Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.93
- Голосов:
- 103
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 105
Sonnet 105
Другие названия: "Язычником меня ты не зови..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
С. Маршак
(«Язычником меня ты не зови...», Сонет 105), 1959
— 11 изд.
-
М. Чайковский, Л. Ситник, Я. Бергер, И. Фрадкин
(Сонет 105), 1996
— 1 изд.
-
Н. Гербель
(«Не называй мой пыл каждением кумиру...»), 1996
— 1 изд.
-
В. Микушевич
(«He идолопоклонник я, о нет!..»), 2004
— 1 изд.
-
С. Степанов
(105), 2011
— 1 изд.
-
М. Чайковский
(Сонет 105 («Моя любовь не идолослуженье...»)), 2011
— 1 изд.
-
А. Либерман
(Сонет 105), 2015
— 1 изд.
-
И. Шайтанов
(«В моей любви нет идолопоклонства...»), 2016
— 1 изд.
-
И. Фрадкин
(«Мой друг не идол, и моя любовь...»), 2016
— 1 изд.
-
Н.В. Сапрыгина
(Сонет 105), 2018
— 1 изд.
-
Б. Аронштейн
(Сонет 105), 2019
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
— журнал «Нева № 11, 2018», 2018 г.
Издания: ВСЕ (32)
- /языки:
- русский (32)
- /тип:
- книги (30), периодика (2)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Я. Бергер (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), С. Маршак (11), В. Микушевич (1), Н.В. Сапрыгина (1), Л. Ситник (1), С. Степанов (1), И. Фрадкин (2), М. Чайковский (2), И. Шайтанов (1)