| Trilobita
Москва |
![]() |
Прочитано |
| Книги, прочитанные давно и не очень. |
Сортировка: по порядку
Дж. Р. Р. Толкин
Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again [= The Hobbit; Хоббит]
роман, 1937
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита - Бильбо Бэггинса, а также...
#
(11919)
Дж. Р. Р. Толкин
Властелин Колец / The Lord of the Rings [= Повесть о Кольце; Властители Колец]
роман-эпопея, 1955
"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу! Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной...
#
(12438)
Дж. Р. Р. Толкин
Сильмариллион / The Silmarillion
роман, 1977
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь - "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Первая книга - волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе - глубокий и масштабный роман, суть исток современной "фэнтези". А третье - это попытка автора собрать воедино...
#
(4318)
Рэндел Фрейкс
Терминатор-II. Судный день / Terminator 2: Judgment Day [= Терминатор-2]
роман, 1991
Новеллизация культового фантастического боевика, строго следующая оригинальным фабуле и сюжету.
#
(234)
Рэндел Фрейкс, Уильям Вишер-младший
Терминатор-I / The Terminator
роман, 1985
Беллетризованное переложение сценария одноименного кинофильма, включающее ряд не вошедших в картину сцен.
#
(250)
Аркадий и Борис Стругацкие
Пикник на обочине
повесть, 1972
Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.
#
(13372)
Джордж Оруэлл
1984 / 1984 [= Nineteen Eighty-Four; Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый]
роман, 1949
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества. Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
#
(8638)
Нил Гейман
Задверье / Neverwhere [= Никогде]
роман, 1996
Под улицами Лондона имеется мир, о котором большинство людей и не подозревает. Мир, в котором слово становится настоящей силой. Мир, куда можно попасть, только открыв Дверь. Мир полный опасностей, населенный святыми и монстрами, убийцами и ангелами. Именно сюда совершенно случайно попадает Ричард...
#
(3148)
Терри Пратчетт, Нил Гейман
Благие знамения / Good Omens [= Добрые знамения; Добрые предзнаменования]
роман, 1990
На Земле около шести тысяч лет живут ангел Азирафель и демон Кроули. Они прекрасно знакомы, ходят в парк кормить уток и обедают в уютном кафе. Азирафель владеет книжным магазинов, а Кроули раритетным «Бентли». Но уже скоро монашка Неумолчного ордена подменит ребенка американского атташе сыном...
#
(2523)
Нил Гейман
Сыновья Ананси / Anansi Boys [= Дети Ананси]
роман, 2005
Бог пауков Ананси. Персонаж милых детских сказок? Один из загадочных властителей Вуду! Ему повинуются несущие богатство крестовики и несущие смерть тарантулы. Он известен бесчисленным множеством жен, своеобразным, жестоким юмором и любовью к своим детям. Может ли Ананси умереть? Могут ли вообще...
#
(1781)
Нил Гейман
Американские боги / American Gods
роман, 2001
Главный герой Тень, отсидев три года в тюрьме, выходит на свободу. Он ещё не подозревает, что главные испытания ждут его впереди. Лаура, его жена, погибает в автокатастрофе… Дома Тень поджидает странный человек по имени Среда, который представляется беженцем из какой-то далекой страны и вовлекает героя в запутанные события...
#
(5152)
Нил Гейман
История с кладбищем / The Graveyard Book [= Книга кладбищ]
роман, 2008
Человек по имени Джек должен убить всех членов одной английской семьи. Мать, отец и старшая дочь не доставили ему никаких проблем, а вот маленький ребенок успел сбежать на находящееся неподалёку кладбище. Среди мертвых он нашел новую семью и свой новый дом...
#
(2674)
Нил Гейман
Троллев мост / Troll Bridge [= Мост тролля]
рассказ, 1993
Мальчик идёт по тропинке и находит старый заброшенный железнодорожный мост. Под мостом он встречает огромного тролля, который грозится съесть его жизнь, но мальчик просит того подождать и обещает вернуться к мосту через несколько лет…
#
(1019)
Нил Гейман
Коралина / Coraline [= Коралайн]
повесть, 2002
Девочка Коралина вместе со своей мамой и папой переезжает в старинный дом, который населён довольно странными жильцами. В дальнем углу гостиной она обнаруживает большую запертую деревянную дверь, открывает её и оказывается в квартире, которая внешне ничем не отличается от её собственной. Почти не...
