Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «slovar06» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 мая 2016 г. 12:17

Роман «Час Быка» стал третьим произведением трилогии Ивана Ефремова о будущем (первые два — «Туманность Андромеды» и «Сердце Змеи»), связанных общей сюжетной тканью. Проблем, поднятых в романе «Час Быка» очень много, это своеобразная симфония тем, однако одна из главных, которой посвящем роман в целом, – это глобальный планетный кризис. Само это слово «глобальный» (в контексте «глобальных проблем») вошло в язык гораздо позже – уже после проникновения сведений о моделях Римского клуба в нашу страну, в середине семидесятых годов. До середины семидесятых годов оно означало в применении к земному шару только глобальную войну (что и зафиксировала БСЭ).

Есть основания, однако, считать, что Ефремов был знаком с проблематикой глобальных проблем задолго до этого по англоязычным источникам и, возможно, из личнх контактов с западными учеными.

Интересно, что в самом романе «Час Быка» встречается непривычный уху тогдашнего читателя термин «глобальное» в применении к природе: «Они (ученые) связывали с этим (с конечностью материальных благ) глобальное разорение Земли», — пишет Ефремов. И – на той же странице (с. 197): «Для наших правнуков, — писал один ученый, — наши теперешние заботы и опасения покажутся скверным сном невежественного ума. Мы должны переоткрыть забытые качества в нас самих и реставрировать до ее истинной красоты нашу Голубую Планету». Это очень характерные слова для исследователей глобальных проблем. Напомню, что главная книга выдающегося социалиста А.Печчеи, основателя Римского клуба, называется «Человеческие качества».

Три проблемы перечислены Ефремовым как главные для всего романа в тексте «От автора» и приписаны Ленину (но ведь в 45-томном ПСС Ленина можно найти упоминания о чем угодно). Это

1) сложность материи,

2) роль сознательной ответственности за каждое действие, и

3) совет Ленина Богданову показать разграбление планеты капиталистами.

Все три проблемы имеют прямое отношение к экологической (в широком смысле слова) проблематике, к пониманию планеты Земля как сложной системы. (См. также примечание к стр. 6 и 265).

Главная проблематика «Часа Быка» не лежит на поверхности, хотя она органически связана с увлекательным научно-фантастическим сюжетом. Вновь Ефремов, как и в «Лезвии бритвы», обращается к «закрытой» в те годы для читателя русской поэзии Серебряного века. Многочисленные аналогии, намеки, ссылки должны были пройти мимо глаз цензора, чтобы быть расшифрованными внимательным читателем. Сцилла и Харибда. И этот план удался! Правда – не надолго: вскоре роман будет запрещен и изъят из всех библиотек.

В нижеследующих примечаниях я попытался открыть, расшифровать «подпольную часть» ефремовского романа. Для многих открывшаяся картина будет непривычна и неожиданна, покажется, возможно, слишком мрачной. Конечно, эти примечания не исчерпывают всего «тайного Ефремова». Мы не цензоры, и потому не должны обманываться: «Час Быка» — книга не только о будущем, она о нас, нашем недавнем прошлом, и нашем ближайшем будущем. Наш ржавый броненосец не должен приплыть в порт под названием Торманс. А между тем все вокруг все больше напоминает эту фантастическую планету. Поэтому некоторые, кто читает «Час Быка» в наше время, говорят, что книга стала еще современее. Главное, чтобы она не стала современностью – в этом смысл цивилизациолнной «развилки», предсказанной Ефремовым, его предупреждение тем, кто придет после него, то есть нам с вами.

Нумерация страниц по изданию Средне-Уральского книжного издательства 1989 года. При отсутствии этой книги, теперь, к счастью, читатель может воспользоваться текстами романа, имеющимися в интернете и поисковиком браузера.

Стр.6. «…Сейчас, как никогда, более уместно вспомнить рекомендацию В.И.Ленина, данную писателю-фантасту А.А.Богданову: показать разграбление естественных ресурсов и природы нашей планеты капиталистическим хозяйствованием».

