Хоррор мистика и саспенс


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Хоррор, мистика и саспенс» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Хоррор, мистика и саспенс


Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.

Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.

Приглашаем к сотрудничеству:

— писателей, работающих в данных направлениях;

— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;

— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.


Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.

Модераторы рубрики: sham, volga, senoid, Nonconformist

Авторы рубрики: volga, senoid, sham, fox_mulder, Karnosaur123, Gorhur, kain_vega, Тиань, Хельг, Сноу, Кел-кор, MikeGel, vot_vot, Dr. Sammael, Колобок У, Evil Writer, NataBold, Игнир, Nexus, Cirujano, darklot, Burn_1982, maxkillstar, antilia, imra, verydevilear, beskarss78, DeMorte, IaninaZ, Samedy, febeerovez, Vigo_san, Dr. X, ziza, Вертер де Гёте, Kuznetsov_V_A, Cerdj, bvelvet, Синяя мышь, Фотина Морозова, Pink.ME, danihnoff, lady-maika, Psevdofellini, ХельгиИнгварссон, il-pozhi-87, endermnarsky, Satalking, izubr_, Katon, Caspian, HateCore, klavir, seabird69



Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 ... 72  73  74

Статья написана 20 марта 05:34
Размещена также в рубрике «Калейдоскоп фантастики» и в авторской колонке sham

Голосуем здесь.

Завтра в полночь прием голосов завершается! Торопимся...


Статья написана 18 марта 12:56
Размещена также в рубрике «КИНОрецензии» и в авторской колонке beskarss78

Импортозамещающий сериал


Предпосылки проекта видны невооруженным глазом.

Сделать как там, в модных тенденциях мистических сериалов типа "На зов скорби". Но с нашими сценаристами, актерами, с какими-то отсылками к быту, истории, менталитету.

Натурализовать.

К сожалению, все отполировано и зализано до полного отсутствия любых кинематографических выпуклостей.

Идеальный вторичный продукт. Как хороший коврик из переработанных покрышек — на крыльцо положить — достаточно практичен, чтобы вытирать об него ноги, и одновременно, достаточно дешев, чтобы не уперли соседи.

Стиль сценариста Бачило вполне узнаваем: медленное, тягучее развертывание сюжета, которое, при случае, позволит выйти и на третий, и на четвертый сезоны.

.

Место действия — островок в Карелии, там вроде как вечная зима и живут сорок шесть (именно это число) людей.

Там изобразили три локации: коттеджный поселок (с претензией на современную архитектуру), старый лепрозорий (образ разрушенного цеха или лаборатории) и рудник (лотки промывочные, подобие спускной клети).

Живут люди там, потому что не умирают. Некая мистическая сущность — Лапси — заживляет раны и не даёт стариться. Попытаешься уйти с острова — плохо будет. Живи... Если кого попытаешься убить, спустят в шахту — потеряешь разум, станешь "морлоком". Тупым существом, выполняющим команды. Там десятка полтора таких ходит.

Имеется устоявшаяся община, где люди и столетиями задерживаются.

Есть "барон" во главе, есть "ротмистр", несколько типичных образов — писатель там, старец. Прикочевал в сценарий из других текстов обязательный немец-фашист, который тут с войны.

Изъян сериала не в том, что практически все это я где-то читал или видел — это ведь моя проблема — а в том, что не ложатся все эти знаковые фишечки в одну картину:

— вместо поминания бога — любого стандартного присловья типа "слава богу" — все говорят "слава Лапси".  Как в домашней обстановке, так и на сходе. Причем на сходе — совершенно без огонька. Тупо и уныло. Я не буду проводить ну никаких аналогий с реальными лозунгами, но давайте подумаем: люди самых разных культур, кто-то наверняка считает себя христианином, атеистом или просто гордецом. Такие ведь не захотят говорить слов-полумолитв. Даже если сделать скидку на длительность пребывания и непрерывные воскрешения — подобная замена это верх искусственности. Авторы пытаются показать, что все устали от своего бессмертия, все на острове осточертели друг другу, но ничего кроме вялого произношения "Слава КПСС" им в голову не приходит...

— как оповещение — рельс. Все так и говорят — ударить в рельсу, работа от рельсы до рельсы... Тревога, опять-таки, подаётся ударами в рельсу.

Нет, я понимаю, что надо было придать поселку какие-то черты ХХ-го века, да еще с намеком на лагерь. Мг. Но если вертолетом привозят модные вещи, то систему оповещения тоже ведь могли привезти. Внешнюю. Громкоговорящую. "Продавец отдела такого-то срочно подойдите в подсобку, получите люлей от старшего менеджера..." — в условиях острова "Эй, Тесак где? Пусть в контору подойдет..."  Если по какой-то причине громких слов произносить нельзя — то проводные телефоны к вашим услугам. Рации, на крайний случай.

