Переводы Павла Грушко

Переводчик — Павел Грушко

Павел Грушко
Страна:  Россия
Дата рождения: 15 августа 1931 г. (94 года)
Переводчик c: испанского
Переводчик на: русский

Павел Моисеевич Грушко (р. 1931, Одесса) — российский поэт, переводчик и либреттист. Чл. Союза писателей СССР (1965). Через месяц после рождения вернулся с матерью в Москву. Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955). Переводил широкий круг испаноязычных поэтов, начиная с Луиса де Гонгоры и Франсиско Кеведо до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, филиппинских и др. Автор ряда собственных стихотворных сборников. Широкой известностью пользуется рок-опера «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» на либретто Грушко по мотивам Пабло Неруды. В 2006 г. в журнале «Иностранная литература» были опубликованы более 300 афористично и в рифму переведенных им испанских пословиц и поговорок. Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»). С 2001-го года живёт в Бостоне (шт. Массачусетс, США).

Официальный сайт: http://pavelgrushko.com




Работы переводчика Павла Грушко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Павла Грушко

1957

1959

1960

1961

1964

1965

1967

1968

1970

1971

1972

1974

1975

1976

1977

1978

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1990

1993

1998

1999

2001

2012

2013

2015

2019

2021


  • Список переводов может быть не полным. Здесь отображаются переводы, связанные с внесёнными в базу изданиями.
  • ⇑ Наверх