Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
С – синхронность. Без задней мысли неторопливо записал выпуск «ФантКаста» о творчестве Дарьи Бобылёвой, по тому же образцу, что давече о книгах Шамиля Идиатуллина. А потом хопа — презентация «Мира без Стругацких» вместе с Дарьей в Новосибирске нарисовалась, через неделю — встреча с читателями Бобылёвой в Екатеринбурге... Плюс ко всему внезапная новость, что роман «Магазин работает до наступления тьмы» вошел в шорт-лист «Большой книги». Хотя честное слово, обо всем этом не думал, когда план подкаста составлял. Прямо снежный ком какой-то в начале лета получился. Что не может не радовать. Надеюсь, Дарье тоже приятно.
цитата
Имя писательницы Дарьи Бобылёвой, обладательницы премии «Новые Горизонты», трижды лауреата премии «Мастера ужасов», автора нашумевшего «дачного» хоррора «Вьюрки» сейчас на слуху. В начале этого года появилось бумажное издание нового романа Бобылёвой, «Магазин работает до наступления ночи», а недавно стало известно, что книга вошла в список финалистов премии «Большая книга». Ведущий «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский попытался разобраться, как устроены произведения писательницы, какие общие черты и общие приемы их связывают, а что решительно не укладывается в этот ряд.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
А вот и выпуск «ФантКаста» о фантастах, которых мы потеряли – на всех общедоступных платформах! Включая Литрес и MyBook, куда предыдущий выпуск почему-то не залился. Да, текстовая версия, как всегда – для подписчиков на Boosty.
цитата
Виктор Жилин, Сергей Казменко, Алексей Свиридов, Владислав Женевский, Владимир Данихнов – что общего между этими именами? Все это писатели-фантасты, ярко и громко заявившие о себе, успешно дебютировавшие – но из-за ранней кончины не успевшие в полной мере реализовать свой талант. Авторы разные, очень непохожие – и друг на друга, и уж тем более на своих коллег и современников. Возможно, если бы судьба оказалась к ним более благосклонна, облик современной отечественной фантастики был бы иным. О том, чем важны эти авторы для истории жанра, почему их тексты могут заинтересовать современного читателя, рассказывает ведущий «ФантКаста», книжный обозреватель Василий Владимирский.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
На общедоступных площадках (ну, на большинстве площадок) зарелизился юбилейный выпуск «ФантКаста», посвященный творчеству Шамиля Идиатуллина. Встречайте! И не забывайте, что текстовая версия сценария доступна эксклюзивно для наших подписчиков на Boosty.
цитата
Тридцатый, юбилейный выпуск «ФантКаста» в некотором роде экспериментальный. На этот раз мы рискнули поговорить о крупном современном писателе – и не просто о том, почему он близок к «горячему» фантастическому цеху, как в случае с Виктором Пелевиным, а конкретно и предметно о главных сквозных темах и любимых сюжетных ходах, повторяющихся из книги в книгу. Выбор нашего бессменного ведущего пал на Шамиля Идиатуллина, автора романов «Татарский удар», «Убыр», «Последнее время», «Возвращение “Пионера”» и других фантастических и реалистических книг, первого лауреата премии «Новые Горизонты». Книжный обозреватель Василий Владимирский пытается разобраться, почему Идиатуллин неравнодушен к конспирологии, откуда в его произведениях ностальгия по СССР, что дало писателю углубленное изучение тюркского фольклора и в других характерных нюансах прозы «живого классика».
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Половина нынешнего подкаста – о зарубежных книгах, которые я не читал, но очень бы хотел. Просто потому, что это важные для истории фантастики тексты, а на русский их пока никто перевести не собрался. Вторая половина – о книгах, которые я когда-то читал, нежно люблю, но с удовольствием перечитал бы (с комментариями, предисловием, в отредактированном или просто новом переводе) и с другими поделился впечатлениями. Рассказываю только о книгах, которые не издавались в России вовсе или издавались 15 и более лет назад. Малотиражки-бутлеги с тиражами 30-50 штук тоже не учитываю. Ну и последнее: это мой субъективный список, если считаете, что я что-то пропустил – предлагайте свои варианты. Не исключаю, что действительно потерял какие-то важные издания.
Анонс: Хотя поток переводной литературы захлестнул наши книжные магазины еще в конце восьмидесятых-начале девяностых, за тридцать с лишним лет на русский переведены еще не все значительные, влиятельные, важные для понимания истории мировой фантастики книги. А из переведенных – не все вызвали тот резонанс, который заслуживают. Не претендуя на всеохватность, книжный обозреватель Василий Владимирский перечисляет некоторые произведения, которые удивительным образом оказались обойдены вниманием наших издателей – или заслужили второй шанс.
Среди упомянутых в выпуске произведений:
• рассказы Джеймса Грэма Балларда
• «Стальная мечта» Нормана Спинрада
• «Путь прилива» и «Вакуумные цветы» Майкла Суэнвика
• трилогия о Мариде Одране Джорджа Алека Эффинджера
• «Жизнь во время войны» и «Сказание о драконе Гриауле» Люциуса Шепарда
• «Потерянные страницы» Пола Ди Филиппо
• «Павана» Кита Робертса
• «Ночь морлоков» К. У. Джетера
• трилогия «Песнь под названием Юность» Джона Ширли
• «Mindplayers» и «Fools» Пэт Кэдиган
• «Крысы и горгульи» с продолжениями Мэри Джентл
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Записал выпуск «ФантКаста» об итогах 2022 года: рассказываю о книгах, написанных и изданных на русском языке, мимо которых на мой взгляд нельзя проходить. Перечень субъективный и неполный, но в общем год был на удивление изобилен интересными новинками. Вот насчет 2023-го есть определенный скепсис, увы.