Богданов (Малиновский) Александр Александрович (1873-1928) – крупный русский философ, ученый, революционер. Автор научно-фантастического романа «Красная звезда». Ефремов имеет в виду эпизод на Капри, описанный А.М.Горьким. Беседуя с А. А. Богдановым, Ленин предлагал ему тему для романа-предостережения: «Вы бы написали для рабочих роман на тему о том, как хищники капитализма ограбили землю, растратив всю нефть, все железо, дерево, весь уголь. Это была бы очень полезная книга…». «Воспоминания о Ленине", М., "Молодая гвардия", 1955, стр. 25.




Статья написана 23 мая 2016 г. 19:12

http://bukvoid.com.ua/events/sum/2013/09/...

http://goo.gl/JAgt2E

1. Майстерність Юрія Яновського. Тираж 4500 экз. К. Радянський письменник 1969г. 252 с. твердый переплет, обычный формат.

2. Сеятель (роман-эссе о Довженко) М. Сов.писатель 1986г. 360с тверд переплет, обыч формат.

3. Брати Місяця (Братья Луны) На украинском языке. Жанровые рисунки Василия Евдокименко, портреты Олега Животкова К. Дитвидав 1959г. 134с. Твердый переплет, Увеличенный формат. з елементами фантастики

Любознательные ребята под руководством `фанатика космоса` аспиранта Бекекечко изучают схемы современных ракет и космических ракет, знакомятся с устройством искусственных спутников Земли. Малотиражный науч-поп с отличными рисунками будущих классиков украинской детской иллюстрации. Там про пацанів художня розповідь (типу "Тореадорів з Васюківки" В. Нейстайка), які мріють полетіти на Місця, а аспірант їм розказує різну інфу щодо цього. Так от, деякі розділи — справжня фантастика, на АВ вони, до речі, є одним файлом на сторінці Плачинди.

...а також про творчий чин геніального українського конструктора космічних кораблів Ю. Кондратюка-Шаргея.

https://goo.gl/IFHF4X

http://argo-unf.at.ua/load/kozlov_ivan/45...

4. Ніч перед стартом. На украинском языке. Повісті, документальні оповідання. Київ Рад. письменник 1971г. 263 с. Тканевый корешок, картонный переплет, обычный формат.

Це повість про ніч, яку пережив С.Корольов перед польотом у космос Ю.Гагаріна. Але це не опис кількох годин із життя видатного конструктора. Талановита рука письменника легко і невимушено розгортає панораму життєвого шляху вченого від побаченого уперше польоту Сергія Уточкіна до старту першого «Востока». Від першого кроку Сергія Павловича в авіацію, коли він читав лекції про літаки в Одесі, до такого важкого тягаря, який він ніс на посаді Генерального конструктора космічних кораблів.




Статья написана 22 мая 2016 г. 18:45

Добры дзень, Слава! Не адразу зразумеў, ад каго быў ліст, але ўсё ж

прыгадаў. Я неяк нават тэлефанаваў табе, але не атрымалася — усе

тэлефоны з візыткі не спрацавалі. А цяпер і не памятаю, што было за

пытаньне. А ў мяне тут і кніжка новая выйшла "Rock on-line"

http://mialguj.ucoz.org/news/bljuz_nezabr...

Праўда, больш поўная версія знікла разам з старым кампутарам, як і

сборнік прозы й паэзіі "Пошукі ідыліі". Нешта спрабую аднавіць.

Дарэчы, там былі 3 апавяданьні фантастыкі. Здаецца, захаваліся. Але

перспектывы выдання пакуль не бачу. Вось такое жыцьцё.

Нярэдка прыгадваю твае цукеркі, калі ў мяне пачыналася дыябетычная

кома. Па сутнасьці, яны уратавалі мне жыцьцё. Так што асобная падзяка

табе.

На разьвітаньне яшчэ пасьпею павіншаваць цябе з праваслаўнымі Калядамі

і Новым Годам! Творчых посьпехаў табе, жыцьцёвых удач і шчасьця! З

павагай, Вітаўт Мартыненка.

