1 |
Льюис Кэрролл
Приключения Алисы в Стране Чудес / Alice's Adventures in Wonderland [= Алиса в Стране Чудес; Соня в царстве дива; Приключения Ани в мире чудес; Приключения Алисы в волшебной стране; Алиса в волшебной стране; Аня в Стране чудес; Страна чудес]
роман, 1865
Наверное, каждый из нас хотя бы раз задумывался над существованием параллельной вселенной, населённой загадочными антиподами. Там, где ходить на голове - обычное дело, там, где обычный мартовский кролик занимает видное место в обществе, там, где самые невероятные и абсурдные вещи становятся явью...
...
#
|
|
|
|
3 |
Михаил Булгаков
Мастер и Маргарита
роман, 1967
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип - обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать...
#
|
|
|
4 |
Дж. Р. Р. Толкин
Две твердыни / The Two Towers [= Две башни, Две крепости]
роман, 1954
Отряд Хранителей распадается, а война приходит на степи Рохана - государства Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас, а также младшие хоббиты помогают рохирримам в решающей битве против мага Сарумана, а путь Фродо и Сэма лежит во тьму, к Пепельным горам, и дальше, в страшную крепость...
#
|
|
|
5 |
Дж. Р. Р. Толкин
Братство Кольца / The Fellowship of the Ring [= Хранители кольца; Хранители; Дружество кольца; Содружество кольца; Товарищество кольца]
роман, 1954
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а...
#
|
|
|
6 |
Дж. Р. Р. Толкин
Возвращение Короля / The Return of the King [= Возвращение Государя]
роман, 1955
Минас Тирит осажден полчищами орков. Арагорну и другим членам отряда Хранителей необходимо не только отбить столицу Гондора, но и отвлечь Саурона на себя, чтобы Фродо и Сэм смогли уничтожить Кольцо Всевластия. Но им приходиться только гадать - жив ли Главный Хранитель или Кольцо Всевластия уже у Саурона?
#
|
|
|
7 |
Дж. Р. Р. Толкин
Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again [= The Hobbit; Хоббит]
роман, 1937
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита - Бильбо Бэггинса, а также...
#
|
|
|
8 |
Дж. Р. Р. Толкин
Сильмариллион / The Silmarillion
роман, 1977
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь - "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Первая книга - волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе - глубокий и масштабный роман, суть исток современной "фэнтези". А третье - это попытка автора собрать воедино...
#
|
|
|
9 |
Клиффорд Саймак
Город / City
роман, 1952
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг. Всего лишь один, но ответственный шаг...
#
|
|
|
10 |
Александр Пушкин
Евгений Онегин [роман в стихах]
роман, 1833
"Евгений Онегин", который В.Г. Белинский назвал "энциклопедией русской жизни", занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Над этим романом в стихах поэт работал более восьми лет, отразив в нем образ целой эпохи.
#
|
|
|
11 |
Ник Перумов
Эльфийский клинок [= Судьба Арнора]
роман, 1993
Однажды хоббит Фолко Брендибэк встретил на дороге гнома Торина. С этого и началось его долгое странствие по дорогам Средиземья. А там далеко не все так спокойно – снова проснулись Умертвия в своих могильниках, опять зашевелилось древнее зло Мории, появились орки и карлики, да и всякий неспокойный...
#
|
|
|
12 |
Ник Перумов
Чёрное копьё
роман, 1993
Вторая часть трилогии "Кольцо тьмы" продолжает рассказывать о приключения троих друзей - хоббита Фолко и гномов Малыша и Торина. Преследуя Олмера по всему Средиземью они открывают корни его силы и понимают, что мир снова оказался на краю гибели, ибо старое зло вернулось в новом обличии. Армии...
#
|
|
|
13 |
Ник Перумов
Адамант Хенны
роман, 1995
Десять долгих лет прошло с момента падения Серых Гаваней и гибели Олмера. Фолко с друзьями вовсю трудятся над восстановлением мира в изменённом Средиземье. Однако на мир надвигается новая беда, куда страшнее предыдущей. Всё Средиземье заливает ядовитый свет Адаманта, Адаманта Хенны, помутняя...
