Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ЛысенкоВИ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана позавчера в 17:36

Е. Войскунский, В. Журавлева, Э. Махмудов. «Искатель» без поиска (статья) // Комсомольская права, № 98, 27 апреля 1966, стр. 2.

-----------------------------

Комиссия по научно-фантастической и приключенческой литературе Союза писателей Азербайджана провела обсуждение «Искателя», приложения к журналу «Вокруг света». «Искатель» — единственный в нашей стране журнал фантастики и приключений, он не может не интересовать писателей работающих в этих жанрах. Обсуждение было проведено в связи с тем, что исполнилось пять лет со времени выхода первого номера. Пять лет — срок достаточный, чтобы журнал «устоялся».

Формат «Искателя» невелик, выходит журнал раз в два месяца — все это как-то скрадывает масштабы издания. Между тем они внушительны: 60 листов в год при тираже 300 тысяч.

Если считать, что фантастика и приключения в «Искателе» имеют «равные права», то на долю фантастики должно ежегодно приходиться 30 листов — больше, чем площадь, отводимая фантастике шестью журналами вместе —«Знание — сила», «Техника — молодёжи», «Наука и жизнь», «Изобретатель и рационализатор», «Уральский следопыт». Таким образом, «Искатель» мог бы ежегодно печатать много интересных значительных произведений фантастики. Этого, однако, не происходит.

Прежде всего журнал удивительно слабо использует имеющуюся площадь. Из 160 страниц фантастика в 1965 году занимала в каждом номере в среднем лишь 39 страниц.

Здесь нет вытеснения фантастики приключениями: напротив, приключения в «Искателе» занимают еще меньше места, чем фантастика. На обложке «Искателя» написано: «Фантастика и приключения». Но простой расчет показывает, что на протяжении пяти лет фантастика, приключения и «поисковые» материалы занимают в «Искателе» только половину площади. Вторая половина — это научно-популярные статьи, географические и этнографические очерки и другие материалы, в которых нет ни приключений, ни поисков. Дело не в том, что они не важны и не нужны. Дело в том, что это материалы, как правило, тематически свойственные журналу «Вокруг света», но только худшего качества.

Второсортность — вот что определяет лицо «Искателя».

Советская фантастика в «Искателе» существенно слабее произведений, публикуемых в альманахе издательства «Молодая гвардия», в «Мире приключений», в журналах «Знание — сила», «Наука и жизнь» и т. д. Зарубежная фантастика в «Искателе» на ступень ниже того, что печатают издательства «Знание», «Мир», журнал «Иностранная литература».

На страницах «Искателя» практически не выступают лучшие советские фантасты: И. Ефремов, А. и Б. Стругацкие, Г. Гор, А. Громова и другие. В тех же нечастых случаях, когда ведущие писатели-фантасты выступают в «Искателе», они дают произведения поразительно слабые в художественном отношении. Такова, например, повесть А. Днепрова «Тускарора». Молодые же авторы представлены, главным образом, откровенно подражательными, ученическими произведениями. Типична в этом отношении пространная повесть В. Михайлова «Особая необходимость», явно сделанная «под Стругацких».

Фантастика, публикуемая в «Искателе», второсортна и по своей тематике. За все годы в тридцати номерах журнала лишь один раз появилось произведение, посвященное коммунистическому будущему (отрывок из романа Г. Мартынова). Как правило, фантастика в «Искателе» мелкотемна.

Не лучше обстоит дело и с приключениями. Так. в 1965 году в четырех номерах журнала печаталась повесть А. Яковлева, Я. Наумова «Тонкая нить» — примитивный детектив, написанный убогим языком оснащенный всеми положенными в таких сочинениях штампами. В тех же редких случаях, когда в «Искателе» появляется интересная приключенческая повесть, она разделяется на очень маленькие части, публикация растягивается почти на год.

Как ни парадоксально, в «Искателе» не встретишь ни новых гипотез, ни смелых проектов, ни дискуссий. За последние годы прошли острейшие дискуссии о фантастике. В этой полемике участвовали все альманахи, выпускаемые издательствами «Молодая гвардия» и «Знание». И «Искатель» все эти годы был где-то в стороне. Курс «Искателя» словно нарочно расположен подальше от актуальных, острых проблем, подальше от живого обмена мнениями.

