Двуединая героиня – Терез и Тереза, взявшие псевдоним Тесла – владеет словом; одна поёт, другая сочиняет песни. К чему бы это? Обратимся к Евангелию от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нём была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его». Стоит ли напоминать о том, что тот самый Иоанн записал свои апокалиптические откровения? Название романа буквально переводится со шведского как «маленькая звезда», так что «звёздочка» сохраняет все авторские смыслы. Звёздочка, свет во тьме, путеводная и Вифлеемская звезда. Но в мире романа нет места даже упоминанию о Боге, и потому изначально чистые божественный свет, талант и дети в нём непоправимо замараны, искажены, искалечены деяниями и равнодушием взрослых. Рефреном повторяется убеждение Терез, что она умерла, но живёт, что её едят. Что это – воскресение, психологическая тренировка погребением для группы «апостолов» или посттравматическая деперсонализация? Как бы то ни было, благодаря своему дарованию и сети интернет Тесла стала духовным пастырем для множества девочек-подростков, заняв, к примеру, место реальной группы «Тату». Автор будто ставит вопрос: может ли поп-идол и кумир молодёжи заполнить зияющую пустоту, нежданно-негаданно возникшую в людях взамен чего-то важного, утраченного и забытого? Роман действительно полон христианских аллюзий, но здесь все они почему-то ведут не к свету, а к страданию и смерти, взять хоть плотницкие увлечения Леннарта. Житие Терез и Терезы заканчивается тем, что они вдвоём, рука об руку заходят в клетку к волкам, как мученики за веру в звериную яму римского Цирка. Искупление это или просто гибель? Финал обрывается на этой сцене, и ответа нет. В спасение хочется верить, но доказательств для веры, надежды и любви нет.
«Туман» 1980 года, режиссёром, сценаристом и композитором которого является Джон Карпентер, окупился десятки раз при бюджете в миллион долларов, получил «Приз критики» на французском кинофестивале в Авориазе и номинировался на «Лучшие спецэффекты» и «Лучший фильм ужасов» в американской премии «Сатурн» Академии научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов. Одноимённый ремейк 2005 года, снятый Рупертом Уэйнрайтом, не понравился публике настолько, что стал лауреатом в номинациях «Худший фильм» от международного журнала «Fangoria» и «Самый не страшный хоррор-фильм» от Лос-Анджелесского объединения любителей и кинокритиков «The Stinkers Bad Movie Awards». На мой взгляд, оба фильма оценены по заслугам: первый смотрится и сейчас, несмотря на устаревшие за сорок лет актёрские приёмы и технические эффекты, второй воспринимается как проходной, толерантно-уступчивый, ситуационно неправдоподобный и подростково-пошлый. Странно то, что обе картины объединяет Эдгар Аллан По, точнее, используется прямое цитирование строк его стихотворения, эпиграфом в оригинале и скрытое в послесловии ремейка: «Разве всё, что мы видим, или нам кажется, что мы видим, Это не мечта внутри нашего огромного сна?» Речь идёт о поэме «A Dream Within A Dream», переводимой как «Сон во сне» или «Мечта во сне». Предлагаю ознакомиться с её текстом в переложении В. П. Фёдорова, поскольку он сохранил многозначность английского «Dream»:
Целую в лоб, — прощай! Прости!
Раз’единяются пути —
И завтра розно нам итти.
Я вижу: ты права была —
Все в жизни — Сновиденье, мгла.
Надежды отлетели прочь, —
Их день развеял, или ночь? —
Зачем гадать, искать ответ, —
Они мечта… их больше нет.
И всё, чем жили мы, поверь —
Виденья смутных снов теперь!
У моря буйного сижу
И за игрою волн слежу —
И слушаю хорал морской.
Я горсть песку зажал рукой —
Песчинки… мало… — и скользят
Меж пальцев, сыпятся назад —
К бежалостным волнам спешат.
Возможно-ль крепче руку сжать
И золотинки удержать?
— Туманятся глаза слезой:
Не сохранил я ни одной!
