| Zeffir
Россия, Москва |
![]() |
Прочитано |
Сортировка: по порядку
Гордон Далквист
Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань / Miss Temple, Doctor Svenson, and Cardinal Chang
цикл
#
(93)
(1)
(4)
(9)
Стивен Кинг
Гейтс Фоллз / Gates Falls [= Гейтс-Фоллс]
условный цикл
Небольшой городок в штате Мэн, находящийся недалеко от Касл-Рока. Известен своей ткацко-прядильной фабрикой, которую построили в 1897 году.
#
(199)
Кир Булычев
Каков ты, собрат по Разуму?
[Фрагмент романа «Последняя война»]
отрывок
Глава из романа "Последняя война", повествует о приключениях космического доктора Павлыша.
#
(201)
Джордж Р. Р. Мартин
Песнь Льда и Огня / A Song of Ice and Fire [= Песнь Льда и Пламени]
цикл
В качестве основы при создании своей эпопеи Мартин использовал историю войны Алой и Белой Розы, крупнейшего феодального внутригосударственного конфликта в истории средневековой Европы, когда в течение 30 лет две ветви английской королевской династии Плантагенетов (Ланкастеры и Йорки) сражались за...
#
(7501)
Джеймс Уайт
Космический госпиталь / Sector General
цикл
Жили-были в Космической Федерации разные разумные расы. И решили они построить госпиталь. Да не простой, а такой чтобы в нём могли лечиться и лечить существа разных рас с различных планет. Так появился Главный госпиталь Двенадцатого галактического сектора. Кого здесь только нет — и нидиане...
#
(348)
Чайна Мьевиль
Нью-Кробюзон / New Crobuzon
цикл
О этот дивный мир Бас-Лаг! Чего кого здесь только нет! Маги усиливают мощности паровых и динамо машин, влюблённые садомазохисты правят плавучим городом, крылатые и ползающие создания делят с людьми общее пространство, начиная от плодородных полей, заканчивая койками в дешёвых борделях. Добро и зло...
#
(592)
Айзек Азимов
Академия / Foundation [= Основание; Фонд]
цикл
Цикл «Академия» повествует о расцвете и упадке огромной галактической империи, которой правили детерминистские законы «психоистории». Великий План Гэри Селдона предвещал упадок империи через пятьсот лет. Это — неизбежность. Это — инертный процесс, в котором участвуют все население Галактики...
#
(3533)
Кир Булычев
Консилиум
[Первая глава повести «Козлик Иван Иванович».]
отрывок
Директора Заповедника сказок Ивана Ивановича Царевича злой волшебник Кусандра превратил в козлика. И теперь он живёт в доме у Селезнёвых. Ведь не в хлеву же ему жить. Поэтому именно в квартире у Селезневых собирается консилиум светил медицины и биологии, чтобы решить, что делать дальше с козликом.
#
(185)
Стивен Кинг
Судьба Иерусалима / Jerusalem's Lot
условный цикл
Город, расположенный в штате Мэн, был назван в честь хряка Иерусалима, заблудившегося и сдохшего в окрестном лесу. В городе происходит основное действие романа "Судьба Иерусалима" ('Salem's Lot), по окончании которого город сгорает в пожаре.
#
(257)
Стивен Кинг
Молочник / Milkman
цикл
В повседневную жизнь небольшого американского городка тихо прокрадывается смерть, принимая разные обличья...
#
(311)
(87)
Стивен Кинг
Касл-Рок / Castle Rock
условный цикл
Касл-Рок, штат Мэн — вымышленный город из произведений Стивена Кинга, названный в честь Кастл-Рока из книги У. Голдинга «Повелитель мух». Любимый город Стивена Кинга, разрушенный им в романе "Необходимые вещи". Касл-Рок образован в 1877 г. и является центром округа Касл. Сам же округ —...
