Переводы Павла Грушко

Павел Грушко

Павел Грушко
Страна:  Россия
Переводчик c: испанского
Переводчик на: русский

Павел Моисеевич Грушко (р. 1931, Москва) — российский поэт, переводчик и либреттист. Чл. Союза писателей СССР (1965). Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955). Переводил широкий круг испаноязычных поэтов, начиная с Луиса де Гонгоры и Франсиско Кеведо до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, филиппинских и др. Автор ряда собственных стихотворных сборников. Широкой известностью пользуется рок-опера «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты» на либретто Грушко по мотивам Пабло Неруды. В 2006 г. в журнале «Иностранная литература» были опубликованы более 300 афористично и в рифму переведенных им испанских пословиц и поговорок. Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»). С 2000-х гг. живёт в Бостоне, США.

Официальный сайт: http://pavelgrushko.com



Работы Павла Грушко


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Павла Грушко

1957

1961

1964

1965

1968

1974

1975

1976

1977

1978

1980

1982

1983

1984

1985

1986

1993

1999

2001

2013

2015

2019

⇑ Наверх