— Ужели всё, чем я живу,
Мечта — во сне — не наяву?
Коротко о сюжете фильмов. Прибрежный американский городок, выросший из нищего рыбацкого поселения, готовится отмечать свой столетний юбилей. Именно под эту дату ночью с моря наползает неестественный туман, начинают происходить странные события полтергейстного типа, пропадают и гибнут люди. Наконец, появляется парусный корабль-призрак, с которого на берег сходят разгневанные духи, мстящие за что-то потомкам отцов-основателей города. Есть четыре острых момента: выяснение причины гибели рыбаков, застигнутых туманом в море накануне основных событий, наблюдение и отчёт за продвижением тумана ведущей местной радиостанции, попытка спасения оставленного дома ребёнка ведущей и, наконец, раскрытие некой тайны из прошлого, послужившей причиной нападения призраков в настоящем. Все эти ключевые сцены есть в обоих фильмах, и разница в подаче трёх первых из них обусловлена одной лишь современной модой. К примеру, герои становятся моложе и обнажённее, скрытая любовная линия преподносится как неприкрытый «любовный треугольник», появляются лишние персонажи (незамерзающие «девчонки-танцевалки» и выживающий вопреки всему дублирующий запись видеокамеры афроамериканец), убийства показываются со всеми подробностями, женщины становятся активнее, появляются бестолковая динамика и несуразный экшен, компьютерная зрелищность и кочующие по «ужастикам» штампы. Всё это достаточно предсказуемо. «Соль» в последней сцене – причине возвращения мстителей с того света, и об этом подробнее.
«Туман» Карпентера безусловно лучше по стилю, качеству исполнения и воздействию на зрителя, но в нём преступление основателей города было материальным и юридическим, а искупление подано в христианских ветхозаветных тонах. При чём здесь, спрашивается, Э. А. По? Для чего он цитировался? Чтобы показать мечты, рассыпающиеся в пыль, и ускользающие, как песок сквозь пальцы, богатство и надежды земные? Этого явно недостаточно, ведь почти в каждом стихотворении поэта есть тоска по утраченной, погибшей до срока возлюбленной, и цитируемая в обоих фильмах поэма также не является исключением. При всех своих недостатках, вторичности сценария и слабости исполнения именно «Туману» Уэйнрайта удалось развить эту намеченную, но оставленную без внимания и не реализованную Карпентером тему утраченной любви, конкретной потерянной женщины. К сожалению, неряшливо, рвано и без должного акцента: вместо «нового прочтения» ремейк смог выдать лишь наложенный поверх основного второстепенный сюжет, сахарные фигурки жениха и невесты на пластмассовом торте.
Да-да, вы не ослышались, уважаемые читатели. Название для рецензии выбрано совершенно осознанно. Дело в том, что с самого начала фильма зрителю не дают засомневаться, что расследование убийств девушек, носит отнюдь нетривиальный характер. В деле замешаны сверхъестественные силы, о чём поначалу нелегко догадаться. Место действия – Петербург конца 19 века, время, когда страна увлеклась спиритизмом, оккультизмом, магией. Тут и известный британский медиум приехала с гастролями, а на её сеансах залы забиты до отказа. И на фоне этого продолжаются загадочные убийства молодых девушек. Каждое новое убийство становится более зверским, чем предыдущее. То внутренних органов недосчитываются у жертв, то мистические знаки на телах обнаруживаются, определённо, имеющие непосредственное отношение к оккультизму.