#
(186)
Кир Булычев
Алиса и её друзья в лабиринтах истории
цикл
Что только не успевают сделать Алиса, Пашка и Аркаша, воспользовавшись Институтом времени! Двигают по пути прогресса племя троглодитов, помогают королю Артуру и даже спасают инопланетян.
#
(259)
(10)
Стивен Кинг
Дэнни Торранс / Danny Torrance
цикл
Есть сияющие - экстрасенсы, способные видеть будущее, общаться с загробным миром, читать мысли и творить разнообразнейшие чудеса. Они обладают чудесной силой - но многие мечтают завладеть ею, убить и выпить из сияющих все соки. Естественно, что жертвы пытаются сопротивляться. Старый заброшенный...
#
(445)
Герман Мелвилл
Моби Дик, или Белый кит / Moby-Dick; or, The Whale [= The Whale]
роман, 1851
Классическая история о противоборстве безумного капитана Ахава и легендарного белого кита по прозвищу "Моби Дик".
#
(950)
Генри Джеймс
Поворот винта / The Turn of the Screw [= Объятия страха; Призрак]
повесть, 1898
Молодая гувернантка приезжает в богатое загородное поместье, чтобы стать воспитательницей двоих осиротевших детей - Майлза и Флоры. С первого же дня пребывания в усадьбе девушка против своей воли оказывается затянутой в водоворот таинственных, мистических событий. Чем на самом деле являются...
#
(296)
Айзек Азимов
Академия / Foundation [= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
роман, 1951
Ученый Гэри Селдон математически доказывает, что Тренторианская Империя, заполняющая собой всю Галактику, через несколько десятков лет перестанет существовать. В сердце самого могущественного государства за всю историю существования человека уже давно разрослись бюрократия и коррупция, из-за которых...
#
(5587)
Айзек Азимов
Академия и Империя / Foundation and Empire [= Основание и Империя; Фонд и империя; Установление и империя; Основатели и империя; Организация и Империя; The Man Who Upset the Universe]
роман, 1952
Империя, затухающая, но всё ещё великая и могучая, не сдается. Последний имперский генерал, командующий пограничным флотом, выходит на след Основания и видит в нём реальную угрозу для Трантора. Он решает дать финальный бой отщепенцам-учёным...
#
(4231)
Ширли Джексон
Призрак дома на холме / The Haunting of Hill House [= The Haunting]
роман, 1959
Исследователь сверхъестественных явлений, доктор антропологии Джон Монтегю в попытке доказать своим коллегам существование привидений и написать научную работу арендует заброшенный и таинственный особняк на окраине провинциального городка куда и приглашает в качестве свидетелей и ассистентов троих...
#
(464)
Артур Хейли
Окончательный диагноз / The Final Diagnosis [= Клиника: анатомия жизни]
роман, 1959
Будни больницы Трех Графств, переживающей далеко не самые лучшие свои времена, полны хлопот. Здание обветшало, оборудование, с которым приходится работать, постепенно приходит в негодность. Патологоанатомическое отделение, от заключения которого напрямую зависит окончательный диагноз, не справляется...
#
(204)
Кир Булычев
Девочка, с которой ничего не случится [= Девочка, с которой ничего не случится (рассказы о жизни маленькой девочки в XXI веке, записанные её отцом)]
повесть, 1965
Сборник рассказов посвященных детству Алисы Селезневой, девочки из будущего, рассказанные ее папой. Алису ждет звонок Бабе-яге, встреча с привидением, подарок от знаменитого капитана Полоскова, дружба с самым настоящим динозавром и поиск гостей с очень далекой звезды.
#
(2121)
Кир Булычев
Алиса Селезнёва
цикл, 1965
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычёва. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты...
#
(2076)
Энн Маккефри
Корабль, который пел / Brain & Brawn Ship [= Сага о живых кораблях]
цикл, 1966
Дети-инвалиды, которые не могли бы выжить без специальной помощи, становятся "мозгами" космических кораблей. Их экипаж состоит из пилота - обычного человека и "мозга". Такие космические корабли выполняют различные поручения в самых далеких уголках Галактики.