В самом первом номере «Искателя» были опубликованы пожелания журналу. Михаил Шолохов пожелал «Искателю» «интересных находок и творческих удач». К сожалению, ни удач, ни находок не было. Академик А. Берг писал: «Хотелось бы чтобы на страницах «Искателя» публиковались новые, смелые идеи...» Ни одна новая идея не стартовала за эти годы со страниц «Искателя». В плане грустной иронии воспринимается сейчас пожелание И. Ефремова: «Нужно искать свой путь развития познавательной и остросюжетной литературы. Здесь надо подняться не только выше обычных норм и стандартов, но совершить восхождение на качественно иную ступень, создавая литературу, воспитывающую искателей знания и красоты».

В том же номере «Искателя» редакция заверяла читателей, что их «порадует смелый взгляд в будущее, твердая вера в могущество человеческого разума, светлые мечты о близком коммунистическом завтра». Приходится констатировать: редакция не выполнила своих обещаний.

Хотим еще раз подчеркнуть: по _ тиражу «Искатель» — вполне солидное издание. Нельзя мириться с тем, что в нем прочно утвердились традиции второсортности. Нельзя мириться с тем, что в «Искателе» нет стремления к смелым поискам. «Искатель» должен иметь свое лицо.

Необходимость реорганизации «Искателя» очевидна. Опыт показал, что «Искатель» в качестве приложения к журналу «Вокруг света» не способен найти своё лицо, приобрести широкое дыхание актуальности и глубины, — мешает стереотип «Вокруг света». Вероятно, разумнее преобразовать «Искатель» в самостоятельный» журнал ЦК ВЛКСМ.

Есть смысл пересмотреть и вопрос о периодичности «Искателя». Допустим, отсутствие бумаги не позволяет пока выпускать «Искатель» ежемесячно тем же тиражом. Но то, что есть сейчас (10 листов раз в два месяца – 300 тысяч тираж), — отнюдь не непреложный закон природы. В имеющихся пределах вполне возможны более разумные варианты.

Мы намеренно не касаемся таких вопросов, как, например, оформление «Искателя» (а оно на жалком уровне). Мы хотели сейчас выделить главное: большим тиражом выходит «Искатель», наполненный откровенно второсортными и случайными материалами. Между тем ощущается острая потребность в журнале, который был бы в состоянии решать задачи, очень точно сформулированные М. Шолоховым, А. Бергом, И. Ефремовым. Мы надеемся, что наши соображения будут способствовать решению этой проблемы.

Бюро Комиссии по научно-фантастической и приключенческой литературе СП Азербайджана:

Е. Войскунский,

В. Журавлева,

Э. Махмудов.


Статья написана 15 июля 18:31

К. Рябков. «Марсиане» в Париже (статья, фото) // Правда, 1967, № 15, 15 января, стр. 4

--------------------------

«Марсиане» в Париже.

---

Не успели еще со страниц парижских газет сойти восторженные рецензии на фильм известного режиссера Трюффо, снятый по повести Рэя Бредбери «451 по Фаренгейту», как французская пресса начинает писать о еще одной новинке, поставленной по книге американского фантаста — на этот раз на театральных подмостках. Речь идет о «Марсианских хрониках» — книге, известной советскому читателю.

От этой постановки ждут многого потому, что «Хроники», пожалуй, — самое зрелое произведение Бредбери, над которым он работал около 10 лет. А также и потому, что режиссером постановки в театре Одеон является такой выдающийся мастер, как Жан Луи Барро.

«Марсианские хроники» — это не приключенческая или техническая фантастика, а философское произведение. Не со всеми идеями автора можно согласиться, однако он в яркой и своеобразной форме вскрывает глубокие социальные противоречия в жизни современной Америки.

Вот новелла «Налогоплательщик», герой которой «средний» американец, измученный ростом дороговизны, политическим нажимом и слежкой, страхом перед ядерной войной, бьется в истерике, требуя, чтобы его немедленно отправили на Марс. Или новелла «…Высоко в небеса» — точное и реалистическое (если это слово можно применить к фантастике) повествование о том, как негры, живущие в Америке, все негры продают или бросают дома, имущество, землю и строят ракеты, которые увозят их на Марс, где они надеются построить общество без расового неравенства.

