Пьер Жан Беранже Избранное

Пьер-Жан Беранже «Избранное»

Избранное

авторский сборник

Составитель: В.В. Евгеньев

М.: Правда, 1978 г.

Тираж: 500000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 592

Описание:

Стихотворения и автобиография.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Бургункера.

Содержание:

  1. Ю.И. Данилин. Великий народный поэт (вступительная статья), стр. 3-12
  2. ПЕСНИ
    1. Пьер-Жан Беранже. Король Ивето (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 15-16
    2. Пьер-Жан Беранже. Знатный приятель (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 17-19
    3. Пьер-Жан Беранже. Бедный чудак (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 19-21
    4. Пьер-Жан Беранже. Бабушка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 21-23
    5. Пьер-Жан Беранже. Весна и осень (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 23-24
    6. Пьер-Жан Беранже. Слепая мать (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 24-26
    7. Пьер-Жан Беранже. Как яблочко, румян (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 26-27
    8. Пьер-Жан Беранже. Да будет так! (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 28-29
    9. Пьер-Жан Беранже. Барышни (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 29-30
    10. Пьер-Жан Беранже. Deo gratias эпикурейца (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 30-32
    11. Пьер-Жан Беранже. Тетка Грегуар (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 32-33
    12. Пьер-Жан Беранже. Мои волосы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 33-34
    13. Пьер-Жан Беранже. Беднота (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 34-36
    14. Пьер-Жан Беранже. Будущий век, или Чем станут наши дети (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 37-38
    15. Пьер-Жан Беранже. Резвушка (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 39-40
    16. Пьер-Жан Беранже. Гастрономы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 40-41
    17. Пьер-Жан Беранже. Может быть, последняя моя песня (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 41-42
    18. Пьер-Жан Беранже. Похвальное слово каплунам (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 42-44
    19. Пьер-Жан Беранже. Истый француз (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 45-46
    20. Пьер-Жан Беранже. Пир на весь мир (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 46-50
    21. Пьер-Жан Беранже. Челобитная породистых собак (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 50-51
    22. Пьер-Жан Беранже. Лучший жребий (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 51-52
    23. Пьер-Жан Беранже. Боксеры, или Англомания (стихотворение, перевод М. Розенгейма), стр. 52-53
    24. Пьер-Жан Беранже. Третий муж (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 54-56
    25. Пьер-Жан Беранже. Старинный обычай (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 56-57
    26. Пьер-Жан Беранже. Расчет с Лизой (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 57-59
    27. Пьер-Жан Беранже. Наш священник (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 59-61
    28. Пьер-Жан Беранже. Сглазили (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 61
    29. Пьер-Жан Беранже. Положительный человек (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 62-63
    30. Пьер-Жан Беранже. Вино и Лизетта (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 64-65
    31. Пьер-Жан Беранже. Старость (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 65-66
    32. Пьер-Жан Беранже. Охотники (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 66-67
    33. Пьер-Жан Беранже. Умеренность (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 67-68
    34. Пьер-Жан Беранже. Похвальное слово богатству (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 69-70
    35. Пьер-Жан Беранже. Марионетки (стихотворение, перевод А. Сомова), стр. 70-71
    36. Пьер-Жан Беранже. Пономарь (стихотворение, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 72-73
    37. Пьер-Жан Беранже. Жаннетта (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 73-74
    38. Пьер-Жан Беранже. Политический трактат для Лизы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 75-76
    39. Пьер-Жан Беранже. Мнение этих девиц (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 76-77
    40. Пьер-Жан Беранже. Новый фрак (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 78-80
    41. Пьер-Жан Беранже. Довольно политики (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 80-81
    42. Пьер-Жан Беранже. Марго (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 82-83
    43. Пьер-Жан Беранже. Мое призвание (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 83-84
    44. Пьер-Жан Беранже. Простолюдин (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 84-85
    45. Пьер-Жан Беранже. Старый скрипач (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 86-87