P.S. Дарэчы, пра навінкі беларускай музыкі я яшчэ пішу на сайце

Супрановіча http://belmusic.org/reviews/

***

Слава, у Травеня не фантастика, но в последней повести книги

("Имперский синдром")

полная шизуха — военный переворот, минчане гуляют по площади Князя

Витовта возле конного памятника ему. В своей рецензии я назвал это

социально-политической фантастикой. Но в космос снежные человеки там

не летают. Да и реальностью не пахнет.

***

Слава, недавно был я в журнале "Маладосць", где ещё ты оставлял мою

фантастику, так они жалуются, что у них стали часто меняться

редакторы, поэтому ничего про UFO сказать не могут. Зато мою рецензию

о книге Кастуся Травеня перепечатал недавно журнал "Arche"! Вот

ссылка, если нужно http://arche.by/by/page/reviews/8095

****

Мо распавядаў я табе, Слава, у нас тут на сьвяце кнігі нейкі нямецкі

фонд купіў маю новую кнігу "Rock on-line" за 3 эўра, дык вось зь

візыткі той дамы адшукаў яе ў сеціве, 23 эўра там каштуе

http://www.eebooks.de/epages/62919992.sf/...

А вось "222 альбомы" так і не знайшоў там, але ж гвалтам упіхваць ня

будзеш: яна пагартала і вырашыла, што ў іх ёсць.

***

Прывітаньне, Слава! Адразу пераслаў твой ліст Людміле Рублеўскай, а

мне прыйшло паведамленьне, што адрас даў дуба (чытай сам унізе). Адно

магу сказаць, што на бардаўскім канцэрце ў Вязынцы яна падыходзіла і

казала аб тваім прыездзе, але потым я здзівіўся, што нават тэлефон мой

не запытала. Калі зможаш сказаць ёй пра мой 243 59 27, дык неяк забяру

тую кнігу, але мабілай я так і не карыстаюся.

Асобна дзякую табе за прыемную навіну аб часопісе "УФО". Буду чакаць

паведамленьняў ад цябе, каб своечасова забраць тваю кнігу.

***

Вітаю цябе, Слава! У мяне добрыя весткі: я напісаў Людміле Рублеўскай

ранкам, па абедзе заехаў у Дом Друку па дарозе на рынак і ўзяў у яе

кнігу для цябе, з аўтографам. Цікава, што акурат сёньня ў яе

прэзэнтацыя ў галярэі "Ў" а палове на сёмую, але я купіў мяса і пакуль

прывёз, дык пачаўся дождж. І вось сяджу дома і табе пішу, а за

паўгадзіны я ніяк не даеду. Галоўнае, кніга на месцы. Цяпер абы выпала

ўдала сустрэцца, каб я быў не ў ад'езьдзе. Буду чакаць дадатковай

інфармацыі.

***

Прывітаньне, Вячаслаў! Пакуль чакаю ад цябе часопіс, дык рады дадаць

яшчэ адно чаканьне: колькі ў вас каштуюць дыскі (CD)?

А яшчэ мне тут давялося на тэлеканале "Белсат" сёньня камэнтаваць

трагедыю з адным нашым музыкам

http://www.youtube.com/watch?v=bB2hcnXn9s...

Так што беражы сябе, бо жыцьцё часам так нечакана абраваецца, як у

Алега Клімчанкі. Да пабачэньня, Вітаўт.

****

Ну вот, Слава, у меня сегодня тотально украинский день: купил в

"Евроопте" украинское печиво "До кави — з кокосовим ароматом"

Винницкой кондитерской фабрики, жую его и читаю себя в "УФО" №19.

Блаженство! Оба экземпляра уже у меня. Кстати, читая биографию, где

редакция добавила что-то вроде "надеемся, не последний раз", хотел бы

намекнуть: если кто-то возьмётся за перевод "Забойства снежнага

чалавека", там есть некоторые психологические нюансы, которые важнее

самого текста. Например: "доктар, які выйшаў зь бел-чырвона-белага

«РАФіка» хуткай дапамогі" на Украине лучше бы прозвучало так: "доктар,

які выйшаў зь жоўта-блакітнага «УАЗіка» ментоўскага патруля". Дело в

том, что национальная символіка была тотально запрещена при советах, а

в таких формах проходила.