#
(1496)
Владимир Викторович Орлов
Альтист Данилов
роман, 1980
"Альтист Данилов" — роман о вечных ценностях, о большой любви как основе творчества. В этом поэтическом и воздушном, как музыка, произведении переплелось все: и безудержный полет фантазии, и острая социальная сатира с реальными свидетельствами, пусть и недавней, нашей истории. Главный герой — демон...
#
(1090)
Рэй Брэдбери
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine
роман, 1957
Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник...
#
(4645)
Рэй Брэдбери
Лето, прощай / Farewell Summer
роман, 2006
Из когда-то "отрезанной" от "Вина из одуванчиков" заключительной части после многочисленных до- и переработок вырос еще один роман, ставший через полвека его второй частью.
#
(983)
Рэй Брэдбери
Были они смуглые и золотоглазые / Dark They Were, and Golden-eyed [= Золотоглазые; Они были смуглые и золотоглазые / The Naming of Names; Черные лики, глаза золотые]
рассказ, 1949
Только началась колонизация Марса, а на Земле вспыхнула война, и марсианская колония была надолго забыта. Тем не менее, переселенцы жили, работали, растили детей и понемногу адаптировались к местным условиям. Менялись и привезенные с Земли растения и животные ... Когда через несколько лет прилетела...
#
(2256)
Рэй Брэдбери
451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 [= 451 градус по Фаренгейту]
роман, 1953
451 градус по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой - Монтэг - пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов - запрещена...
#
(10708)
Стивен Кинг
Зелёная миля / The Green Mile
роман, 1996
В тюрьме «Холодная гора» блок смертников называют Зеленой Милей. Там видели разных заключенных, но однажды на Милю привозят Джона Коффи – огромного негра, который якобы совершил страшное преступление – жестоко убил двух маленьких девочек. И вот Полу Эджкомбу и другим сотрудника блока предстоит...
#
(6231)
Стивен Кинг
Девочка, которая любила Тома Гордона / The Girl Who Loved Tom Gordon
роман, 1999
"Бейсбол - моя жизнь!" - так могла бы сказать Триша, маленькая девочка, которая заблудилась в лесу. И эти слова стоит понимать в буквальном смысле. Когда тебе девять лет, ты заблудилась в лесу и на пятки тебе наступает Зверь из Леса - бог заблудившихся - чтобы забрать твою душу, то помочь тебе...
#
(1543)
Стивен Кинг
Тёмная половина / The Dark Half [= Второй]
роман, 1989
Двенадцатилетний Тадеуш Бомонд начинает страдать сильными головными болями и переживать эпилептические приступы. Врачи подозревают опухоль мозга, но во время операции врач обнаруживает, что во время внутриутробного развития Тадеуш поглотил близнеца. Хирургическое вмешательство оказывается успешным...
#
(1659)
Стивен Кинг
Кладбище домашних животных / Pet Sematary [= Кошачье кладбище; Кладбище домашних любимцев; КлаТбище домашних жЫвотных]
роман, 1983
Кладбище домашних животных. Милая провинциальная забава, так думал поначалу Луис Крид, приехавший в новый дом с семьей. Дети со всего округа приносили сюда умерших животных. Собак, кошек, канареек, крыс. Хоронили их в древней индейской земле. Та, что тверже человеческого сердца. На Кладбище...
#
(4850)
Стивен Кинг
Воспламеняющая взглядом / Firestarter [= Несущая огонь; Воспламеняющая]
роман, 1980
В ряде проводимых секретных экспериментов, группе добровольцев был введён препарат, давший неожиданный результат... Если испытуемый не умирал, то через некоторое время обнаруживал у себя некую паранормальную способность... Проект быстро свернули, а все следы уничтожили, лишь двоим из группы, мужчине...
#
(2829)
Стивен Кинг
Тёмная Башня / The Dark Tower
роман, 2004
Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей. Тёмная Башня - всё ближе... Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность. Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос - и готов исполнить свою миссию. Всё сущее служит Лучу? Всё сущее...
#
(3656)
Стивен Кинг
Сияние / The Shining [= Светящийся; Ясновидящий; Монстры; Свечение; Монстр; Сияющий; Странствующий дьявол]
роман, 1977
Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…
#
(5545)
Г. Ф. Лавкрафт
Сомнамбулический поиск неведомого Кадата / The Dream-Quest of Unknown Kadath [= В поисках неведомого Кадата; В поисках Кадата неведомого; Сон о неведомом Кадате; Зов Кадафа Неведомого]
повесть, 1943
Этот роман Лавкрафта можно обозначить не как роман ужасов, но как Фэнтэзи. Сновидец в поисках очаровавшего его Закатного Города - Kadath путешествует по миру грёз. Существа, зачастую выступающие в "дневных" рассказах как нечто ужасное - здесь - простые обитатели и, часто, союзники главного героя...