#
|
|
|
14 |
Ник Перумов
Воин великой тьмы
роман, 1995
Трогвар и Арьята - дети последнего короля Халлана, потерявшего престол в междоусобице - оказались разлучены; судьба забросила их в разные уголки мира Хьёрвард. Принц стал учеником мага, а его сестра скиталась по свету и лелеяла планы мести...
Встретятся ли они? И если да - то как примут друг...
# 2015 стоит перечитать
|
|
|
15 |
Александр Беляев
Остров Погибших Кораблей
роман, 1926
В Атлантическом океане, в районе Бермудских островов образовалось скопление саргассовых водорослей. Эти водоросли расположены настолько плотно, что все суда, попадающие в скопление, остаются в нем навсегда. Вместе с людьми, находящимися на борту, попадают в это скопление и герои книги.
#
|
|
|
16 |
Иван Гончаров
Обыкновенная история
роман, 1847
"Обыкновенная история" — первый роман русского писателя Ивана Александровича Гончарова, вызвавший большой интерес у современников, в том числе благодаря всегда актуальному сюжету — истории превращения провинциального юноши-романтика в прагматичного, состоятельного и равнодушного столичного жителя.
#
|
|
|
17 |
Илья Ильф, Евгений Петров
Золотой телёнок
роман, 1931
Остап Бендер продолжает путешествовать по Советской России. Случайно встреченный им пройдоха Шура Балаганов рассказывает Остапу, что в городе Черноморске будто бы живёт жизнью обычного служащего настоящий подпольный миллионер. Бендер в компании Балаганова, ещё одного мошенника Паниковского и...
# стоит перечитать
|
|
|
18 |
Илья Ильф, Евгений Петров
Двенадцать стульев [= 12 стульев]
роман, 1928
Бывший богач, светский лев и "предводитель дворянства" Ипполит Воробьянинов после революции стал обычным делопроизводителем ЗАГСа в маленьком городе. Он не забыл еще своих прежних привычек и часто грезит о былой жизни. Однажды размеренный ход жизни оказывается нарушен - умирающая теща поведала...
# стоит перчитать
|
|
|
19 |
Терри Гудкайнд
Первое правило волшебника / Wizard's First Rule
роман, 1994
Еще вчера молодой Ричард был всего лишь лесным проводником, а нынче ему выпал на долю тяжкий жребий Искателя Истины. Тяжкий, ибо магия не приносит радости, а за истину, как и за могущество, расплачиваются дорогой ценой. Тяжкий - ибо Искателю Истины надлежит вступить с величайшим из черных магов трех...
#
|
|
|
|
21 |
О. Генри
Дары волхвов / The Gift of the Magi [= Gifts of the Magi; The Gift of the Wise Men]
рассказ, 1905
Всего один доллар восемьдесят семь центов на подарок мужу к Рождеству! И тогда Делла решилась расстаться со своим главным сокровищем...
#
|
|
|
22 |
Стивен Кинг
Корпорация «Бросайте курить» / Quitters, Inc. [= Акционерное общество «Отказ от курения»; Сукины дети; Акционерное общество «Больше не курим»]
рассказ, 1978
Тот, кто не верит, что может бросить курить, глубоко заблуждается, ибо есть пусть жестокий, но очень эффективный метод.
Принадлежит он одной корпорации, помогающей курильщикам избавиться от зависимости. Вы подписываете с ней договор и с этого момента, по словам ее менеджера, вы не будете курить...
#
|
|
|
23 |
Стивен Кинг
Кристина / Christine
роман, 1983
Неудачник-тихоня Эрни Каннингейм с детства был известен кротким нравом. Но буквально в один день он изменился до неузнаваемости. Никто - ни родители, ни друг Эрни Дэннис - не могли найти причину пугающих перемен. Неужели виной всему - древний автомобиль марки "плимут", который Эрни приобрел?..
#
|
|
|
24 |
Сергей Лукьяненко
Капитан [= Выбор]
рассказ, 1989
Рассказ о взаимоотношениях человека (Стив Бландерс) с искуственным разумом ("Громовержец"), управляющим его кораблем. Этот ИР обладает несвойственными машине качествами: верность, преданность и ревность.