В общем, спасибо тебе, Слава, за твою добрую энергетику!

****

Слава, удачно поймал твоё письмо и сразу могу ответить: над этим вопросом не стоит зацикливаться, ибо он всеобъемлющ. Например, Адама Мицкевича считать ли белорусским поэтом, если он родился в Беларуси, писал о Литве на ПОЛЬСКОМ языке.

Однозначно, что он беларус. Однозначно, что это ПОЛЬСКАЯ литература. Однозначно, что никакой современной Литвы там нет, поскольку жмудзь (жемайты) используют краденое название, подаренное им от новой недоРУССКОЙ империи, попытавшейся присвоить то, что ей не принадлежало, и неплохо развивалось без неё.

У Булгарина значительный белорусский контекст (однозначно), но это всё же РУССКАЯ литература. А кто как считает, это, пожалуй, зависит от степени распущенности. Есть априорные однозначные истины, которые всегда можно по-всякому интерпретировать. Но нужно ли? Если бы я издавал серию типа "Беларуская библиотека", то, безусловно, там был бы и раздел "Беларуская тема извне", где устроились бы и Булгарин, и Мицкевич, и Ожешко... Даже у Достоевского в сплошь питерской теме можно найти генетический код белоруса в лингвистических оборотах речи. И это не помешало, например, Яну Пятровскому на Флориде написать: "великий белорусский писатель Достоевский, писавший по-русски". Но я бы так не делал. Это великий русский писатель, сохранивший белорусский дух.

*****

Кстати, можешь глянуть биографию в "Википедии", где есть слова "Польский литератор Осип Пшецлавский, хорошо знавший Булгарина, считал его белорусом", хоть и албанцы могут его себе присвоить. Но факт остаётся фактом: это русская литература, зхоть и местами даже антирусская. Или антироссийская...

Белорусская литература — это дух, как и белорусская тема, хоть белорусское происхождение — это география.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Булгарин,_Фа...

***

Янка Купала, но Иван Доминикович Луцевич!

******

Я бросил курить после посещения Жировичского монастыря. Там такая энергетика!

******

Реальность такая же фикция, как и виртуальность, пожалуй. Существенно только мгновение, в которое мы живём. Пролетела между нами добрая искра — хорошо, пролетела злая — мы переживаем,.. а больше никто. А завтра никто и не вспомнит об этом. Представь, Слава, прилетит какая-то комета на землю и... уже некому говорить даже о "великом Шекспире" и пр. Ведь были цивилизации и до нас, а где их великие имена? Даже языки общения их нам непонятны. Конечно, живое общение здесь и сейчас важнее всего, но ведь и общение бывает разным, итоги его желательны или нет... Так что всё фигня, поскольку близкий человек иногда даже разочарует, а чужак удивит пониманием. Как-то всё бессмысленно, но, как у меня написалось в "Rock on-line", "жизнь — лишь кратковременное испытание для вечной души, чтобы определить её дальнейшее место". А остальное уже за гранью познания.

***

Когда говорят о продлении жизни, меня в дрожь бросает. Не дай Бог жить вечно! О памяти потомков думать сложно. Я больше рад, когда дочь спросит о каком-то диске, который мы с Супрановичем издали. Да ещё существенна боль разрыва поколений. А так уйти бы тихо для всех, и себя в первую очередь и прекрасно. А в Фантлабе как было у меня 2 читателя месяц назад, так и осталось. Бесплатная доступность в интернете (музыки, книг) делает их ненужными. Какое счастье было пережить книжный бум 80-х. Иллюзия, но сколько смысла раздувала!

***

Ну так в этом и смысл: ты увлечённый фантастической литературой человек и тебе есть где высказаться. И у тех же литераторов надежда на смысл, что кому-то это нужно. Но это и немалая работа, а работа должна кормить человека. Это как-то ушло из жизни: одни работают, другие получают. Но виден закономерный итог: тотально угасает авторитет всего опубликованного, посколько никто не хочет платить. И скоро будет нечем. Цивилизация вымрет, дав гной для следующей. Как пела гомельская рок-группа "Gods Tower", "цивилизация убивает цивилизацию". Ведь ты, Слава, и мне дал луч света в творчестве, устроив украинский перевод моего рассказа.