Места нахождения тел носят, на первый взгляд, бессвязный характер. Эдакую стихийность, не более. Но так кажется только поначалу. Реальность оказывается куда более пугающей. И, ладно бы кто-то обезумевший просто старался придать убийствам пресловутый ритуальный характер. Мало ли безумцев земля носит? Нет, здесь действительно имеют место настоящие ритуальные убийства, преследующую особую цель. Но какую? На этот вопрос пытается ответить сыскное управление Санкт-Петербурга под руководством профессионала в своём деле, полковника Ростова и деятельного малого Ганина. Обоих блистательно сыграли Евгений Цыганов – главное лицо отечественных мистических триллеров последнего времени и Дмитрий Лысенков, за плечами которого масса неординарных проектов. Сериалы «Мажор»(2 и 3 сезоны), где он сыграл патологоанатома со специфическим чувством юмора, «Куприн. Впотьмах», в котором также был Цыганов, «Шерлок Холмс» 2013 года, в фильмах «Сталинград» и «Дуэлянт». Везде, где появлялся актёр, роли получались колоритными, вне зависимости от количества экранного времени. Что также примечательно, в фильме «Девятая» персонаж Лысенкова представляет петербуржского следователя. Сам актёр также родом из города на Неве.
Дэйзи Хэд, актриса из Великобритании, играет в «Девятой» английского медиума. Именно к ней расследование приводит Ростова и Ганина. Тут следует заострить внимание на выборе актрисы. Каст получился достоверным и точным. Всегда же приятно, когда представителя какой-либо страны играет актёр, её представляющий. Западные коллеги, учитесь у нас, а не берите на роль русских в своих фильмах кого угодно, кроме, россиян. А вообще, персонаж Дэйзи Хэд — Оливия Рид, получился убедительным. Актриса смотрелась потусторонне, под стать образу. Не переигрывала, была выразительна, за ней интересно наблюдать в кадре.
Юрий Колокольников, известный отечественному зрителю по самым разным ролям, в частности, достаточной эксклюзивной. В образе магнара теннов из «Игры Престолов» можно было наблюдать актёра.
«Девятая» — атмосферное кино, без какой-либо натяжки. Выбор Санкт-Петербурга в качестве основных локаций – удачное решение. Он хорошо передаёт мрак, холод, подспудное чувство страха, вызванное неуловимыми движениями в тенях. Обстановка нагнетается новыми поворотами в расследовании, дополняется грамотной работой композитора и кристально-чистой картинкой, образца фильмов Гая Ричи про «Шерлока Холмса». Всё это плавно подводит к следующему момент
Особых эпитетов заслуживает работа режиссёра и оператора. Хомерики вообще лауреат золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля. За красивые глаза награду абы кому не дадут. Так что фигура, находящаяся в режиссёрском кресле и впрямь маститая. Без каких-либо оговорок.
Слаженные действия Николая Хомерики и Максима Осадчего подарили изумительно чистую картинку. Чёткую до каждой морщинки на лбу актёров, до точной передачи любых цветовых оттенков, акценте на деталях. Происходящее по ту сторону экрана выглядело настолько настоящим и чётким, словно смотришь в чистое окно. Уровень съёмок, без преувеличения, на высочайшем уровне. Ни грамма не хуже некоторых лучших западных образцов. Вне всякого утрирования, «Девятая» снят и смонтирован без единого нарекания. Целостно выглядело абсолютно всё.
Вопросы остались по сценарию, поскольку именно за него снимаются баллы. Это единственное, к чему есть серьёзные претензии. У сериала пять сценаристов, а шестой отвечал за…комикс. Вы не ослышались, у фильма есть замечательная фишка, отличающая «Девятую» от любых других мистических фильмов, снятых в России. Поскольку повествование ведётся от лица Ганина, он на своей работе научился делать зарисовки тел, предметов и прочего, что, собственно, не могло не отразиться на его восприятии. Рассказанную в фильме историю он схематично зарисовал, что нам периодически, но не надоедливо представили на экране в виде комиксовых вставок. Их было немного, они не отвлекали, а лишь превосходно разбавляли общее действо. Смотрелось весело, задорно и очень свежо. Смелая задумка полностью себя оправдала.