#
(140)
Энн Маккефри
Пернский цикл / Pern [= Всадники Перна; Dragonriders of Pern]
цикл, 1968
Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры - Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые - удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.
#
(763)
Кир Булычев
Хоккей Толи Гусева [= Хоккеисты]
рассказ, 1968
В ожидании прихода весны запертые в "пузыре" космонавты-исследователи неизвестной планеты решают сделать себе настольный хоккей. Самым трудным оказалось достать необходимые материалы, но и эта проблема была решена. Осталось самое важное - игроки. Игроков было решено сделать из обломка местного дерева...
#
(418)
Кир Булычев
Ржавый фельдмаршал [= Остров ржавого генерала; Остров ржавого лейтенанта]
повесть, 1968
Алиса уже перешла в третий класс. Начало каникул она решила ознаменовать экспериментом, позволяющим узнать, насколько разумны дельфины, с которыми она давно дружит. Потерпев неудачу с дельфинами, Алиса не унывает: она знакомится с кинороботом - дедушкой "Туды-Сюды" и едет на киносъемки к Черному...
#
(1760)
Стивен Кинг
Здесь тоже водятся тигры / Here There Be Tygers [= Тут могут вадица тигры]
рассказ, 1968
Во время урока, отправившись в туалет, третьеклассник Чарльз обнаруживает там тигра, присутствие которого сильно усложняет задачу облегчиться…
#
(1293)
Стивен Кинг
Восставший Каин / Cain Rose Up [= Каникулы; Возвратившийся Каин]
рассказ, 1968
Сдав последний экзамен в этом году и, вернувшись в общежитие, Гэриш достав отцовский Магнум, начинает уничтожать грязь, в лице самих студентов…
#
(1070)
(1)
Стивен Кинг
Отражение смерти / The Reaper's Image [= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера; Отражение жнеца]
рассказ, 1969
Зеркала великого Де Ивера всегда поражали своей реалистичностью, легкое увеличение давало чуть искажающий эффект, почти четвёртое измерение картины, приобретающей необычайную глубину и выразительность… Одно из немногих сохранившихся зеркал мастера отыскалось в частном музее, но, пережив покушение и...
#
(876)
Кир Булычев
Последняя война
роман, 1970
"Последняя война" - роман о приключениях космического доктора Павлыша. Пережив вместе с героем головокружительные и опасные ситуации, невольно задаешься вопросом: "А что происходит, что будет, что может произойти?" Пророк говорит: "Будет так!" А фантаст говорит: "Может будет так, но мне бы этого не хотелось".
#
(1449)
Кир Булычев
Павлыш [= Доктор Павлыш]
цикл, 1970
Цикл о приключениях космического доктора Павлыша. Приключениях иногда весёлых, иногда грустных, иногда опасных, иногда забавных, но всегда интересных и головокружительных.
#
(713)
Кир Булычев
Кладезь мудрости
рассказ, 1970
Корнелий Удалов как человек, расположенный к космической дружбе, получил от пришельцев удивительный дар, который одновременно является испытанием всей планете. Сумеет Корнелий правильно распорядиться даром, значит доросло человечество до контакта, нет - значит обождать придется...
#
(646)
Кир Булычев
Связи личного характера
[Написан в 1967г.]
рассказ, 1970
Первый рассказ Гуслярского цикла. Неаккуратная посадка летающей тарелки стоила инопланетному штурману строгого предупреждения, а землянам - разбитого участка дороги. Хорошо, что космическая совесть не позволила пришельцам бросить всё, как есть. Да и Корнелий Удалов, как начальник ремстройконторы...
#
(458)
Кир Булычев
Братья в опасности! [= Грецкий орех]
[Письмо в редакцию]
рассказ, 1970
Вам никогда не казалось, что грецкий орех похож на мозг гуманоида? А вот Ложкин задумался над этим всерьез.