#
(1210)
Г. Ф. Лавкрафт
Дагон / Dagon [= Дэгон]
рассказ, 1919
Попав в плен во время войны, герой рассказа совершает побег и оказывается в открытом океане на шлюпке. После изматывающих и бесконечных дней поиска суши, проснувшись в очередной раз, он обнаруживает, что тонет в вязком черном болоте среди разложившихся останков рыб и прочей мерзости...
#
(2298)
Г. Ф. Лавкрафт
Безымянный город / The Nameless City
рассказ, 1921
Среди пустыни исследователь находит руины легендарного Безымянного города и спускается в подземный храм, посвященный древней расе рептилий.
#
(1498)
Г. Ф. Лавкрафт
Собака / The Hound [= Пёс; Амулет; Гончая]
рассказ, 1924
Два друга-декадента в поисках всё более и более острых ощущений однажды оскверняют могилу на голландском кладбище. Они находят древний амулет в виде собаки, и с этой поры мстительный дух не оставит их в покое.
#
(1164)
Г. Ф. Лавкрафт
Праздник / The Festival [= Фестиваль; Празднество; Зов предков]
рассказ, 1925
Маленький рыбацкий городок, затерянный на морском побережье. Туда, подчиняясь зову предков, прибывает молодой человек на праздник Рождества. Праздник, который на самом деле гораздо старше Вифлеема и Вавилона, который уходит корнями в доисторическую эпоху. Праздник, который в этом городке знают как...
#
(1321)
Г. Ф. Лавкрафт
Зов Ктулху / The Call of Cthulhu [= Зов Цтулху]
повесть, 1928
После страшного землетрясения пробуждаются от вековечного сна приближенные великого Ктулху. Да и сам Властитель древности поднимается на поверхность вод вместе со своим обиталищем – мрачным городом Р’лайх. Тонко чувствующие перестают спать, художники пишут невероятное, слабые сходят с ума... «В...
#
(3054)
Г. Ф. Лавкрафт
Данвичский кошмар / The Dunwich Horror [= Данвичский ужас; Ужас в Данвиче; Ужас Данвича]
рассказ, 1929
Второго февраля 1913 года у Лавинии Уэйтли родился сын Уилбер. Странный мальчик, который рос не по дням, а по часам, внушал страх жителям Данвича. Его деда считали колдуном, а сам он читал в библиотеке Мискатоникского университета черные книги, где выискивал информацию об ужасном Ключнике Миров. ...
#
(1720)
Г. Ф. Лавкрафт
Серебряный Ключ / The Silver Key
рассказ, 1929
Рэндольф Картер, предпочитающий уходить от реальности в царство своих грез и фантазий, получает во сне подсказку своего деда и обретает серебряный ключ – ключ ко времени и пространству. Только тот, кто хочет вернуться в страну своих снов, сможет им воспользоваться.
#
(1253)
Г. Ф. Лавкрафт
Шепчущий во тьме / The Whisperer in Darkness [= Шепот во мраке; Шепоты во мраке; Шепчущий в ночи; Шепчущий из тьмы]
повесть, 1931
Между Генри Экли и Албертом Уилмартом завязалась переписка. Экли информировал друга о существах, прилетевших с другой планеты, которые жили неподалеку от его фермы.
#
(1747)
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Каменный человек / The Man of Stone
рассказ, 1932
Рассказчик вместе со своим другом Беном Хайденом отправляется в горы Адирондак, чтобы расследовать пропажу известного скульптора Артура Уилера. Вскоре, в одной из горных пещер они находят тело - но оно, окаменело, само будто стало выполненной с невозможным для человека мастерством скульптурой...
#
(500)
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Ужас в музее / The Horror in the Museum [= Кошмар в музее; Ночь в музее]
рассказ, 1933
В свое время Джордж Роджерс работал у мадам Тюссо и проявил в создании восковых фигур недюжинный талант, однако по неизвестным причинам уволился. Позже стали ходить слухи о его психическом нездоровье, и Роджерс невольно подтвердил их, открыв собственный "музей ужасов". Представленные в нем восковые...
#
(881)
Г. Ф. Лавкрафт
Грёзы в ведьмовском доме / The Dreams in the Witch-House [= Сны в ведьмином доме; Ведьмин дом; Кромешные сны]
повесть, 1933
Уолтер Гилтман выдающийся физик и к тому же прекрасно разбирается в фольклоре. Обучаясь в Аркхеймском университете, он пытается соединить точные науки с мифами для того, чтобы определить связи известных и неизвестных пространств. Идя своим научным путем, он изучает множество запретных книг, среди...
