Переводчик — Андрей Пустогаров
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 7 ноября 1961 г. (63 года) |
Переводчик c: | английского, украинского |
Переводчик на: | русский |
Поэт и переводчик Андрей Александрович Пустогаров родился 7 ноября 1961 года во Львове. Окончил МФТИ, стал к.т.н., жил в Москве. Автор трёх книжек стихов, член Союза «Мастера лит. перевода», переводит с украинского. В его сборник «Азия» (2004) включены короткие прозаические «Сказки о любви».
© Валерий Окулов, https://fantlab.ru/blogarticle35139
Работы Андрея Пустогарова
Переводы Андрея Пустогарова
2003
-
Лина Костенко «Соловей простудился» / «Соловей простудился» (2003, стихотворение)
-
Алан Милн «Подрастаю» / «The End» (2003, стихотворение)
2009
2011
-
Владимир Диброва «Каленик» / «Каленик» (2011, рассказ)
-
Владимир Диброва «Лышега» / «Лышега» (2011, рассказ)
-
Владимир Диброва «Савченко» / «Савченко» (2011, рассказ)
2013
-
Эмили Дикинсон «Cны — прекрасно, только лучше...» / «“Dreams — are well — but Waking’s better…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «А Бог, действительно, ревнитель...» / «“God is indeed a jealous God —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «А дом наш омывало море...» / «“A soft Sea washed around the House…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «А если к возвращенью птиц...» / «“If I shouldn’t be alive…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Без остановки снег идет...» / «“The Snow that never drifts —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Бесстрастного не жжет огнем...» / «“Who never wanted — maddest Joy…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Боже, нас помилуй всех...» / «“Heavenly Father” — take to thee...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Боли причина...» / «“Give little Anguish —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Боролись Солнце и Туман...» / «“The Sun and Fog contested…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «В бурные ночи, в бурные ночи...» / «“Wild Nights — Wild Nights!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Вдоль янтаря зари — не зная...» / «“The lonesome for they know not What —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Вела я с каждым ветром спор...» / «“I bet with every Wind that blew...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Владею телом и душой...» / «“I am afraid to own a Body —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Вот все, что я должна была...» / «“It’s all I have to bring today —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Вот день и я...» / «“I send Two Sunsets —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Вот против мира я, собрав...» / «“I took my Power in my Hand —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Все уменьшается день скудный...» / «“The Day grew small, surrounded tight…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Глубокий баснословный сон...» / «“A long — long Sleep — A famous — Sleep —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Дай, черный заклинатель...» / «“Ah, Necromancy Sweet!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Дано ей имя Осень...» / «“The name — of it — is “Autumn” —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Дань утро платит всем...» / «“Morning is due to all —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Две вещи удостоверяют...» / «“Through what transports of Patience…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Две вещи, первая — любовь...» / «“You left me — Sire — two Legacies —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «До двери Опыт доведет...» / «“Experiment escorts us last —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Других нет новостей...» / «“The Only News I know…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Других теряя, убываем сами...» / «“Each that we lose takes part of us…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Дурманит смирные сады...» / «“Forbidden Fruit a flavor has…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Душа должна быть приоткрыта...» / «“The Soul should always stand ajar…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Душа, ты обвинишь меня — и я сникаю сразу...» / «“My Soul — accused me — And I quailed —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Есть одиночество другое...» / «“There is another Loneliness…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Есть одиночество морей...» / «“There is a solitude of space...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Живет так незаметно эта...» / «“The most important population...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Жизнь сконструировать легко...» / «“It’s easy to invent a Life —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Жизнь эта очень велика...» / «“The Life we have is very great...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «За миг восторга болью...» / «“For each extatic instant…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «И вот назвал своей женой...» / «“Given in Marriage unto Thee…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «И вот стоим и судим жизнь...» / «“This docile one inter…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «И если ночь переживем...» / «“Our share of night to bear —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «И если осенью придешь...» / «“If you were coming in the Fall…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «И новые шаги в саду...» / «“New feet within my garden go —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Из Богом сотворенных душ...» / «“Of all the Souls that stand create —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Из духа нашего высоко...» / «“Heaven is so far of the Mind…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Из пустоты и в пустоту...» / «“From Blank to Blank —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Июнь — одно, январь — другое...» / «“This was in the White of the Year —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Как будоражит нас — пройти...» / «“We like a Hairbreadth ’scape…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Как женщины, друг другу кроны...» / «“The Leaves like Women interchange…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Как много цветов опадает в лесу...» / «“How many Flowers fail in Wood —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Когда был берег далеко...» / «“I many times thought Peace had come…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Когда изменится рельеф...» / «“Alter! When the Hills do —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Коль управляла бы всерьез...» / «“Did We abolish Frost…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Комнату за разом раз...» / «“I’ve seen a Dying Eye…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Кончалась дважды жизнь моя...» / «“My life closed twice before its close —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Кто не находит Небо здесь...» / «“Who has not found the Heaven — below —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Лазоревый цветок...» / «“So gay a Flower...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Легко лежать здесь — маргаритки...» / «“Here, where the Daisies fit my Head…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Людское мнение порхает мотыльком...» / «“Opinion is a flitting thing…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Маргаритка увяла...» / «“So has a Daisy vanished…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мне доказать тебе так просто...» / «“That I did always love…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мне тяжело смущаться...» / «“I cannot be ashamed…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мои букеты — очарованным...» / «“My nosegays are for Captives —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мой — дарованный свыше!..» / «“Mine — by the Right of the White Election!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мы будем помнить, дорогая...» / «“Is it too late to touch you, Dear?..