Но теперь немного о грустном. Когда у фильма множество сценаристов, зачастую получается примерно также, как с семью няньками, оставившими дитё без глаза. Во-первых, писавшие сценарий имеют посредственное отношение к хоррору и мистике. Детективная составляющая и юмор в фильме, на высоте. Не то чтобы Вау, но весьма недурно. Юмор так и вовсе очень хорош. Ни тупости, ни пошлости, всё к месту. Имеет место сатира, ирония, само-высмеивание, в особенности, некоторых отечественных реалий на сыскное дело и на дачу взяток. А также до самого финала остаётся неизвестным, кто стоит за кровавыми убийствами. Догадка смутная может проскочить, но для её подтверждения нет фактов. Скорее, всё об обратном говорит. Так что, пусть лента и вышла увлекательной, у неё есть существенный минус – критически малое присутствие хоррор-составляющей. Это в большей степени мистическое кино. И тут-то как раз самое интересное. Мистики не так много, как того хотелось бы. Это, скорее вариация фильма с Джонни Деппом «Из ада», но более динамичная в плане сюжета и гораздо качественнее снятая.
Вообще возникает стойкое ощущение, что сценарных дел мастера в какой-то момент забыли, в каком жанре снимают. Это упущение, притом серьёзное. Финал же хуже всего удался. Нет, сам по себе он получился интересным и захватывающим своей развязкой, а в чём-то очень даже непредсказуемым, но: до ужасного оборванным. Как будто на полуслове завершённым. Некоторые очень важные детали пояснены несколькими словами, что-то осталось за кадром, отдельные моменты вызывают вопросы, поскольку объяснения им дать не удосужились. Очень странно выглядит такой подход. В хорошем смысле ровное кино «наградили» рваным финалом. Причём нельзя сказать, что присутствует задумка на продолжение именно показанной истории. Это-то и смущает, поскольку неясна цель, преследуемая сценаристами. Ощущение такое, что им в какой-то момент надоела история и финал сделали топорным образом. Такой не слишком профессиональный подход приводит к снятию баллов.
7 баллов из 10 заслуживает фильм. Пересмотреть его со временем вполне можно. А вот посмотреть впервые, и вовсе обязательно. «Девятая» — образец качественного тематического кино, да со своими огрехами и не очень сильными местами, но общий прогресс заметен. Отечественные киноделы делают работу над ошибками, растут над собой. Не ждите всего и сразу от российской мистики и ужасов. Просто напомню всем и каждому, что у Голливида за плечами свыше 100 лет опыта по созданию лент в жанре хоррор. Только вдумайтесь в цифру!
Всё, что мы пишем на бумаге, воплощается в реальности.
Думаю, эта мысль близка вам так же, как и мне. Не знаю, как это проявляется у вас, но я, работая в жанре ужасов, вынужден часто наблюдать жуткое в ситуациях, которые простому человеку могут показаться обыденными. На самом деле, он много потеряет, поскольку видение мистического контекста в обыденных вещах позволяет глубже их понять. Что очень помогает, когда строишь сюжеты. Но доставляет дискомфорт в бытовой жизни.
Дискомфорт от контакта с мистикой испытывает и героиня сериала «Марианна» — Эмма Ларсимон. Будучи писательницей, она является заложником жутких снов, которые посещают её вместе с идеями мистических романов. Не в силах побороть ночные кошмары, Эмма вынуждена использовать жуткие образы при создании сюжетов. В какой-то степени, травма помогает ей реализовываться. Но только как автору, а не человеку. Потому что из-за написания страшных книг Ларсимон вязнет в личных страхах — хоть и продолжает бороться с ними через творчество.
Благодаря писательской терапии, кошмары Эммы кажутся ей лишь отголосками несчастливого детства. Но иллюзия развеивается, когда один из страхов вторгается в настоящую жизнь и проявляется через форму, изобретённую самой писательницей в одном из её романов. Вестником ужаса оказывается человек из прошлого Эммы. Он приносит материальное доказательство того, что кошмары из снов/книг существуют в реальности. Так отголоски детства превращаются в полноценные голоса, отравляющие зрелую жизнь героини.
Голоса эти вполне осязаемы: они звучат утробным шёпотом закопанной ведьмы, гнусавым хохотом одержимой старухи, воплями убитых ими жертв. Раздаваясь в голове женщины, некоторые ведут её к месту, довлеющему над подсознанием тяжестью прошлых грехов. Другие тянут в родной городок и отчий дом, где впервые выплеснулась наружу одержимость кошмарами. Третьи волокут к земляной яме, из которой слышится шёпот похороненной ведьмы.