    46. Пьер-Жан Беранже. Жалоба одной из дам полусвета на современные дела (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 87-88
    47. Пьер-Жан Беранже. Сестры милосердия (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 88-90
    48. Пьер-Жан Беранже. Птицы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 91
    49. Пьер-Жан Беранже. Нет, ты не Лизетта (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 92-94
    50. Пьер-Жан Беранже. Зима (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 94-95
    51. Пьер-Жан Беранже. Маркиз де Караба (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 96-98
    52. Пьер-Жан Беранже. Моя республика (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 98-99
    53. Пьер-Жан Беранже. Пьяница и его жена (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 99-101
    54. Пьер-Жан Беранже. Паяц (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 101-102
    55. Пьер-Жан Беранже. Моя душа (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 103-104
    56. Пьер-Жан Беранже. Поля (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 104-105
    57. Пьер-Жан Беранже. Белая кокарда (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 106-107
    58. Пьер-Жан Беранже. Фрак (стихотворение, перевод Д. Ленского), стр. 107-108
    59. Пьер-Жан Беранже. Варварийский священный союз (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 108-110
    60. Пьер-Жан Беранже. Брачный пир (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 110-111
    61. Пьер-Жан Беранже. Независимый (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 111-113
    62. Пьер-Жан Беранже. Капуцины (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 113-114
    63. Пьер-Жан Беранже. Старушка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 114-115
    64. Пьер-Жан Беранже. Маркитантка (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 116-118
    65. Пьер-Жан Беранже. Ключи рая (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 118-120
    66. Пьер-Жан Беранже. Изгнанник (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 120-122
    67. Пьер-Жан Беранже. Цветочница и факельщик (стихотворение, перевод А. Эфрон), стр. 122-123
    68. Пьер-Жан Беранже. Добрая фея (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 123-124
    69. Пьер-Жан Беранже. Господин Искариотов (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 125-127
    70. Пьер-Жан Беранже. Бог простых людей (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 127-128
    71. Пьер-Жан Беранже. Птичка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 128-130
    72. Пьер-Жан Беранже. Слепой нищий (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 130-132
    73. Пьер-Жан Беранже. Наваррский принц (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 132-134
    74. Пьер-Жан Беранже. Смерть от удара (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 134
    75. Пьер-Жан Беранже. Пузан, или Отчет депутата (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 135-137
    76. Пьер-Жан Беранже. Миссионеры (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 137-139
    77. Пьер-Жан Беранже. Счастливая чета (стихотворение, перевод Ю. Александрова), стр. 139-141
    78. Пьер-Жан Беранже. Убежище (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 141-143
    79. Пьер-Жан Беранже. Пузан на выборах 1819 года (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 143-144
    80. Пьер-Жан Беранже. Природа (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 144-146
    81. Пьер-Жан Беранже. Священный союз народов (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 146-147
    82. Пьер-Жан Беранже. Розетта (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 147-148
    83. Пьер-Жан Беранже. Святые отцы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 149-150
    84. Пьер-Жан Беранже. Падающие звезды (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 150-152
    85. Пьер-Жан Беранже. Мелюзга, или Похороны Ахилла (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 152-155
    86. Пьер-Жан Беранже. Соловьи (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 155-156
    87. Пьер-Жан Беранже. Стой! или Способ толкований (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 156-158
    88. Пьер-Жан Беранже. Отпрыск знатного рода (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 158-160
    89. Пьер-Жан Беранже. Охрипший певец (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 161-162
    90. Пьер-Жан Беранже. Злонамеренные песни (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 162-164
    91. Пьер-Жан Беранже. Добрый бог (стихотворение, перевод А. Дельвига), стр. 164-165
    92. Пьер-Жан Беранже. Старое знамя (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 165-166
    93. Пьер-Жан Беранже. Маркиза (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 167-169
    94. Пьер-Жан Беранже. Я с вами больше не знаком (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 170-171