#
|
|
|
25 |
Рэй Брэдбери
Всё лето в один день / All Summer in a Day [= Всё лето в одном дне; Всё лето — за день]
рассказ, 1954
Семь лет подряд, каждый день на Венере идет дождь. И только на какой-то миг, всего лишь на один час Солнце выглядывает из-за туч, радуя всех своим появлением, чтобы опять скрыться. Школьники Венеры с нетерпением ждут этот миг. Ждет его и Марго...
#
|
|
|
26 |
Рэй Брэдбери
Наказание без преступления / Punishment Without Crime [= Наказание без вины]
рассказ, 1950
У каждого человека хоть раз в жизни возникает желание убить. Оно может исчезнуть через несколько секунд, подавляемое внутренними ограничителями... Но стоит ли лишать себя такого способа снять напряжение, забыть боль и страдания, причиненные обидчиком? Конечно, нет! Ведь для этого и существуют...
#
|
|
|
27 |
Рэй Брэдбери
Марсианские хроники / The Martian Chronicles [= The Silver Locusts] [роман-сборник]
роман, 1950
Первые шаги освоения Марса... Первый контакт с внеземной цивилизацией...
Рассказы-хроники, составляющие роман, наполненные авторскими размышлениями по характерным вопросам существования человечества. За конкретными сюжетными ситуациями встают общие явления цивилизации землян, их тревоги и надежды перед лицом завтрашнего дня
#
|
|
|
28 |
Рэй Брэдбери
451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 [= 451 градус по Фаренгейту]
роман, 1953
451 градус по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой - Монтэг - пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов - запрещена...
#
|
|
|
29 |
Рэй Брэдбери
Уснувший в Армагеддоне / Perchance to Dream [= Asleep in Armageddon]
рассказ, 1948
Космический корабль терпит аварию и пилот оказывается на астероиде, который когда-то давно был ареной яростной битвы, уничтожившей целую цивилизацию, сохранились только души предводителей враждующих сторон. После появления космонавта начинается борьба за его тело...
#
|
|
|
30 |
Рэй Брэдбери
И всё-таки наш... / Tomorrow's Child [= The Shape of Things; Ребёнок завтра; А ребёнок — завтра]
рассказ, 1948
Что случится, если ваш ребёнок родится в другом измерении и вместо маленького человечка в ваших руках окажется голубая пирамидка?
#
|
|
|
31 |
Рэй Брэдбери
Были они смуглые и золотоглазые / Dark They Were, and Golden-eyed [= Золотоглазые; Они были смуглые и золотоглазые / The Naming of Names; Черные лики, глаза золотые]
рассказ, 1949
Только началась колонизация Марса, а на Земле вспыхнула война, и марсианская колония была надолго забыта. Тем не менее, переселенцы жили, работали, растили детей и понемногу адаптировались к местным условиям. Менялись и привезенные с Земли растения и животные ...
Когда через несколько лет прилетела...
#
|
|
|
32 |
Рэй Брэдбери
Ревун / The Fog Horn [= The Beast from 20,000 Fathoms; Up From The Deep; Туманный Горн; Туманная Сирена]
рассказ, 1951
Маяк. Двое людей. И на сотню миль ни одного селения.
Двое людей. Маяк. И - тайны моря.
Одиночество - страшная штука...
#
|
|
|
33 |
Рэй Брэдбери
Бетономешалка / The Concrete Mixer [= Мельница]
рассказ, 1949
На Марсе собирают армию для вторжения на Землю. Эттил против похода на Землю, т.к. он прочитал множество земных фантастических книг о том, как марсиане пытаются завоевать Землю, и что из этого получается.
#
|
|
|
|
35 |
О. Генри
Линии судьбы / Tobin's Palm [= Ладонь Тобина; Чудесное предсказание]
рассказ, 1903
На Тобина разом навалились куча неприятностей: ушла девушка, побили, украли последние деньги, еще и шляпу потерял.
Но если он найдет крючконосого, его удача вновь к нему вернётся.
#
|
|
|
36 |
О. Генри
Из любви к искусству / A Service of Love [= Если любишь; Когда любишь...; Служение искусству; Если любишь...]
рассказ, 1905
Любовь для них оказалась важнее, чем те принципы, которым они, казалось, готовы были следовать неукоснительно...
#
|
|
|
37 |
Александр Беляев
Человек-амфибия
роман, 1928
В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог.