На связи ведьмы с писательницей построен весь конфликт фильма. При поверхностном взгляде может показаться, что фабула, основанная на таком конфликте, примитивна. Что вовсе не так. Обстоятельства, на фоне которых развивается эта связь, полностью соответствуют канонам запутанного триллера. Ведь, желая разорвать её, Эмма вынуждена изучать себя: героине приходится множество раз переступать через настоящее и ковыряться в прошлом, о котором она долгие годы хотела забыть.
Переворачивая ворох болезненных воспоминаний, Эмма воскрешает нерешённые конфликты. Пачкается в выяснении старых отношений и утопает в болоте новых, вытекших из них проблем. Так, вернувшись в родительский дом, женщина пытается простить себя за то, что унизила мать, когда жила с ней. Силится забыть причастность ведьмы к своему поступку — и статью, которую написала, желая уберечь кормилицу от закопанной нечисти.
Это становится понятно из воспоминаний героини. От сцены к сцене они сплетаются в единый клубок с обстоятельствами смертей в романах. Затем связываются жертвами, которые оставляет крепнущая ведьма. Совершая убийства, она усиливается и глубже пускает корни в прошлое женщины. Заставляет копаться в нём, выискивая самую грязную, объединяющую их психологическую травму. Принуждает переживать её раз за разом, пока писательница не натыкается на зарытую в земле могилу — в которой слышен голос, зовущий из детства.
Голос из детства доносится до женщины на протяжении всего фильма, чем оголяет её ранние травмы. Заставляет расширяться душевную боль вглубь (в прошлое) и ввысь (настоящее). Мистический конфликт, таким образом, переплетается с психологическим. Ведь, осознавая гнетущие её связи с прошлым, Эмма выясняет, что именно шепчет ведьма устами одержимой старухи, а затем раскрывает причину связи с древней нечистью. Связи, которая сильна до тождественности.
Во многих местах фильма нам даётся чёткий намёк на тождественность Эммы и Марианны. Особенно полно это раскрывается при их непосредственных контактах друг с другом (во снах или наяву). Нечисть ослабляет хватку над женщиной лишь после того, как та просыпается или удовлетворяет её просьбу («Пиши!) Благодаря исполнению желания ведьмы, связь писательницы с нечистью перерастает в отношения, которые обретают форму симбиоза, так как ставят обоих в зависимое положение друг от друга. Но кто-то из них берёт верх, поскольку, пока одна усиливается, другая слабеет — что неминуемо грозит тотальным подавлением или разрывом. Так что отношения между писательницей и ведьмой в «Марианне» обретают форму не случайных и тяжёлых обстоятельств, а фатального рока.
Роковым выглядит и само приближение ведьмы. Даже больше: оно кажется предначертанным — таким, которое вот-вот должно произойти. Поскольку сцены, в которых появляется Марианна, повествует о разных временах её жизни и томления в могиле, словно намекая на то, что ведьма ждёт. Сначала мы видим её лежащей в могильной яме и тянущей из земли смолянисто-чёрные, испачканные руки; затем рвущейся из цепей, сковавших её в гробу, позже слышим голос ведьмы, который вырывается из плюшевой игрушки и говорит о её приближении.
Нужно признать, что мистика и жуть в таких сценах раскрывается не менее ярко, чем в кадрах с «нашим» временем (чего только стоит сцена с родами, о которой для пикантности лучше умолчать). Вообще все сцены, где ведьма проявляет себя, могут вызвать страх. Но даже впечатлительные зрители не смогут закрыть глаза при просмотре: этого не позволит сделать динамично развивающийся сюжет, который, признаться – редкость для психологических триллеров.
