Переводы Павла Грушко

Павел Грушко

Павел Грушко
Страна:  Россия
Переводчик c: испанского
Переводчик на: русский

Павел Моисеевич Грушко (р. 1931, Москва) — российский поэт, переводчик и либреттист. Чл. Союза писателей СССР (1965). Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955). Переводил широкий круг испаноязычных поэтов, начиная с Луиса де Гонгоры и Франсиско Кеведо до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, филиппинских и др. Автор ряда собственных стихотворных сборников. Широкой известностью пользуется рок-опера «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» на либретто Грушко по мотивам Пабло Неруды. В 2006 г. в журнале «Иностранная литература» были опубликованы более 300 афористично и в рифму переведенных им испанских пословиц и поговорок. Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»). С 2000-х гг. живёт в Бостоне, США.

Официальный сайт: http://pavelgrushko.com



Работы Павла Грушко


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]

Переводы Павла Грушко

1957

1961

1964

1965

1968

1970

1974

1975

1976

1977

1978

1980

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1993

1998

1999

2001

2007

2012

2013

2015

2019

2021

⇑ Наверх