#
(363)
Кир Булычев
Гусляр [= Великий Гусляр]
цикл, 1970
Повести и рассказы о чудесах и фантастических событиях в городе Великий Гусляр. Прототипом вымышленного города Великий Гусляр послужил Великий Устюг. Кир Булычев был там в середине шестидесятых годов и город его просто очаровал. Патриархальность города и его провинциальная тишина так и подмывали...
#
(971)
Стивен Кинг
Август в Бруклине / Brooklyn August [= Бруклин в августе]
стихотворение, 1971
Небольшое стихотворение, посвященное любимой игре Кинга - бейсболу.
#
(213)
Кир Булычев
Марсианское зелье
[Написана в 1969 г. (первый вариант), в 1976 г. (второй вариант)]
повесть, 1971
Тяжело груженный лесовоз провалил мостовую и открыл не просто вход в подземелье. Древняя тайна долголетия становится достоянием нескольких человек. Кто и как распорядится этим даром, у кого хватит решимости радикально изменить свою жизнь?
#
(752)
Кир Булычев
Великий дух и беглецы
[отдельно опубликована первая глава «Избушка»]
повесть, 1972
Корабль с доктором Павлышем на борту терпит крушение на отдаленной планете. В живых остаётся только он. На этой планете земляне установили маяк и есть возможность позвать на помощь, но Павлыш решает исследовать неизвестную планету.
#
(1097)
Кир Булычев
Пустой дом
рассказ, 1972
Они могут преодолеть силу тяжести 8 g в полёте, метеоритные кратеры и выходы базальтов, высокую температуру у поверхности или нестерпимый холод, и всё ради того, чтобы найти город, приземистые купола которого вылезают из-под снега. Они оставили корабль на орбите и сели в катер. Навстречу им зыркнул...
#
(358)
Кир Булычев
Избушка
[Первая глава повести «Великий дух и беглецы»]
рассказ, 1972
В районе малоизученном, но не пустынном, метеорит из антивещества уничтожил гравитационный отражатель космического корабля, лишив тем самым его связи. После аварийной посадки на планету земного типа, доктор Павлыш обнаруживает вдалеке сильный источник света, который по его мнению могло создать...
#
(387)
Стивен Кинг
Детки в клетке / Suffer the Little Children [= Не выношу маленьких детей; Пустите детей; Приведите маленьких детей]
рассказ, 1972
Бывшая учительницей в младшей школе, мисс Сидли была столь строга и авторитетна, что никто из детей в её присутствии не мог пойти на шалость. Всё изменилось, когда детьми стали овладевать злобные существа…
#
(956)
Стивен Кинг
Пятая четверть / The Fifth Quarter [= Пятая четвертушка]
[под псевдонимом John Swithen]
рассказ, 1972
Джерри Тарканяну стало известно о существовании карты, на которой показано, где зарыт клад. Он намерен заполучить эту карту.
#
(663)
Кир Булычев
Вступление [= От автора]
[Вводный рассказ к гуслярскому циклу. Публиковался без названия в составе авторских предисловий к сборникам рассказов.]
рассказ, 1972
Краткое описание небольшого городка Великий Гусляр, предваряющее события, которые в нем будут происходить.
#
(399)
Кир Булычев
Как его узнать?
рассказ, 1972
Каждый здравомыслящий человек знает, что если наши потомки изобрели машину времени, то среди нас должны быть путешественники из будущего. Вопрос только в том, как их узнать?
#
(631)
Кир Булычев
Поступили в продажу золотые рыбки [= Поступили в продажу «золотые рыбки»]
рассказ, 1972
Его Величество Случай принес в гуслярский зоомагазин настоящих золотых рыбок, то есть тех самых, которые могут выполнить три желания. А желания, как вы понимаете, у всех людей разные...
#
(980)
