Переводчик — Андрей Пустогаров
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 7 ноября 1961 г. (64 года) |
| Переводчик c: | английского, украинского |
| Переводчик на: | русский |
Поэт и переводчик Андрей Александрович Пустогаров родился 7 ноября 1961 года во Львове. Окончил МФТИ, стал к.т.н., жил в Москве. Автор трёх книжек стихов, член Союза «Мастера лит. перевода», переводит с украинского. В его сборник «Азия» (2004) включены короткие прозаические «Сказки о любви».
© Валерий Окулов, https://fantlab.ru/blogarticle35139
Работы переводчика Андрея Пустогарова
Переводы Андрея Пустогарова
2003
-
Лина Костенко
«Соловей простудился» / «Соловей простудился»
(2003, стихотворение)
-
Алан Милн
«Подрастаю» / «The End»
(2003, стихотворение)
2009
2011
-
Владимир Диброва
«Каленик» / «Каленик»
(2011, рассказ)
-
Владимир Диброва
«Лышега» / «Лышега»
(2011, рассказ)
-
Владимир Диброва
«Савченко» / «Савченко»
(2011, рассказ)
2013
-
Эмили Дикинсон
«Cны — прекрасно, только лучше...» / «“Dreams — are well — but Waking’s better…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«А Бог, действительно, ревнитель...» / «“God is indeed a jealous God —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«А дом наш омывало море...» / «“A soft Sea washed around the House…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«А если к возвращенью птиц...» / «“If I shouldn’t be alive…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Без остановки снег идет...» / «“The Snow that never drifts —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Бесстрастного не жжет огнем...» / «“Who never wanted — maddest Joy…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Боже, нас помилуй всех...» / «“Heavenly Father” — take to thee...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Боли причина...» / «“Give little Anguish —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Боролись Солнце и Туман...» / «“The Sun and Fog contested…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«В бурные ночи, в бурные ночи...» / «“Wild Nights — Wild Nights!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вдоль янтаря зари — не зная...» / «“The lonesome for they know not What —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вела я с каждым ветром спор...» / «“I bet with every Wind that blew...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Владею телом и душой...» / «“I am afraid to own a Body —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вот все, что я должна была...» / «“It’s all I have to bring today —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вот день и я...» / «“I send Two Sunsets —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Вот против мира я, собрав...» / «“I took my Power in my Hand —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Все уменьшается день скудный...» / «“The Day grew small, surrounded tight…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Глубокий баснословный сон...» / «“A long — long Sleep — A famous — Sleep —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Дай, черный заклинатель...» / «“Ah, Necromancy Sweet!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Дано ей имя Осень...» / «“The name — of it — is “Autumn” —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Дань утро платит всем...» / «“Morning is due to all —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Две вещи удостоверяют...» / «“Through what transports of Patience…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Две вещи, первая — любовь...» / «“You left me — Sire — two Legacies —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«До двери Опыт доведет...» / «“Experiment escorts us last —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Других нет новостей...» / «“The Only News I know…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Других теряя, убываем сами...» / «“Each that we lose takes part of us…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Дурманит смирные сады...» / «“Forbidden Fruit a flavor has…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Душа должна быть приоткрыта...» / «“The Soul should always stand ajar…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Душа, ты обвинишь меня — и я сникаю сразу...» / «“My Soul — accused me — And I quailed —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Есть одиночество другое...» / «“There is another Loneliness…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Есть одиночество морей...» / «“There is a solitude of space...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Живет так незаметно эта...» / «“The most important population...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Жизнь сконструировать легко...» / «“It’s easy to invent a Life —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Жизнь эта очень велика...» / «“The Life we have is very great...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«За миг восторга болью...» / «“For each extatic instant…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И вот назвал своей женой...» / «“Given in Marriage unto Thee…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И вот стоим и судим жизнь...» / «“This docile one inter…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И если ночь переживем...» / «“Our share of night to bear —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И если осенью придешь...» / «“If you were coming in the Fall…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«И новые шаги в саду...» / «“New feet within my garden go —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Из Богом сотворенных душ...» / «“Of all the Souls that stand create —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Из духа нашего высоко...» / «“Heaven is so far of the Mind…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Из пустоты и в пустоту...» / «“From Blank to Blank —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Июнь — одно, январь — другое...» / «“This was in the White of the Year —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Как будоражит нас — пройти...» / «“We like a Hairbreadth ’scape…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Как женщины, друг другу кроны...» / «“The Leaves like Women interchange…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Как много цветов опадает в лесу...» / «“How many Flowers fail in Wood —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Когда был берег далеко...» / «“I many times thought Peace had come…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Когда изменится рельеф...» / «“Alter! When the Hills do —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Коль управляла бы всерьез...» / «“Did We abolish Frost…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Комнату за разом раз...» / «“I’ve seen a Dying Eye…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Кончалась дважды жизнь моя...» / «“My life closed twice before its close —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Кто не находит Небо здесь...» / «“Who has not found the Heaven — below —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Лазоревый цветок...» / «“So gay a Flower...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Легко лежать здесь — маргаритки...» / «“Here, where the Daisies fit my Head…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Людское мнение порхает мотыльком...» / «“Opinion is a flitting thing…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Маргаритка увяла...» / «“So has a Daisy vanished…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мне доказать тебе так просто...» / «“That I did always love…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мне тяжело смущаться...» / «“I cannot be ashamed…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мои букеты — очарованным...» / «“My nosegays are for Captives —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мой — дарованный свыше!..» / «“Mine — by the Right of the White Election!