— всевозможные дизайнерские штучки есть — а телевизора, видео, компьютеров — нет (хотя диктофоны есть). Просмотр свежих новостей с большой земли, получение сериалов, еще каких видов искусства. А то получается, архитектура современная, одежда тоже не вчерашняя, даже лампочки вроде как модные, а с фильмами — беда. Не верю. Даже если бы им не продавали (хотя писатель торгует своими текстами, контрабанда процветает), то намастырили бы, сделали бы радио.

Я молчу про золото, которое "типа моют" местные — они должны были за пару лет перерыть островок, выработать жилу.  Про горные породы тут полный бред — золото должно буквально расти в земле, чтобы его можно было так добывать. Или — менялась бы география острова, не было бы старых построек.

Два самых слабых, картонных персонажа — это ребенок, живущий на острове, и большой начальник из министерства. Начальник целиком состоит из штампов, а ребенок — его просто не потянули.

Общую атмосферу жути — кроме, может быть, второй серии — тоже не тянут (уже доступно семь). Не страшно самому, нет переживаний за персонажей.

.

Но слабые стороны не подавляют сериал на сто процентов, есть и добротные моменты:

— историческая многослойность острова. Не скажу, что выполнено идеально, но сделано. Было время просто жизни, было время превращения острова в лабораторию, сейчас вот лёгкий период;

— любовно-романтические отношения в сюжете. Опять-таки, не идеал, а местами слабо по исполнению, но схема нарисована, она работает, так что нормально;

— часть актеров. Барон, главные герои, механик — адекватны;

— подвод к теме, что остров совсем не тайна для внешнего мира, налажены контакты, с феноменом работают;

— под сериал выделен хоть какой-то бюджет. Не слишком щедрый, но хватает на локации, на съемки в разные времена года, на полдюжины вменяемых актёров;

— симпатичная заставка.

.

В остальном — продукт так себе. Либо надо было вставлять что-то принципиально новое, либо тоньше работать с набором фишечек. С удовольствием бы смотрел его лишь в салоне междугороднего автобуса.


Статья написана 18 марта 05:58
Размещена также в рубрике «Издательство «Эксмо» и в авторской колонке sham

Обратите внимание!

Джордж Сондерс. "Линкольн в бардо"

Галина Юзефович о романе:

цитата

Посмертное существование покойников, их меланхоличная возня, запоздалые жалобы и препирательства — один из классических сюжетов американской литературы, причем скорее поэзии, чем прозы. Конечно, при желании можно вспомнить рассказ Эдгара Алана По «Без дыхания», в котором заживо (предположительно) погребенный герой встречается на сельском кладбище с его обитателями, или недавний роман Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит», где благожелательные мертвые с любовью наблюдают из могил за жизнью своих потомков. Но все же именно поэты — Эмили Дикинсон, Эдвин Арлингтон Робинсон и, конечно, Эдгар Ли Мастерс — создали наиболее впечатляющую портретную галерею душ, застрявших на полпути от бытия к небытию. Собственно, в том самом месте, которое буддисты называют «бардо», а прошлогодний лауреат Букеровской премии Джордж Сондерс вынес на обложку своего романа.

Линкольн, упомянутый в названии, — это вовсе не президент США Авраам Линкольн, а его 11-летний сын. Круглолицый Уилли, такой трогательный в своем неуемном веселье, умирает в самый тревожный для его родины час. Отец мальчика недавно развязал гражданскую войну, в которой Север пока несет колоссальные потери, энтузиазм первых военных дней угас и на смену ему приходят тягостные сомнения в оправданности кровопролития. Маленький Уилли мечется в бреду в своей спальне, покуда внизу, в Белом доме, его родители устраивают роскошный прием, призванный укрепить боевой дух нации, а несколькими днями позже отправляется на кладбище, сопровождаемый проклятиями в адрес его отца — черствого тирана, равнодушного к страданиям сограждан.

Сраженный горем и угрызениями совести президент не может отпустить сына, и ребенок, даже за гробом покорный воле отца, отказывается покинуть кладбище и перейти в неведомый край, который покойники деликатно именуют «другим местом». «Папа сказал, что он вернется», — твердит Уилли и принимает решение задержаться на тесном пятачке между жизнью и смертью в обществе таких же бедолаг, как он. Все обитатели кладбища убеждены, что на самом деле не умерли, а просто «хворают», и тешат себя ложной надеждой, будто рано или поздно вернутся на землю, к родным и близким. Взрослые могут без всяких последствий пребывать в бардо сколько угодно, но для детей это место гибельно: в силу какого-то неясного закона мироздания застрявший здесь ребенок рискует погибнуть навеки. И кладбищенские старожилы — в первую очередь троица друзей-протагонистов (юный самоубийца, разочарованный супруг, так и не успевший консумировать свой брак, и отвергнутый богом священник) — решают во что бы то ни стало убедить мальчика двинуться дальше. Но для этого им нужно привлечь на свою сторону единственного человека, который может повлиять на Уилли — его отца, безутешного президента Линкольна.