Сам Рэй Бредбери определяет свою научную фантастику как «удивительный молот». «Я, — говорит Бредбери, — намерен и впредь использовать его в меру надобности, ударяя им по некоторым головам, которые не хотят оставить в покое себе подобных». Не удивительно, что рецензент журнала «Нуво Кандид», ознакомившись с пьесой, сделанной по «Марсианским хроникам», назвал их «самым антиамериканским произведением, написанным автором-американцем».

Жан Луи Барро, видимо, был привлечен к книге Бредбери её острой социальной направленностью и, конечно, высокими художественными качествами. Барро особо выделяет тему завоевания планеты Марс и уничтожения марсиан, столь похожую на историю истребления индейцев в Америке.

Жан Луи Барро и автор инсценировки Луи Повельс четыре года работали над «Марсианскими хрониками», пытаясь найти такую фантастическую форму, которая дала бы возможность сохранить психологический реализм Рэя Бредбери. Наряду с живыми актерами в пьесе примут участие сложные марионетки — «марсиане».

На снимке, взятом из журнала «Нуво Кандид», — один из таких «марсиан».

К. Рябков.


Статья написана 26 июня 15:45

Г. Скорлотов. Медаль Жюля Верна (очерк) // Огонёк 1966 № 28, стр. 25

---------

В городе Калинине, в доме с мезонином — номер 21, по переулку Специалистов, — живет Борис Васильевич Бажанов, библиотекарь, ныне пенсионер. Борис Васильевич был хорошо знаком и вел переписку с многими писателями, учеными. Среди них — К. Э. Циолковский.

— Константина Эдуардовича Циолковского, — рассказывает Борис Васильевич, — я знаю с 1914 года. Ездил тогда к нему в Калугу и там с ним беседовал — с большой пользой для себя.

Я увлекался в юности Жюлем Верном. Хотел написать книгу о его жизни и творчестве. Собирал для этого статьи, иллюстрации и другие материалы из русских и иностранных журналов. Узнал, что в городе Нанте, на родине Жюля Верна, живет его племянница Кристин Аллот де ла Фюйэ. Написал ей и получил от нее несколько фотопортретов ее знаменитого дядюшки.

Началась Великая Отечественная война. Я ушел на фронт. Калинин оккупировали гитлеровцы. Мой дом был разграблен, пропало много книг, писем, документов, и в том числе добрая половина материалов о Жюле Верне.

Когда после войны жизнь наладилась и можно было вновь взяться за книгу о Жюле Верне, оказалось, что Леонид Борисов, а вслед за ним Кирилл Андреев уже написали такие книги, и написали гораздо лучше, чем сумел бы это сделать я.

В сентябре 1965 года я неожиданно получил письмо из Нанта от Люси Курвиль, библиотекаря городской библиотеки. По рекомендации Кристин Аллот она обратилась ко мне с просьбой передать мой материал музею Жюля Верна, который собираются открыть в его доме.

Я отправил все, что у меня уцелело, и, между прочим, журналы 1905 года с материалами по поводу кончины Жюля Верна и журналы 1928 года, когда отмечалось столетие со дня его рождения. Несколько моих знакомых, изучавших творчество Жюля Верна, по моей просьбе собрали книги для музея в Нанте.

В апреле нынешнего года нантская библиотека устраивала выставку, посвященную столетнему юбилею выхода в свет романа «От Земли до Луны». Для этой выставки я послал несколько книг К. Э. Циолковского — повесть «На Луне», брошюру «Исследование мировых пространств реактивными приборами» издания 1914 года и другие его произведения.

В знак благодарности библиотека города Нанта подарила мне медаль. Она выполнена по эскизу известного во Франции медалиста Р. Б. Барона. На лицевой ее стороне — портрет писателя и надписи: «Жюль Верн. 1828 — 1905. Наука — география — фантазия». На оборотной стороне — воздушный шар, подводная лодка, борющаяся со спрутом. На заднем плане — материки Евразии и Африки и звездное небо. Надпись по кругу: «Вокруг света в 80 дней» — «5 недель на воздушном шаре» — «От Земли до Луны» — «20 тысяч лье под водой».