Вообще, динамика в «Марианне» кажется высокой благодаря частым столкновениям писательницы с ведьмой. Проявляясь в регулярных контактах нечисти и человека, эта борьба не вязнет в решении его психологических проблем. Хотя внутренние демоны, не ослабевая, довлеют над героиней на протяжении всего фильма. Но вопреки акценту на личном конфликте героини, режиссёр не позволил её борьбе с Марианной вылиться в противостояние с тараканами в своей голове, а показал его с разных сторон. При такой передаче конфликт женщины и ведьмы получил дополнительную глубину.
Поэтому стоит признать, что мистика в сериале тесно связана с психологизмом. И в целом «Марианна» заслуживает считаться запутанным мистическим/психологическим триллером, где жуткий ужас не только концепция, но и метафора борьбы с демонами из прошлого.
Первая публикация:рецензия на сайте о тёмном кино "Клуб Крик", 3 октября 2019.
1 августа 1862 года родился Монтегю Родс Джеймс — один из самых уважаемых авторов ужасов, творчество которого стало своеобразным мостиком от классического викторианского рассказа о привидениях к хоррору XX века. Не только корифеи прошлого высоко ценили прозу этого британского писателя — современные литераторы тоже весьма охотно упоминают имя Джеймса в числе своих вдохновителей и любимых творцов кошмара. Хотя, по совести говоря, в коротких новеллах автора нет того, что поистине можно охарактеризовать словом «кошмар». Джеймс всё же ценен несколько иными вещами.
Произведения писателя издавались в нескольких сборниках с 1904 по 1925 годы (таких книжек было четыре, и они вобрали в себя практически все рассказы, что он написал). За пять лет до смерти Джеймса, в 1931 году вышла основательная подборка с незамысловатым названием «Collected Ghost Stories», где под одной обложкой оказались все рассказы из упомянутых четырёх более ранних сборников.
Собственно, полностью эта книга была переведена на русский и издана в серии «Классика литературы ужасов». И когда-то на этот сборник под названием «Плачущий колодец» я написал рецензию в журнал DARKER.
Плачущий колодец (сборник)
Автор: Монтегю Родс Джеймс
Составитель сборника: А. Лактионов
Жанр: хоррор, мистика, рассказы о привидениях
Издательство: АСТ, Terra Fantastica
Серия: Классика литературы ужасов
Год издания: 2001
Похожие произведения:
Джозеф Шеридан Ле Фаню «В зеркале отуманенном» (сборник)
английские рассказы о привидениях (антологии «Карета-призрак», «Клуб привидений», «Проклятый остров» и проч.)
Он был историком, специалистом по средневековью и даже ректором колледжа. Он немало занимался научной деятельностью, написал множество монографий, собирал и редактировал старинные рукописи, переводил... Но остался в памяти современников и потомков благодаря другой стороне своего творчества — ироничным и пугающим, скрупулёзным и неспешным рассказам.
Монтегю Родс Джеймс, автор знаменитых историй о привидениях, был, с одной стороны, классическим представителем своего литературного века. Его прозе свойственны неторопливый темп, обилие описаний, внимание к деталям, многословность. В общем, стандартные атрибуты классических рассказов о привидениях викторианской эпохи. Но Джеймс также был из тех авторов, что торят новые пути. Его творчество не было полностью проникнуто иронией, хотя этим приёмом писатель никогда не гнушался. В лучших вещах Джеймса повествование вполне серьёзно, благодаря чему атмосфера сгущающегося ужаса чувствуется очень остро. Это отмечал Лавкрафт в своём эссе «Сверхъестественный ужас в литературе», называя англичанина в числе величайших авторов-современников, которым подвластен «космический ужас».
В сборник «Плачущий колодец» серии «Классика литературы ужасов» вошли почти все рассказы М. Р. Джеймса, а также нашлось место для своеобразного эпилога, «Рассказы, которые я пробовал написать», где автор раскрывает свои невоплощённые замыслы. Даже в этой небольшой заметке можно обнаружить несколько интересных сюжетов.