    95. Пьер-Жан Беранже. Моей сверстнице (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 172
    96. Пьер-Жан Беранже. Смерть короля Кристофа (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 172-174
    97. Пьер-Жан Беранже. Людовик XI (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 174-176
    98. Пьер-Жан Беранже. Гроза (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 176-178
    99. Пьер-Жан Беранже. Пятое мая (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 178-179
    100. Пьер-Жан Беранже. Плач о смерти Трестальона (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 180-181
    101. Пьер-Жан Беранже. Навуходоносор (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 182-183
    102. Пьер-Жан Беранже. Бегство музы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 183-185
    103. Пьер-Жан Беранже. Импровизированный донос (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 185-186
    104. Пьер-Жан Беранже. Прощание с полями (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 186-187
    105. Пьер-Жан Беранже. Действие вина (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 187-189
    106. Пьер-Жан Беранже. Предательский напиток (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 189-190
    107. Пьер-Жан Беранже. Мой карнавал (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 191-192
    108. Пьер-Жан Беранже. Тень Анакреона (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 192-193
    109. Пьер-Жан Беранже. Эпитафия моей музы (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 194-195
    110. Пьер-Жан Беранже. Сильфида (стихотворение, перевод А. Григорьева), стр. 195-196
    111. Пьер-Жан Беранже. Месса святому духу при открытии палаты (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 196-198
    112. Пьер-Жан Беранже. Новый приказ (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 198-200
    113. Пьер-Жан Беранже. Советы Лизы (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 200-202
    114. Пьер-Жан Беранже. Цензор (стихотворение, перевод Т. Казмичевой), стр. 202-203
    115. Пьер-Жан Беранже. Дурное вино (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 204-205
    116. Пьер-Жан Беранже. Портной и волшебница (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 205-206
    117. Пьер-Жан Беранже. Богиня (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 206-207
    118. Пьер-Жан Беранже. Дамоклов меч (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 208-209
    119. Пьер-Жан Беранже. Разбитая скрипка (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 209-210
    120. Пьер-Жан Беранже. Добрый пастырь (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 210-212
    121. Пьер-Жан Беранже. Ласточки (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 212-213
    122. Пьер-Жан Беранже. Старый сержант (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 213-214
    123. Пьер-Жан Беранже. Честь Лизетты (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 215-216
    124. Пьер-Жан Беранже. Начнем сызнова! (стихотворение, перевод А. Григорьева), стр. 216-217
    125. Пьер-Жан Беранже. Октавия (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 217-219
    126. Пьер-Жан Беранже. Сын папы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 219-221
    127. Пьер-Жан Беранже. Мое погребение (стихотворение, перевод А. Арго), стр. 221-223
    128. Пьер-Жан Беранже. Придворный поэт (стихотворение, перевод А. Арго), стр. 223-225
    129. Пьер-Жан Беранже. Будь я король (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 225
    130. Пьер-Жан Беранже. Галльские рабы (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 225-227
    131. Пьер-Жан Беранже. Тринадцать за столом (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 227-228
    132. Пьер-Жан Беранже. Подвенечный убор (стихотворение, перевод Т. Щепкиной-Куперник), стр. 228-229
    133. Пьер-Жан Беранже. Дешевое и дорогое издание (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 229-230
    134. Пьер-Жан Беранже. Чердак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 231-232
    135. Пьер-Жан Беранже. Карл III Простоватый (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 232-234
    136. Пьер-Жан Беранже. Похороны Давида (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 234-236
    137. Пьер-Жан Беранже. Будущность Франции (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 237-238
    138. Пьер-Жан Беранже. Стрелок и поселянка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 238-239
    139. Пьер-Жан Беранже. Надгробное слово Тюрлюпену (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 239-241
    140. Пьер-Жан Беранже. Паломничество Лизетты (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 241-243
    141. Пьер-Жан Беранже. Смерть Сатаны (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 243-244
    142. Пьер-Жан Беранже. Папа-мусульманин (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 244-246