Статья написана 25 июня 19:09

Вл. Немцов. Подарок человечеству (статья, фото А. Пахомова) // Правда, 1966, № 36, 5 февраля , с. 4

— - -

Фрагмент

...После того, как на поверхность Луны был доставлен вымпел с Государственным гербом моей страны, я представлял себе, что пройдут годы и настанет день, когда прилунится космический корабль, откроется люк, из него выйдет советский космонавт. Выйдет, возможно, именно в том заранее рассчитанном месте, где должен лежать наш вымпел. Космонавт поднимет его, зайдет обратно в кабину корабля, поднимет гермошлем и прикоснется губами к вымпелу. Так целуют знамя...


Статья написана 8 июня 18:12

Лев Кассиль. Лучше всего быть человеком! (рецензия на книгу В. Медведева «Баранкин, будь человеком!») // Литературная Россия № 4, 25 января 1963, стр. 19

— - -

В Детгизе вышла хорошая, очень веселая и умная книжка Валерия Медведева. Она привлечет каждого уже одним своим названием: «Баранкин, будь человеком!».

Правда, как хорошо, неожиданно и вызывающе смешно? Я уверен, что не только каждый школьник, но и взрослый человек, увидев эту небольшую книжку с таким прелестным названием, сразу же захочет заглянуть в нее и познакомиться хотя бы с несколькими из «36 событий», происшедших в жизни Юры Баранкина, незадачливого паренька, которому и дома, и в классе, и на пионерских собраниях основательно поднадоели назидательными сентенциями: «Ой, Баранкин, будь человеком!»

В конце концов Баранкин и его ближайший друг-приятель Костя Малинин прямо-таки взвыли: «В школе будь человеком! На улице будь человеком! Дома будь человеком! А отдыхать когда же?!»

И обоим приятелям так осточертели призывы к выполнению казавшихся им докучливыми норм человеческого бытия, что они решили превратиться в любое иное существо, ну хотя бы в воробья, лишь бы избавиться от нотаций. И, как ни невероятно, им такое неожиданно удалось: приятели стали воробьями...

Я не люблю пересказывать книги, которые мне очень хочется рекомендовать читателю, чтоб он порадовался вместе со мной. Пусть сами читатели, поверив мне на слово, поспешат приобрести повесть Валерия Медведева «Баранкин, будь человеком!» и сами, получив при этом истинное удовольствие, узнают о всех «36 событиях из жизни Юры Баранкина». Они узнают тогда, что Баранкину и Малинину довелось стать не только воробьями, но затем и бабочками, а вскоре — муравьями...

И только после тех пренеприятных историй, в которые попадали воробьями, мотыльками и мурашами Баранкин и Малинин, оказываясь частенько в очень опасных и обидных положениях, поняли друзья, как хорошо, отказавшись от пары крылышек и шестерки ножек, иметь по-человечески две руки и десять пальцев, способных брать и давать, мастерить и драться, стискивать руку товарища и держать школьное перо!.. Словом, поняли приятели, какая это радость жить среди людей, какое это счастье быть человеком!

Так очень смешная, полная поначалу кажущихся нелепостей остроумная и увлекательная книжка заставляет неожиданно задуматься над вещами, которые на поверку оказываются весьма серьезными и поучительными. И в этом особая прелесть книги Медведева. Смешная сказка-повесть по-своему раскрывает перед детьми большую тему: как важно, как радостно быть у нас человеком. Казавшееся ходовым, иной раз приобретавшее звучание назойливого окрика, назидательное речение «будь человеком» вдруг раскрывает словно бы настежь двери, за которыми встает его подлинный смысл, гордый и требовательный: стань по-настоящему человеком, гордись тем, что ты человек! Так с назидательности сняты кавычки. Поучение стало художественным образом, сдобренным шуткой, подчас озорной игрой и неистощимой выдумкой.

Мне очень хочется, чтобы как можно больше читателей, больших и маленьких, скорее познакомились бы с этой отличной книжкой, которой вступил в нашу детскую литературу молодой и несомненно одаренный писатель.

— - -

Валерий Медведев. «Баранкин, будь человеком! 36 событий из жизни Юры Баранкина». Детгиз. 1962 г.





  Подписка

Количество подписчиков: 75

⇑ Наверх