Роман Сондерса продолжает поэтическую американскую традицию не только содержательно, но и формально. В книге нет собственно авторского текста, все повествование собрано из обрывков речи мертвецов и псевдодокументальных свидетельств, написанных от лица живых. Полифоничный и обманчиво нестройный «Линкольн в бардо» поначалу воспринимается как равномерный утомительный гул, вызывающий желание заткнуть уши, однако если перетерпеть пару десятков страниц, понемногу в этом хаосе звуков проявится структура и завораживающий ритм, из тьмы проступят призрачные контуры незримого мира, а общий хор разделится на отдельные яркие и чистые голоса. В сущности, книга Сондерса — это поэма (чтоб не сказать оратория), написанная свободным стихом, и рассказывающая обо всех бедах Америки. Кровь, льющаяся на полях гражданской войны, мешается с кровью замученных рабов (даже мертвые, они не смеют приблизиться к своим бывшим господам), страдания угнетенных женщин переплетаются со страданиями подавляемых сексуальных меньшинств, и сквозь всю эту глобальную драму красной ниточкой тянется история сильного мужчины, потерявшего свое дитя.

Пожалуй, единственное, что несколько сбивает с толку в случае с романом «Линкольном в бардо», — это присуждение ему Букеровской премии. На протяжении многих лет — собственно, до 2012 года, когда премию решили вручать в том числе американцам, — британский Букер оставался премией по-хорошему предсказуемой. По большей части ее получали традиционные романы, обладающие приятным свойством универсальности, то есть понятные читателю из любой страны без специального комментария. Ни одна из этих характеристик не применима к роману Джорджа Сондерса — специфически американскому по духу и проблематике и радикально модернистскому по форме. Словом, в данном случае не стоит полагаться на стикер «Лауреат Букеровской премии» на обложке — это очень любопытная, очень поэтичная и мало на что похожая книга. Но совершенно точно не то, чего мы привыкли ждать от классического букеровского романа.


Тэги: Анонс
Статья написана 17 марта 17:41




Статья написана 16 марта 16:32
Размещена также в рубрике «Новинки и планы издательств»

Долгожданный томик Томаса Лиготти наконец-то вышел в свет! (И свет померк.) Пока его можно приобрести тут, далее — везде.

Ребят из замечательного издательства Астрель-СПБ поздравляем с долгожданным релизом и вместе с Ждуном ожидаем новых книг.

Интервью с Томасом.

цитата

Томас Лиготти – единственный из писателей, работающих в жанре ужасов, кого при жизни издали в престижной серии «Penguin Classics», тем самым официально включив в американский литературный канон. Его часто называют истинным преемником Эдгара По и Говарда Лавкрафта, а его произведения сравнивают с рассказами Франца Кафки, Бруно Шульца и Владимира Набокова.

Книги Лиготти повлияли на множество писателей, стали источником вдохновения для первого сезона сериала «Настоящий детектив», послужив основой для монологов Раста Коула в исполнении Мэттью Макконахи, а сборники «Песни мертвого сновидца» и «Тератограф: его жизнь и творчество» навсегда вписали имя Лиготти в пантеон литературы ужасов, получив высочайшие оценки как критиков, так и читателей. Распадающиеся города, иные пространства, древний и непознаваемый ужас, изысканная проза, и раскалывающаяся реальность, в трещинах которой можно разглядеть подлинную тьму бездны – все это рассказы Томаса Лиготти, живой легенды жанра хоррора.

Это самая важная книга в жанре ужасов за целое десятилетие.

Рэмзи Кэмпбелл о «Песнях мертвого сновидца»

Поставьте этот том на полку между Г. Ф. Лавкрафтом и Эдгаром Алланом По. Именно там его место.

Майкл Суэнвик

Томас Лиготти. Гений. Писатель, столь же неповторимый, как По или Лавкрафт.

Адам Нэвилл

Тексты Лиготти – также как рассказы По или Набокова, писателей, которых он более всего напоминает – это захватывающе продуманные, подлинные произведения искусства.

The Guardian

Сон может покинуть вас навсегда после прочтения этой книги, но поверьте, она того стоит.

Vanity Fair

Лиготти – это блестящий стилист, и по сравнению с его произведениями все остальные рассказы ужасов безобидны, как заводные игрушки.

The Seattle Times


Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 ... 72  73  74




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 311

⇑ Наверх