""""

Добрый день, Вячеслав! Хоть и поздновато, но решил поздравить теба с Новым годом, поскольку православные как раз в этот день празднуют его по юлианскому календарю. Пусть он будет более отчетливо удачным во всех твоих (и моих) творческих проектах. И здоровья тебе желаю.

Заодно могу похвалиться, что минувший год хоть и был тяжёлым, но удачи тоже были. Перед самыми Колядами я, например, прочитал на одном сайте заметку: "Вынікі году: "Гэтая рэцэнзыя на кнігу Зоські Верас "Я помню ўсё" апынулася сярод пераможцаў конкурсу электроннага выдавецтва "Bybooks", дзе 15 сьнежня аўтару ўручылі eBook reader “Alcatel” TB-506. Перадрукі рэцэнзыі бачыў на сайтах "Архэ", БСДП, "ByВooks", "Жыве Беларусь!"..."

Сам я электронных книг не чытаю, но моя дочь так обрадовалась, когда я подарил ей тот агрегат. Ей недавно исполнилось 22, так едет в Берлин на концерт Тэйлор Свифт, а теперь в дороге налегке сможет читать хоть сотни книг. Это тот конкурс, в котором я просил тебя поделиться комментом. Оказалось, судьба и без того подарила маленькую удачу. Но лучше бы издательство мне книжку в приз сверстало, хоть связываться с электронщиками тоже не хотелось бы. Извини за многословие. С искренними пожеланиями, Витаут.


Файлы: 1.jpg (979 Кб)
Статья написана 16 мая 2016 г. 19:33

Спасибо коллеге laapooder!


Владимир Карп. О спорте и не только.

herson

Фильму 17 мгновений весны — 40 лет!

Ровно на 40 лет назад впервые демонстрировался с 11 по 24 августа 1973 года по Первой программе Центрального телевидения телевизионный многосерийный художественный фильм или как теперь принято говорить, сериал 17 мгновений весны. У нашего читателя тут может возникнуть вопрос, а причем тут спорт?Если кто помнит характеристики героев фильма,то почти все они там отличные спортсмены,а Штирлиц даже чемпион Берлина по теннису.Аудитория первого показа оценивается в 50—80 млн. зрителей.Во время показа фильма улицы пустели.Штирлиц стал героем многочисленных анекдотов,что говорит о большой популярности фильма.

Я хочу рассказать о истории создания этого фильма.

Штандартенфюрер СС Макс Отто фон Штирлиц,он же Максим Максимович Исаев,он же Всволод Владимирович Владимиров,литературный персонаж, герой многих произведений советского писателя Юлиана Семёнова, советский разведчик-нелегал, работавший в интересах СССР в нацистской Германии и других странах.

Всесоюзную славу образу Штирлица принёс многосерийный телефильм Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» по одноимённому роману, где его роль сыграл Вячеслав Тихонов. Этот персонаж стал самым знаменитым образом разведчика в советской и постсоветской культуре.

Многие думают что Исаев-это настоящая фамилия Штирлица.Первоначально он появляется в романе Юлиана Семенова Бриллианты для диктатуры пролетариата,как Всеволод Владимирович Владимиров,а Максим Максимович Исаев-это его оперативный псевдоним.

В 1967 году на экраны страны вышел фильм Пароль не нужен,где Владимирова-Исаева сыграл Родион Нахапетов,это было первое появление Исаева в кино.В 1968 году на экраны страны выходит фильм Исход,где в роли Исаева Владимир Заманский,персонаж однако носит фамилию Прохоров.

Но популярным Исаев стал в исполнении Вячеслава Тихонова,после выхода фильма 17 мгновений весны. Именно Тихонова в народе стали называть Штирлицем,а Леонида Броневого Мюллером.