Так местные жители называют доктора Сальватора - гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и...
#
|
|
|
38 |
Сергей Лукьяненко
Последний шанс [= Неповторимый шанс]
рассказ, 1989
На что вы готовы ради того, чтобы привлечь внимание понравившейся вам девушки? Искривить пространство? Совершить перемещение во времени? А может, надо просто подойти и познакомиться?
#
|
|
|
39 |
Джонатан Свифт
Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей / The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships [= Путешествия Гулливера; Путешествие Гулливера по неизвестным странам; Путешествия Лемюэля Гулливера; Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям]
роман, 1726
Путешествия Гулливера многие знают по сокращённым переводам для детей. Но вместе с тем эту книгу Свифт предназначал именно для взрослого вдумчивого читателя. Его герой Лемюэль Гулливер не просто путешествует в разных диковинных странах, он наблюдает за социальным и политическим устройством этих...
#
|
|
|
40 |
Джонатан Свифт
Путешествие в Лилипутию / A Voyage to Lilliput and Blefuscu [= Гулливер в стране лилипутов; Путешествие к лилипутам; Гулливер у лилипутов]
повесть, 1726
Судовой врач Лемюэль Гулливер после кораблекрушения в Индийском океане оказался в стране Лилипутии, где живут крошечные человечки - лилипуты, ростом не более 6 дюймов. Гигант Гулливер попадает в плен к карликам и становится придворной диковиной лилипутского короля. Постепенно Гулливер узнаёт всё...
#
|
|
|
41 |
Джонатан Свифт
Путешествие в Бробдингнег / A Voyage to Brobdingnag [= Путешествие к великанам; Путешествие в Бробдиньяг, Гулливер в стране великанов]
повесть, 1726
Из огня, да в полымя: чудом выжив в Лилипутии, судовой врач Лемюэль Гулливер оказывается в стране 72-футовых великанов Бробдингнег. Здесь ему снова предстоит стать придворной диковиной, теперь уже в качестве карлика.
#
|
|
|
42 |
Джонатан Свифт
Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию / A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
повесть, 1726
Лемюэль Гулливер продолжает свои странствия по необычайным странам. В третьей части истории, после стран, полных карликов и гигантов, он отправляется в страны с необычным государственным устройством.
Гулливер посещает летающий город Лапута, населённый высокомерными аристократами-интеллектуалами...
#
|
|
|
43 |
Джонатан Свифт
Путешествие в страну гуигнгнмов / A Voyage to the Country of the Houyhnhnms [= Путешествие в страну гуингнамов ]
повесть, 1726
Во время своего четвёртого путешествия Лэмюэль Гулливер попал в страну разумных лошадей - гуигнгнмов. Люди здесь тоже есть - они зовутся йэху - но они не разумнее наших лошадей и служат гуигнгнмам домашним скотом. Так что Гулливер для гуигнгнмов такая же диковина, как для него - разумные лошади. И...
#
|
|
|
44 |
Эдуард Успенский
Зима в Простоквашино
повесть, 1997
Кот Матроскин и пёс Шарик сидят каждый в своём углу и ссорятся из-за того, что Шарик купил себе вместо валенок кеды. Стороны держат связь через Печкина, который доставляет телеграммы с одного конца избушки на другой. Скучно... Но вот радостное известие - Дядя Фёдор приедет отмечать Новый Год! А значит, приключения продолжаются!
#
|
|
|
45 |
Эдуард Успенский
Дядя Фёдор, пёс и кот
повесть, 1973
Хороший мальчик дядя Фёдор! Дядя - потому что серьезный и самостоятельный. И родители у него хорошие. Папа и мама. Да вот только мама животных не любит. А дядя Фёдор любит, и кота полюбил говорящего, Матроскина. И решил убежать от родителей в деревню, чтобы там дом найти и корову завести. А там...
#
|
|
|
|
47 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Далёкая Радуга
повесть, 1963
Человечество на пороге очередного великого открытия. Вот-вот людям станет доступен новый способ перемещения в пространстве - "Нуль-Т", и эксперименты с новым видом энергии уже не умещаются в рамках лаборатории. Для опытов была выбрана далёкая, но всё же достаточно развитая планета Радуга, которая...
#
|
|
|