Подавляющее большинство рассказов писателя выходили в составе сборников, самый известный из которых — первый, «Рассказы антиквария о привидениях». В «Плачущем колодце» эта подборка, как и три следующие за ней, приведена полностью. Рассказы достаточно разнообразны и, вопреки заглавию сборника, повествуют не только о привидениях. В «Альбоме каноника Альберика» ужас исходит от старинного фолианта, в «Гравюре» кошмар олицетворяет вещь, давшая заглавие рассказу. «Ясень» способен напугать страшной тайной, тянущейся в глубину веков, «Номер 13» и «Граф Магнус» — по-северному суровыми опасностями, таящимися в гостиницах и поместьях Скандинавии... История под названием «Ты свистни — тебя не заставлю я ждать...» повествует об ужасе, сокрытом в... свистке, а «Сокровище аббата Томаса» подтверждает старую истину: «не всё то золото, что блестит». Рассказ «Погубленные сердца» — единственное произведение сборника, в котором призраки появляются перед читателем во всей своей красе.
Уже первый сборник подчёркивает излюбленные сюжетные ходы М. Р. Джеймса и представляет избранные им типажи героев, которые позже будут встречаться практически во всех его рассказах. В сюжетном плане — обращение к истории, тщательная работа с предысторией изображаемых событий; любимые же герои писателя — книгочеи, исследователи религиозных трактатов и знатоки храмов и церквей.
Примерно те же схемы мы видим и во втором сборнике. «Школьная история» и «Розарий», «Трактат Миддуфа» и «Алтарь Барчестерского собора», «Участь Мартина» и «Мистер Хамфриз и его наследство» — рассказы напоминают один другой. Везде во главе угла стоят тайны прошлого, эхом откликающиеся в настоящем, и секреты католических священников и церквей... На этом фоне выделяются «Вредоносные руны» — история, ставшая визитной карточкой писателя, пожалуй, самая «тёмная» в сборнике, повествующая о чёрной — рунической — магии.
Следовавший далее сборник состоял всего из пяти рассказов и не включал вещей, которые могли стать известными. «Дом причта в Уитминстере», «Дневник мистера Пойнтера» и «Случай в кафедральном соборе» — все те же истории об ужасах, скрывающихся в тени алтарей католических храмов и среди старых страниц в тяжеленных фолиантах. Но два последних произведения заслуживают внимания: «История исчезновения и появления», один из персонажей которой удивительным образом исчезает и вновь появляется, и «Два доктора», где в основе сюжета лежит неприязнь двух профессионалов, которая ни к чему хорошему, как и следовало ожидать, не приводит...
Подборка «В назидание любопытным» также может похвастать несколькими интересными историями. Во-первых, это рассказ, давший название всему сборнику, — тоже визитная карточка М. Р. Джеймса, которая многим любителям хоррора известна по антологии Стивена Джонса «Зомби». Во-вторых, совершенно непохожий на другие рассказы автора «В полночь на сказочных лугах», в оригинальной манере намекающий на то, что творится на английских просторах по ночам. В-третьих, «Драма в кукольном доме», где ужас из «большого» мира переносится в «маленький», кукольный мир. Да и другие тексты — «Необычный молитвенник», «Соседская межа», «Вид с холма» — довольно любопытны.
Последние четыре истории в книге изначально не выделялись в отдельный сборник, а были опубликованы вместе со всеми предшествующими подборками в книге «Collected Ghost Stories». Домашняя страшилка «Вечерняя забава», вариация на шекспировские темы «Жил себе человек возле кладбища», атмосферные «Крысы», повествующие о странном жителе гостиницы, и созданный для развлечения скаутов и, к сожалению, нестрашный «Плачущий колодец»...
Сборник серии «Классика литературы ужасов» представил творчество английского мастера сверхъестественного ужаса наиболее объёмно: по сути дела, это полный состав подборки «Collected Ghost Stories», впервые опубликованной в 1931 году. Здесь М. Р. Джеймс предстаёт во всей своей красе. И хотя многие рассказы имеют схожие сюжетные элементы и антураж, такие аккуратные шедевры, как «Ясень», «Граф Магнус», «Сокровище аббата Томаса», «Вредоносные руны» и «В назидание любопытным», надолго врезаются в память.