    143. Пьер-Жан Беранже. Красный человечек (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 246-247
    144. Пьер-Жан Беранже. Свадьба папы (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 248-250
    145. Пьер-Жан Беранже. Народная память (стихотворение, перевод Т. Казмичевой), стр. 250-252
    146. Пьер-Жан Беранже. Негры и куклы (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 252-253
    147. Пьер-Жан Беранже. Ангел-хранитель (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 253-255
    148. Пьер-Жан Беранже. Комета 1832 года (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 255-256
    149. Пьер-Жан Беранже. Могила Манюэля (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 256-258
    150. Пьер-Жан Беранже. Камин в тюрьме (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 258-259
    151. Пьер-Жан Беранже. Моя масленица в 1829 году (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 259
    152. Пьер-Жан Беранже. Четырнадцатое июля (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 260-262
    153. Пьер-Жан Беранже. Девушки (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 262-263
    154. Пьер-Жан Беранже. Кардинал и певец (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 263-264
    155. Пьер-Жан Беранже. Моя гробница (стихотворение, перевод Ю. Александрова), стр. 265-266
    156. Пьер-Жан Беранже. Десять тысяч (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 266-267
    157. Пьер-Жан Беранже. Дочь народа (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 267-268
    158. Пьер-Жан Беранже. Тиран Сиракузский (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 268-269
    159. Пьер-Жан Беранже. Старый капрал (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 270-272
    160. Пьер-Жан Беранже. К молодежи (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 272
    161. Пьер-Жан Беранже. Счастье (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 273-274
    162. Пьер-Жан Беранже. Пять этажей (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 275-276
    163. Пьер-Жан Беранже. Рыжая Жанна (стихотворение, перевод Л. Мея), стр. 276-277
    164. Пьер-Жан Беранже. Мощи (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 277-279
    165. Пьер-Жан Беранже. Моя кормилица (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 279-280
    166. Пьер-Жан Беранже. Моим друзьям, которые стали министрами (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 281-282
    167. Пьер-Жан Беранже. Совет бельгийцам (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 282-283
    168. Пьер-Жан Беранже. Отказ (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 283-285
    169. Пьер-Жан Беранже. Реставрация песни (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 285-287
    170. Пьер-Жан Беранже. Старик бродяга (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 287-288
    171. Пьер-Жан Беранже. Пятьдесят лет (стихотворение, перевод Ю. Александрова), стр. 289-290
    172. Пьер-Жан Беранже. Жак (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 290-292
    173. Пьер-Жан Беранже. Орангутанги (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 292-293
    174. Пьер-Жан Беранже. Безумцы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 294-295
    175. Пьер-Жан Беранже. Самоубийцы (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 295-297
    176. Пьер-Жан Беранже. Жан-парижанин (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 297-299
    177. Пьер-Жан Беранже. Чудесный скрипач (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 299-301
    178. Пьер-Жан Беранже. Предсказания Нострадама на 2000 год (стихотворение, перевод А. Куприна), стр. 301-303
    179. Пьер-Жан Беранже. Четыре эпохи (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 303-304
    180. Пьер-Жан Беранже. Нищая (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 304-306
    181. Пьер-Жан Беранже. Июльские могилы (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 306-308
    182. Пьер-Жан Беранже. Прощайте, песни! (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 309-310
    183. Пьер-Жан Беранже. Вильгему (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 310-312
    184. Пьер-Жан Беранже. Голуби биржи (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 312
    185. Пьер-Жан Беранже. Крестины Вольтера (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 312-314
    186. Пьер-Жан Беранже. Клара (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 315-316
    187. Пьер-Жан Беранже. Потоп (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 316-317
    188. Пьер-Жан Беранже. Улитки (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 317-319
    189. Пьер-Жан Беранже. Моя веселость (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 319-321
    190. Пьер-Жан Беранже. Конец стихам (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 321
    191. Пьер-Жан Беранже. Феникс (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 321-322