#
(1384)
Г. Ф. Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс
Врата Серебряного Ключа / Through the Gates of the Silver Key [= Серебряный ключ отмыкает пути]
рассказ, 1934
Рэндольф Картер, обладатель серебряного ключа ко времени и пространству, проходит сквозь неведомые врата и пускается в бесконечное путешествие по планетам и мирам, узнавая тайны бытия. Но сможет ли он вернуться, когда устанет странствовать?
#
(1024)
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Вне времени / Out of the Aeons [= Вне времён; Из древности]
рассказ, 1935
Странное происшествие в Кэбот Музее, где на обозрение была выставлена мумия, привезенная с загадочного острова, который появился из моря лишь на один день, и снова ушел в морские пучины. Вместе с мумией нашли также свиток с загадочными письменами, которые не смогли расшифровать...
#
(719)
Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Х. Барлоу
Ночной океан / The Night Ocean
рассказ, 1936
Художник, приезжающий в прибрежный городок Эллстон-Бич, ищет вдохновение, любуясь красотами океана и отмечая древность этой первозданная морской глади...
#
(465)
Г. Ф. Лавкрафт
Хребты безумия / At the Mountains of Madness [= Хребты Безумия]
роман, 1936
"Хребты безумия" написаны в документальной манере повествования, постепенно привыкая к которой, становишься свидетелем особой реальности описываемых событий. Полярная экспедиция сталкивается с запредельным ужасом древних веков. Лучшее кошмарно-прекрасно-завораживающее описание в творчестве Лавкрафта...
#
(2879)
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
(2304)
Г. Ф. Лавкрафт
За гранью времён / The Shadow Out of Time [= Тень из безвременья; Тень безвременья; Тень тьмы времён; Тень из вневременья; Тень вне времени]
повесть, 1936
Натаниэль Уингейт Пизли, преподаватель университета, изменился после потери сознания на лекции. Пять лет он был будто не в себе. Когда по истечении этого срока он снова стал самим собой, то ничего не помнил об этом отрезке своей жизни. Теперь ему снились странные сны, объяснявшие кое-что...
#
(1354)
Г. Ф. Лавкрафт
Скиталец тьмы / The Haunter of the Dark [= Обитающие во мраке; Обитатель тьмы; Сущий во тьме; Гость-из-Тьмы; Наваждающий тьму; Обитающий во мраке]
рассказ, 1936
Согласно общепринятому мнению, причиной смерти Роберта Блейка, писателя и живописца, посвятившего себя области мифов, сновидений, кошмаров и суеверий, послужил разряд молнии или вызванное им нервное потрясение. Но так ли это было на самом деле? Ведь известно, что Блейк интересовался старой зловещего...
#
(1115)
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет. Но однажды Эдвард...
#
(1319)
Г. Ф. Лавкрафт
Рок, покаравший Сарнат / The Doom That Came to Sarnath [= Карающий рок над Сарнатом; Проклятие города Сарнат; Рок, постигший Сарнат; Погибель, Сарнат постигшая; Рок, что постиг Сарнат]
рассказ, 1935
Тысячу лет назад жители великолепного города Сарнат разрушили опустившийся с Луны серокаменный город Иб и истребили его жутких обитателей. Но очередное празднование давней победы закончится гибелью славного города...
#
(1028)
Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп
Локон Медузы / Medusa's Coil [= Локоны Медузы; Кудри Горгоны]
рассказ, 1939
Путник остается на ночь в старом доме. Хозяин этого ветхого здания рассказывает гостю историю своего сына, которая полна загадок и мистики...
#
(560)
Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп
Курган / The Mound
повесть, 1940
Археолог приезжает в Оклахому, чтобы исследовать один из курганов, внушающий непонятный страх местным жителям. На этом холме он находит свиток испанского конкистадора Панфило де Замакона, в котором тот рассказывает о кургане.
#
(622)
Г. Ф. Лавкрафт
История Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward [= История Чарлза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Уорда; Случай Чарльза Декстера Варда; Тайна Чарлза Декстера Уорда]
роман, 1941
Чарльз Вард — молодой человек, увлекается изучением истории, архитектуры и прочей старины. Изучая свою генеалогию, Чарльз узнаёт о предке по имени Джозеф Карвен, которого считали колдуном, боялись его соседи, в итоге его и убившие. Чарльз углубляется в исследование жизни Карвена и находит для себя...
#
(1801)