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мы вырастаем из любви...» / «“We outgrow love, like other things…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мы полный курс любви прошли...» / «“We learned the Whole of Love —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Мы только следуем за солнцем...» / «“We can but follow to the Sun —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Напиток пью, что не бродил...» / «“I taste a liquor never brewed —...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Настанет Судный полдень...» / «“Departed — to the Judgment —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Не скажет радуга тебе...» / «“The rainbow never tells me…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Не скроет небо тайн — шепнет...» / «“The Skies can’t keep their secret!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Неровное дыханье...» / «“A throe upon the features —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Нет, я не дома здесь, внизу...» / «“I never felt at Home — Below —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Никто не знает своей высоты...» / «“We never know how high we are…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «О прошлом счастье мне б забыть!..» / «“How happy I was if I could forget…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Одну поблажку, Господи!..» / «“Of God we ask one favor…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Он разный может быть, триумф...» / «“Triumph — may be of several kinds —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Она взяла и умерла...» / «“She died – this was the way she died…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Опоздала придти победа...» / «“Victory comes late —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Определенье Красоты дано...» / «“The Definition of Beauty is…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Осень — я тогда вязала...» / «“Autumn — overlooked my Knitting —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Печальный этот, сладкий шум...» / «“The saddest noise, the sweetest noise...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Под тучею снежинок рой...» / «“The Sky is low — the Clouds are mean…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Прах говорит, что был огонь...» / «“Ashes denote that Fire was —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Представь, из Арктики цветок...» / «“As if some little Arctic flower…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Про печаль Господь лишь знает...» / «“Only God — detect the Sorrow —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Происхожденье меда?..» / «“The pedigree of Honey...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Простое сердце — пушек гром...» / «“The Popular Heart is a Cannon first —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Проходит осень — воспевать...» / «“Besides the Autumn poets sing…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Разлукою торгует...» / «“The Auctioneer of Parting…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Рай — это очень старый дом...» / «“Paradise is that old mansion…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «С таким прибором — “Вера”...» / «“Faith” is a fine invention…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «С утра в окно стучит лоза...» / «“The Bee is not afraid of me…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Сентябрьской академии...» / «“September’s Baccalaureate...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Сердце! Забудем давай...» / «“Heart! We will forget him!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Скажи всю правду, но не в лоб...» / «“Tell all the Truth but tell it slant —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Слава — пчела...» / «“Fame is a bee...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Сладчайшая есть ересь...» / «“The Sweetest Heresy received…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Смерть — это дом, где нет дверей...» / «“Doom is the House without the Door —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Сото! Открой себя!..» / «“Soto! Explore thyself!..”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Сперва про Смерть Его узнав...» / «“The first We knew of Him was Death —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Стремянка птице не нужна...» / «“No ladder needs the bird but skies...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Так тихо-тихо лодка одна...» / «“’Twas such a little — little boat…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Такие дни — чтобы назад...» / «“These are the days when Birds come back —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Там в схватке с опытным морозом...» / «“I know a place where Summer strives…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Там за забором — клубника...» / «“Over the fence —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Тому, кто при смерти...» / «“The Dying need but little, Dear…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Торфяник не видала я...» / «“I never saw a Moor —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Ты ждешь — в волшебной тишине...» / «“The going from a world we know...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Ты тех, кто будет отдыхать...» / «“Snow beneath whose chilly softness…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «У ветра корни в океане...» / «“I think that the Root of the Wind is Water —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «У природы желтого нехватка...» / «“Nature rarer uses Yellow…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Ушла тихонько, как роса...» / «“She went as quiet as the Dew…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Хотели в прозу запереть...» / «“They shut me up in Prose —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Хоть море дремлет так невинно...» / «“Though the great Waters sleep…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Хоть поздно к людям нам идти...» / «“It was too late for Man —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Что внутри у жаворонка? — Музыка...» / «“Split the Lark — and you’ll find the Music —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Чтобы вокруг нас степь легла...» / «“To make a prairie it takes a clover and one bee...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Чтобы узнать, забудь про страх...» / «“Good night, because we must...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Шип, чашечка и лепесток...» / «“A sepal, petal, and a thorn...”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Этот суд далеко-далеко...» / «“The Court is far away —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я о морщинах не жалею...» / «“Each Scar I’ll keep for Him…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я обещаю — летние дни улетят...» / «“Summer for thee, grant I may be…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я отдала себя ему...» / «“I gave myself to Him —…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я спряталась в цветке моем...» / «With a Flower» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я умерла за красоту...» / «“I died for Beauty — but was scarce…”» (2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон «Я шла по шаткому мосту...» / «“I stepped from Plank to Plank…”» (2013, стихотворение)
-
Сергей Жадан «Герои, апостолы, женщины и города» / «Герої, апостоли, жінки і міста» (2013, эссе)
2014
-
Юрий Издрык «Гули-гули» / «Гули-гули» (2014, рассказ)
-
Юрий Издрык «Игра со спичками» / «Игра со спичками» (2014, рассказ)
-
Юрий Издрык «Ловля льва» / «Ловля льва» (2014, рассказ)
-
Юрий Издрык «Свобода дада» / «Свобода дада» (2014, рассказ)
2015
-
Олег Лышега «Портрет» / «Портрет» (2015, рассказ)
-
Олег Лышега «Разговор теней» / «Разговор теней» (2015, рассказ)
-
Олег Лышега «Цветы в тёмной комнате» / «Цветы в тёмной комнате» (2015, рассказ)