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы будем помнить, дорогая...» / «“Is it too late to touch you, Dear?..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы вырастаем из любви...» / «“We outgrow love, like other things…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы полный курс любви прошли...» / «“We learned the Whole of Love —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Мы только следуем за солнцем...» / «“We can but follow to the Sun —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Напиток пью, что не бродил...» / «“I taste a liquor never brewed —...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Настанет Судный полдень...» / «“Departed — to the Judgment —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не скажет радуга тебе...» / «“The rainbow never tells me…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Не скроет небо тайн — шепнет...» / «“The Skies can’t keep their secret!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Неровное дыханье...» / «“A throe upon the features —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Нет, я не дома здесь, внизу...» / «“I never felt at Home — Below —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Никто не знает своей высоты...» / «“We never know how high we are…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«О прошлом счастье мне б забыть!..» / «“How happy I was if I could forget…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Одну поблажку, Господи!..» / «“Of God we ask one favor…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Он разный может быть, триумф...» / «“Triumph — may be of several kinds —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Она взяла и умерла...» / «“She died – this was the way she died…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Опоздала придти победа...» / «“Victory comes late —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Определенье Красоты дано...» / «“The Definition of Beauty is…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Осень — я тогда вязала...» / «“Autumn — overlooked my Knitting —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Печальный этот, сладкий шум...» / «“The saddest noise, the sweetest noise...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Под тучею снежинок рой...» / «“The Sky is low — the Clouds are mean…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Прах говорит, что был огонь...» / «“Ashes denote that Fire was —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Представь, из Арктики цветок...» / «“As if some little Arctic flower…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Про печаль Господь лишь знает...» / «“Only God — detect the Sorrow —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Происхожденье меда?..» / «“The pedigree of Honey...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Простое сердце — пушек гром...» / «“The Popular Heart is a Cannon first —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Проходит осень — воспевать...» / «“Besides the Autumn poets sing…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Разлукою торгует...» / «“The Auctioneer of Parting…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Рай — это очень старый дом...» / «“Paradise is that old mansion…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«С таким прибором — “Вера”...» / «“Faith” is a fine invention…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«С утра в окно стучит лоза...» / «“The Bee is not afraid of me…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сентябрьской академии...» / «“September’s Baccalaureate...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сердце! Забудем давай...» / «“Heart! We will forget him!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Скажи всю правду, но не в лоб...» / «“Tell all the Truth but tell it slant —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Слава — пчела...» / «“Fame is a bee...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сладчайшая есть ересь...» / «“The Sweetest Heresy received…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Смерть — это дом, где нет дверей...» / «“Doom is the House without the Door —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сото! Открой себя!..» / «“Soto! Explore thyself!..”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Сперва про Смерть Его узнав...» / «“The first We knew of Him was Death —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Стремянка птице не нужна...» / «“No ladder needs the bird but skies...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Так тихо-тихо лодка одна...» / «“’Twas such a little — little boat…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Такие дни — чтобы назад...» / «“These are the days when Birds come back —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Там в схватке с опытным морозом...» / «“I know a place where Summer strives…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Там за забором — клубника...» / «“Over the fence —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Тому, кто при смерти...» / «“The Dying need but little, Dear…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Торфяник не видала я...» / «“I never saw a Moor —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Ты ждешь — в волшебной тишине...» / «“The going from a world we know...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Ты тех, кто будет отдыхать...» / «“Snow beneath whose chilly softness…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«У ветра корни в океане...» / «“I think that the Root of the Wind is Water —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«У природы желтого нехватка...» / «“Nature rarer uses Yellow…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Ушла тихонько, как роса...» / «“She went as quiet as the Dew…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Хотели в прозу запереть...» / «“They shut me up in Prose —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Хоть море дремлет так невинно...» / «“Though the great Waters sleep…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Хоть поздно к людям нам идти...» / «“It was too late for Man —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Что внутри у жаворонка? — Музыка...» / «“Split the Lark — and you’ll find the Music —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Чтобы вокруг нас степь легла...» / «“To make a prairie it takes a clover and one bee...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Чтобы узнать, забудь про страх...» / «“Good night, because we must...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Шип, чашечка и лепесток...» / «“A sepal, petal, and a thorn...”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Этот суд далеко-далеко...» / «“The Court is far away —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я о морщинах не жалею...» / «“Each Scar I’ll keep for Him…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я обещаю — летние дни улетят...» / «“Summer for thee, grant I may be…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я отдала себя ему...» / «“I gave myself to Him —…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я спряталась в цветке моем...» / «With a Flower»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я умерла за красоту...» / «“I died for Beauty — but was scarce…”»
(2013, стихотворение)
-
Эмили Дикинсон
«Я шла по шаткому мосту...» / «“I stepped from Plank to Plank…”»
(2013, стихотворение)
-
Сергей Жадан
«Герои, апостолы, женщины и города» / «Герої, апостоли, жінки і міста»
(2013, эссе)
2014
-
Юрий Издрык
«Гули-гули» / «Гули-гули»
(2014, рассказ)
-
Юрий Издрык
«Игра со спичками» / «Игра со спичками»
(2014, рассказ)
-
Юрий Издрык
«Ловля льва» / «Ловля льва»
(2014, рассказ)
-
Юрий Издрык
«Свобода дада» / «Свобода дада»
(2014, рассказ)
2015
-
Олег Лышега
«Портрет» / «Портрет»
(2015, рассказ)
-
Олег Лышега
«Разговор теней» / «Разговор теней»
(2015, рассказ)
-
Олег Лышега
«Цветы в тёмной комнате» / «Цветы в тёмной комнате»
(2015, рассказ)
Россия