    192. Пьер-Жан Беранже. Муравьи (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 323-324
    193. Пьер-Жан Беранже. Мой садик (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 324-325
    194. Пьер-Жан Беранже. Урок истории (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 326-328
    195. Пьер-Жан Беранже. Девятнадцатое августа (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 328-329
    196. Пьер-Жан Беранже. Сверчок (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 329-331
    197. Пьер-Жан Беранже. Тамбурмажор (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 331-332
    198. Пьер-Жан Беранже. Гусар (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 333
    199. Пьер-Жан Беранже. Идея (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 334-335
    200. Пьер-Жан Беранже. Дрозд (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 335-337
    201. Пьер-Жан Беранже. Гутенберг (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 338-339
    202. Пьер-Жан Беранже. Деньги (стихотворение, перевод А. Мушниковой), стр. 339-340
    203. Пьер-Жан Беранже. Совет (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 340-342
    204. Пьер-Жан Беранже. Возвращение в Париж (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 342-343
    205. Пьер-Жан Беранже. Путешествие (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 343-344
    206. Пьер-Жан Беранже. Святой (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 344-345
    207. Пьер-Жан Беранже. Чего я боюсь (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 345-347
    208. Пьер-Жан Беранже. Фея рифм (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 348-349
    209. Пьер-Жан Беранже. Ямщик (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 349-350
    210. Пьер-Жан Беранже. Пороки (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 350-352
    211. Пьер-Жан Беранже. Розан (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 352-353
    212. Пьер-Жан Беранже. Тень соловья (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 353-355
    213. Пьер-Жан Беранже. Мой карнавал («Пока собой ты оживляешь...») (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 355-356
    214. Пьер-Жан Беранже. Урок (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 356-358
    215. Пьер-Жан Беранже. Земной шар (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 358-359
    216. Пьер-Жан Беранже. Святой Наполеон (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 360-361
    217. Пьер-Жан Беранже. Волшебная лютня (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 361-363
    218. Пьер-Жан Беранже. Пактол (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 363
    219. Пьер-Жан Беранже. У каждого свой вкус (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 363
    220. Пьер-Жан Беранже. Нет больше птиц (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 363-364
    221. Пьер-Жан Беранже. Голубь и ворон потопа (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 364-366
    222. Пьер-Жан Беранже. Моя трость (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 367-369
    223. Пьер-Жан Беранже. Барабаны (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 369-371
    224. Пьер-Жан Беранже. История одной идеи (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 371-374
    225. Пьер-Жан Беранже. Ад и дьявол (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 374-375
    226. Пьер-Жан Беранже. Девичьи мечты (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 375-377
    227. Пьер-Жан Беранже. Душа и тело (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 377-379
    228. Пьер-Жан Беранже. Куда как скучны старики! (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 379-381
    229. Пьер-Жан Беранже. Будущность писателей (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 381-382
    230. Пьер-Жан Беранже. Прощание (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 382-385
    231. Пьер-Жан Беранже. Золото (стихотворение, перевод М. Травчетова), стр. 385-386
    232. Пьер-Жан Беранже. Королевская фаворитка (стихотворение, перевод В. Курочкина), стр. 387-389
    233. Пьер-Жан Беранже. Провинциал в Париже (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 389-391
    234. Пьер-Жан Беранже. Четки горемыки (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 391-392
    235. Пьер-Жан Беранже. Черви (стихотворение, перевод Л. Остроумова), стр. 392-393
    236. Пьер-Жан Беранже. Бонди (стихотворение, перевод И. и А. Тхоржевских), стр. 394-397
    237. Пьер-Жан Беранже. Смерть и полиция (стихотворение, перевод Я. Лебедева), стр. 398-399
    238. Пьер-Жан Беранже. Последняя песня (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 400
  3. ПРОЗА
    1. Пьер-Жан Беранже. Моя биография (документальное произведение, перевод Н. Славятинского), стр. 403-543
  4. Ю.И. Данилин. Примечания, стр. 544-576
  5. Алфавитный указатель песен, стр. 577-583



Информация об издании предоставлена: batov29 (обложка)






Книжные полки

⇑ Наверх