Теперь о там как все это начиналось.Писатель Юлиан Семенович Семенов предожил режиссеру Татьяне Михайловне Лиозновой почитать свой сценарий к фильму по его же одноименому роману [/b]Бриллианты для диктатуры пролетариата и если ей понравится,снять фильм по этому сценарию.Когда Татьяна Михайловна прочитала,она не проявила интереса,так как сценарий ей не понравился.Позже фильм по этому сценарию снял Григорий Кроманов на киностудии Таллинфильм,где Исаева сыграл Владимир Ивашов.Фильм вышел на экраны страны в 1975 году.

Через некоторое время Татьяне Михайловне в руки попал роман Юлиана Семенова 17 мгновений весны, где главный герой все тот же Исаев-Штирлиц.Роман ее настолько взволновал,понравился,что она поняла что это имено ее материал,что только она должна снимать этот фильм.Многие даты упоминаемые в этом романе,переплелись с ее жизнью.Но тут Татьяну Михайловну ждал неприятный сюрприз.Оказалось что сценарий фильма уже утвержден и отправлен для постановки на киностудию Ленфильм.Но Татьяна Михайловна слушать ничего нехотела,она знала что этот фильм должна снимать она и только она.Ничьи убеждения на нее недействовали.В итоге Юлиан Семенов отозвал свой сценарий с киностудии Ленфильм и даже возвратил киностудии Ленфильм полученный уже гонорар.И сразу же перенаправил его на киностудию им.Горького для режиссера Лиозновой...

http://wap.sovsport.ru/blogs/blog/bmessag...

Фильмы:

Пароль не нужен https://goo.gl/hN3UcU

Исход https://goo.gl/U22D8R

Семнадцать мгновений весны https://goo.gl/8TlvOM

Бриллианты для диктатуры пролетариата https://goo.gl/6eCP6h

Жизнь и смерть Фердинанда Люса https://goo.gl/YFhZMu телеэкранизация романа "Бомба для председателя"

Испанский вариант https://goo.gl/P1fkhr

Исаев https://goo.gl/BfkFOc телеэкранизация романов «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен» и рассказа «Нежность»

Штирлиц — википедия https://goo.gl/PwZDmg


Читальный Зал. Цикл Исаев-Штирлиц

* Бриллианты для диктатуры пролетариата

Версия 1983 г.: Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

Версия 1991 г.: Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Пароль не нужен

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Нежность

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Испанский вариант

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Альтернатива

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Третья карта

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Майор «Вихрь»

Версия 1966 г. (журнальная):

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

Версия 1991 г.: Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Семнадцать мгновений весны

Версия 1970 г. (ранняя):

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

Версия 1973 г.: Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Приказано выжить

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Экспансия I

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Экспансия II

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Экспансия III

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Отчаяние

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi

* Бомба для председателя

Читать онлайн Скачать: rtf fb2 epub mobi



Разные варианты издания произведений

Ранняя версия романа "Семнадцать мгновений весны" (1970 г.) (редактор Максим Ростиславский) отличия версий

Ранняя версия романа "Бриллианты для диктатуры пролетариата" (1983 г.) (редактор Максим Ростиславский) отличия версий

Журнальная версия романа "Майор Вихрь" (1966 г.) (редактор Максим Ростиславский)


Пьесы

Шифровка для Блюхера Пьеса в трех действиях, 1964 г. (формат PDF) (формат FB2)

"Провокация" Действие с перерывом на ночь, 1968 г.

(формат PDF) (формат FB2)

"Семнадцать мгновений весны" Пьеса в двух частях,

1969 г. (формат PDF) (формат FB2)



ПРИМЕЧАНИЕ

Знаком * обозначены произведения, вычитанные и исправленные в рамках проекта "Штирлиц без опечаток"

© Культурный Фонд Юлиана Семенова, 2015

сайт Ю. Семёнова http://www.semenov-foundation.org/reader....


Статья написана 10 мая 2016 г. 18:41

Суть даже не в том, что малоизвестный очерк, а в том, что писатель считал, что немаловажно броско озаглавить, или заинтриговать с первой же фразы.

********

И редактор этой страницы — тот же В. Владко.

В одном из выпусков "Часов профессора Глобуса" правильные ответы пришли от некоего школьника Олеся Гончара ;-)


Тэги: Владко



  Подписка

Количество подписчиков: 93

⇑ Наверх